杨欣烨
(武汉大学 文学院,湖北 武汉 430072)
荆沙方言中的“不得”有多种用法,根据其结构的不同可以分为“V不得”、“不得V”、“好不得”。
从总体上来说,“V不得”表示主客观条件或事物发展的状态不允许实现某种动作,有“不能、不可以、不会”的意思,但不同的语言环境会造成其表义的差别。
(1)他本来不需要办这件事情的,但是他等不得。
(2)这件衣服太小,穿不得。
(3)我的脚太疼,走不得。
(4)元宵节到公园来看灯的人太多了,搞得我动都动不得。
“等不得”就是“不能再等了”的意思。“穿不得”就是“不能再穿了,穿不下了”的意思。“走不得”就是“不能再走,走不了了”的意思。“动不得”就是“不能动,动不了”的意思。结构中的“V”都为自主性动词,有些语境中可以前加范围副词“都”来加强语气,如例(4)。
能进入“V不得”结构的动词一般为单音节动词,没有双音节动词。例如,我们不能说“参加不得”、“访问不得”、“安排不得”等。“V”通常为自主性动词,如“看、画、唱、问、答、编、钓、炒”等,这些动作的发出者能通过自己的主观意志控制自己的行为,非自主性动词则不行,如“开、飘、漂、折、闪、塌、垮”等。但在荆沙方言的实际口语中,也有非自主性动词进入“V不得”结构的例子,如:
(5)你马上就要高考了,病不得哈的啊!
(6)哎哎哎,毯子高头吐不得啊,才将洗了的!
非自主性动词用在“不得”前面的情况很少,即使有,通常也是带有说话人的强制、希望等语气,以此来表达说话人的愿望。“病”和“吐”都为听话人不能自主控制的动作,但说话人这样说,是希望对方不要做这样的事情,使用的时候经常配合表程度的“哈”或语气词“啊”、“呀”等一起出现。
“V不得”后还可以加上“了”,有助于分解歧义。试比较:
(7)A:他本来不需要办这件事情的,但是他等不得。
他本来不需要办这件事情的,但是他等不得了。
B:这件衣服太小,穿不得。这件衣服太小,穿不得了。C:我的脚太疼,走不得。我的脚太疼,走不得了。D:元宵节到公园来看灯的人太多了,搞得我动都动不得。
元宵节到公园来看灯的人太多了,搞得我动都动不得了。
A组中“等不得”既可以是主观原因也可以是客观原因导致不能再等,加上“了”后语义明确为或者是主观原因,性子急,不能再等;或者是客观原因,有急事,不能再等。B组中的“穿不得”可以是客观上衣服太小穿不下,也可以是主观上不愿意再穿,加上“了”后语义明确为主观原因或者客观原因中的一种。C组“走不得”既可以指客观上脚疼走不动,也可以指主观上不愿意再走,加上“了”后语义明确为主观原因或客观原因中的一种。D组的“动不得”既可以指某一个动作不能做,也可以指“动不了”这一状态的持续,加上“了”后语义明确为具体的动作或者状态中的一种。至于这些加“了”的例子具体指哪一种,则要受到前后语境的制约。
荆沙方言中,“V不得”后还可以加宾语(“V不得+O”)。从语义关系看,“V不得”可以带的宾语有以下几类。
第一,受事宾语,宾语为动作所涉及、支配的对象。如:
(8)现在的小姑娘伢儿都吃不得苦。
(9)有高血压的人喝不得酒。
(10)她今天腿肿了,骑不得自行车。
(11)不要以为翅膀硬了,我就打不得你了啊!
“V不得”后面的宾语能与前面的动词构成动宾短语或动宾式复合词。这一类在荆沙方言的“V不得+O”结构中是最多的。
第二,名词性成分。如:
(12)我今天胃不舒服,闻不得鱼腥气。
(13)妈最听不得这哈的话的,一听就火冒冒神。
(14)你是见不得人还是怎么的啊,哪门跟大姑娘样出不了门啊!
