朱迪·福斯特(Jodie Foster),生于1962年11月19日,美国著名演员、导演、制片人,出生于美国加利福尼亚州的洛杉矶。她3岁的时候因为陪哥哥去应征广告,反被广告商选上了,从此进入娱乐圈,星途一发不可收拾,小学的时候就被一些作家誉为“广告界的迷你皇后”。她14岁获奥斯卡提名,26岁成最年轻的奥斯卡影后,曾荣获第61届、第64届奥斯卡最佳女主角奖的她是耶鲁大学文学学士、艺术荣誉硕士以及宾夕法尼亚大学荣誉博士,也曾多次入选《People》杂志评选的全球最美丽的50人,是好莱坞公认的智慧与美貌并重的女神。现年50岁的她荣获2013年第70届金球奖终身成就奖,为45年来最年轻获奖者,这足以肯定她47年“星涯”的才能和贡献了。一位如此神的人物,想必大家都想了解一下吧?以下是她的获奖感言节选,一起来听听。
Im told that every celebrity is expected to honor the details of their private life with a press conference, a fragrance and a prime-time reality show. And, you know, you guys might be surprised, but I am not 1)Honey Booboo Child. No, Im sorry, thats just not me, and never was and it never will be. But please dont cry because my reality show is so boring. Erm…but seriously, if you had been a public figure from the time that you were a 2)toddler, if youd had to fight for a life that felt real and honest and normal against all odds, then maybe then you too might value privacy above all else. Privacy. Some day in the future people will look back and remember how beautiful it once was. I have given everything up there from the time that I was three years old. Thats reality show enough, dont you think?
Erm…there…there are a few secrets to keeping your 3)psyche intact over such a long career. The first, love people and stay beside them. I am so proud of our modern family, our amazing sons, Charlie and Kit, who are my reason to breathe and to evolve, my blood and soul. And boys, in case you didnt know it, this song, like, all of this, this song is for you.
This brings me to the greatest influence of my life, my amazing mother, Evelyn. Mom, I know youre inside those blue eyes somewhere and that there are so many things that you wont understand tonight, but this is the only important one to take in—I love you, I love you, I love you. And I hope that if I say this three times, it will magically and perfectly enter into your soul, fill you with grace and the joy of knowing that you did good in this life. Youre a great mom. Please take that with you when youre finally OK to go.
我听说,现在的公众会期待所有的明星都开场新闻发布会,或者借一款香水品牌推广活动抑或是一个黄金时段的真人秀来公开自己的私生活。可是,你们知道吗,你们或许会感到惊讶,我不是某真人秀里面的小孩。不是的,很抱歉,那并不是我,以前不是,将来也不会是。但如果我的真人秀实在让你们感到无聊请别介意。呃,但是说真的,如果你从小就作为公众人物出现,如果必须努力争取、历尽艰辛才能享受真实、实在而平凡的生活,那么,你也会觉得个人隐私是最重要的。个人隐私啊。将来的某一天,人们回首往昔,一定会觉得这份隐私是如此美好。我三岁起,就为了事业放弃一切,这就已经是一场真人秀了,不是吗?
在漫长的职业生涯中,的确有一些让我保持本色的秘密,首先,爱他人并且陪伴在他们身边。我为自己的摩登家庭感到自豪,我了不起的儿子查理和基特是我活着和前进的理由,是我的血肉和灵魂。孩子们,如果你们还不知道的话,那我告诉你们,这首生命之歌以及我生活的一切,都是为了你们而唱。
这使我想起一生中对我影响最深的人,我伟大的母亲伊芙琳。妈妈,我知道你正在某处用那双湛蓝的眼睛看着我,也许今晚有很多事你不会明白,但最重要的一点,我希望你知道——我爱你,我爱你,我爱你。我希望我重复说三次,它会神奇地完全深入你的灵魂深处,因为你此生的成绩让你心里充满感恩和喜悦。你是一位伟大的母亲,请你记住这句话,直到永远。
Well, I may never be up on this stage again, on any stage for that matter. Change. Gotta love it. I will continue to tell stories, to move people by being moved—the greatest job in the world. Its just that from now on I may be holding a different talking stick, and maybe it wont be as sparkly, maybe it wont open on 3,000 screens, maybe it will be so quiet and delicate that only dogs can hear it whistle, but it will be my writing on the wall, Jodie Foster was here. I still am, and I want to be seen, to be understood deeply, and to be not so very lonely.
Thank you, all of you.
嗯,或许我不会再站上这个舞台了,我可能不会再登上任何一个舞台。改变,我不可能不喜欢它。我会继续诉说各种故事,感动自己,然后去感动他人——因为这就是世界上最棒的工作。只是,从现在开始,我或许会以不同的方式发言,或许我的作品不再像以前那样引人瞩目,不能再在3000块大银幕上放映,也许这些故事会默默无闻,平凡无奇,仅有家犬能够听到,但那终究也是我的作品,朱迪·福斯特来过。我还在这儿,我渴望被看见,渴望被大家深刻地理解,渴望不会那么孤独。
谢谢大家。
翻译:Cass