(15)这个椅子坏了,坐不得人。充当名词性成分的主要有代词、偏正结构。第三,主谓短语。如:
(16)她嫉妒心不晓得有好强哦,最看不得别个好。
(17)他根本就顾不得跟你买东西。
(18)这个人看他像个坏人,但他搞不得你之前搞的那种事。
(19)我就是想不得东西买贵了,一想就脑壳疼。
例(8)~(19)中,除例(13)和例(16)以外,其他的“V不得”都可以用普通话中的“不能V”或者“V不了”来替换,因为这些例句中的V都表示很实在的意义;而例(13)和例(16)中的V则意义较虚。“V不得+O”的疑问形式有以下两种。
其一,“V不V得+O”。如:
(20)你今天肚子好了吧,吃不吃得辣的?——吃不得。
其二,“O+V不V得”。如:
(21)昨天冰箱坏了,饭吃不吃得啊?——吃不得了。
从总体上来说,“不得V”表示主观上不愿意或不允许实现某种动作,是“不会”的意思。
从动词的类别看,“不得V”结构对“V”的要求十分宽松,各种类别的动词都可以进入这个结构。
第一,非持续类动词。如:
(22)这些旧贴画蛮有纪念价值,我不得丢的。
(23)今天没带钱,这个包我不得买。
我们还可以说“不得熄/不得完/不得去/不得到/不得塌/不得回/不得来”,等等。
第二,持续类动词。如:
(24)今天晚上的家庭作业很多,伢儿不得看电视的吧。
(25)这幅画小了点,我不得挂在客厅里。
我们还可以说“不得剪/不得刷/不得洒/不得等/不得谈/不得挖/不得写”,等等。
第三,自主性动词。如:
(26)他最近表现好多了,不得抄作业的。
(27)等哈你自己到我家去吧,门我不得锁。
我们还可以说“不得瞄/不得闻/不得听/不得钓/不得种/不得钉/不得骑/不得摘”,等等。
第四,非自主性动词。如:
(28)我的个性你还不晓得?不得差你钱的。
(29)我身体好得很,不得病的。
我们还可以说“不得败/不得掉/不得犯/不得沉/不得跌/不得化”,等等。
第五,及物动词。如:
(30)你把秘密跟我说了吧,我不得讲出去的。
(31)你放心,这个药我不得吃的。
我们还可以说“不得帮/不得读/不得唱/不得骗/不得传/不得抢/不得收/不得取/不得娶”,等等。
第六,不及物动词。如:
(32)你不用提醒我,我不得忘。
(33)我想这个桥不得垮。
我们还可以说“不得裂/不得烦/不得烂/不得坏/不得站/不得坐”,等等。
从动词的形式看,大量的双音节动词可以进入荆沙方言的“不得V”格式。如:
(34)你闷死心塌地地对他,他才不得心疼你。
(35)你不消着急得,他不得耽误你的事的。
我们还可以说“不得重复/不得冤枉/不得担任/不得培养/不得忘记/不得生病/不得害怕/不得吵架/不得花钱”,等等。
从“不得V”这个结构本身的组合关系看,其内部关系比较松散,可以插入其他内容。如:
(36)我不得现在吃饭。
(37)我不得跟你在外面吃饭。
例(36)的“不得V”中插入了一个表时间的名词“现在”,例(37)的“不得V”中插入了一个谓词性的短语。
从整个句子看,“不得V”前常常可以加修饰成分,“V”后的宾语通常比较自由。如:
(38)我才不得吃饭。
(39)我根本不得吃饭。
(40)饭我才不得吃。
(41)饭我根本不得吃。
例(38)和例(39)的“不得 V”前加上了程度副词“才”和“根本”来加强语气。动词“V”所涉及的同一对象“饭”,在例(38)和例(39)中作受事宾语,在例(40)和例(41)中作受事主语。
“V”的受事者作宾语时,疑问形式为“得不得V+O”,如:你得不得吃饭?受事者作主语时,疑问形式为“O+得不得V”,如:饭你得不得吃?
荆沙方言中还有一种“不得”,“不”加“得”表示程度,前加程度副词“好”构成“好不得”格式,加强“好”的语义,且只构成此种格式,未见其他用法。例如:
(42)这个人明明好不得的,怎么突然间变成了这样?
(43)这台洗衣机才买来的时候好不得的嘛。
“好不得”的含义大致相当于普通话中的“很好,好端端的”。“好不得”这个格式的语义焦点集中在“好”上,“不得”加强程度,整个结构并无否定含义。因此,我们认为“好不得”为含有否定标记词“不”的羡余否定式。按照理想的状态,既然荆沙方言中存在“好不得”格式,那么也应该存在“好得得”格式,但是实际中并没有这种格式,这反映出荆沙方言中“得”与“不得”形式上的不对称。
[1]李宗江.“V 得(不得)”与“V 得了(不了)”[J].中国语文,1994(5).
[2]陈淑梅.谈鄂东方言的“V得得”[J].方言,2000(3).
[3]沈家煊.不对称和标记论[M].南昌:江西教育出版社,1999.
[4]石毓智.肯定和否定的对称与不对称[M].北京:北京语言文化大学出版社,2001.
[5]王群生.湖北荆沙方言[M].武汉:武汉大学出版社,1994.