汉语傣语差比句否定形式对比浅析

2013-02-23 07:06王一君
文教资料 2013年4期
关键词:程式形容词结论

王一君

(云南民族大学 民族文化学院,云南 昆明 650500)

前人对汉语差比句否定式的研究多集中在各种句式及否定项的分析上,这里主要研究汉语两种差比否定式 “不比”、“不如”与傣语差比句否定式相对应的情况,本文所使用的傣语材料都是来自金平方言中“白傣”一支的语言,①下文简称傣语。汉语和傣语都属于汉藏语系,差比语序都符合SVO语言共性,差比句有两种否定形式:X+bǎu55(不)+Z+M+Y即汉语中的“不比”句,X+bǎu55(不)+Z+kɔ52+Y对应汉语中的“不如”句,(X、Y分别表示比较的主客体,M表示差比标记,Z为结论项)。

傣语差比句固有的一种语序为;X+Z+M+Y(其中X表示比较主体,Z表示比较属性,M表示比较标记,Y表示比较客体)其相应的否定式有两种形式,一种为含有差比标记的否定式,一种为不含差比标记的否定式,即X+bǎu55(不)+Z+M+ Y与X+bǎu55(不)+Z+kɔ52+Y。第一类否定式是在肯定的形式上加否定词bǎu55(不),具有等比和差比两重蕴含义,从结构上看属于单纯否定;第二类否定式的语义具有单一性,却表示负差比义,从结构上看属于变异否定。②傣语差比句否定式这种分类与汉语类似。

一、差比句形式层面的否定

肯定句和否定句最显著的区别在于有无否定词,含有一个否定词的否定句一般只和一个肯定句相对应,如,“是—不是”。但差比句的肯定式可能对应于两种不同的否定句,其中一种是在肯定式上直接加否定词,另一种则使用不同表示比较义的词和句法结构。含有差比标记的单纯否定式X+bǎu55(不)+AP+M+Y;

1.汉语:你不比我高。另一种为变异否定式bǎu55(不)+AP+kɔ52(如同/像)+Y,不含差比标记。

2.汉语:我不如你聪明。

从有无差比标记的方面看,汉语中的典型差比标记“比”在例1中不可省去,同理,傣语差比标记sεu33也不可省去。汉语中如果表示一种负差比义时,就可不用标记,傣语亦如是。但与汉语不同的是,既然存在标记的有无,那么在傣语中,差比标记也有省略的情况,据笔者调查发现,金平傣语差比标记只有在结论项带有数量结构或结论项为非度量形容词时才可以省略,如:

他比我大两岁。

例3中的结论项ma25“大”带有sɔŋ33pi33“两年”这样的差量值,例2中的结论项lǎk55“聪明”是一个表示性质的非度量形容词,在这两种情况下,可以省去差比标记。因此,一般情况下,如果金平傣语差比句否定式的结论项为可以衡量的形容词时,差比标记则可省去。所谓度量形容词,按照陆俭明先生的观点,是指能用来说明大小、多少、高度、长度等量度的形容词,大都是成对的,即大小、多少、长短、高低、厚薄等。

从结论项形容词的量级方面看,这两种否定式又有相同之处,即都可以受程度副词“不”否定。石毓智根据形容词的量能否加程度词的方法将形容词分为定量和非定量两种,非定量形容词可以受程度词“不”或“没”的否定③,如ma25“大”、“lǎk55“聪明”、di33“好”、khǎn31“漂亮”、lai33“多”、kvaŋ25“宽”等非定量形容词,都可以进入傣语差比句的两种否定式中,并受bǎu55“不”的否定。汉语差比否定式中似乎对进入结论项的形容词没有性质制约。

从逻辑形式方面看,汉语否定句的否定词一般都直接加在句子谓语前,可以看成是对结论项的否定,属于一种狭域否定,但在汉语差比句的否定式中“不”或“没”不仅仅是直接加在肯定式上,其否定辖域为整个句子,是一种广域否定。④傣语中,mŋ43bǎu55soŋ33sεu33ku33“你不高比我”逻辑上的肯定式为mɯŋ43soŋ33sεu33ku33“你高比我”,其中否定词bǎu55直接加在句子的谓语soŋ33上,构成对结论项的否定,因此,傣语差比句的否定式属于一种狭域否定,这一点与汉语正好相反。这是由于傣语差比句语序较汉语来说,更符合典型SVO语言共性要求。

二、差比句意义层面的否定

汉语差比句的否定式,从结构形式上看是直接在相应的肯定式上加否定词,呈现相对称的形式,但在意义上却出现与肯定式不对称的一面,石毓智认为肯定式和否定式之间存在语义的不对称,即语义变异。在差比句中主要体现为对比较客体的否定而引起不同语义的跨越。现根据差比句的两种否定式分别进行分析。

4.汉语:今天没有昨天热。

5.汉语:今天和昨天一样热。

6.汉语:今天比昨天冷。

汉语中“比昨天热”具有差比性,例4的“不比昨天热”具有两层含义分别指例5的“和昨天一样热”与例6的“比昨天冷”,事实上涵盖了等比和差比两种比较。例4的“今天不比昨天热”可能出现的预设有两种,说话者认为今天的气温要比昨天低;说话者心里感觉今天和昨天气温差不多,都有点热。如果是第一种可能,则例4只是否定了“今天热”这种可能,明确了“今天冷,昨天热”这一事实,于是就出现了诸如例6的表差比义的句子;如果是第二种可能,则例4只是否定了预设中说话者的心理,于是就出现例5表示等比义的句子。

在傣语否定格式蕴含的两种语义中,听话者一般倾向于理解具有负差比义的那一层语义,仍以 “今天不比昨天热”为例,即首先让听话者感受到的是“昨天更热”或者是“今天和昨天一样热”,在语气上显得更加委婉,只是“今天和昨天一样热”的语义强度要弱些。这种情形和汉语差比句否定式不同,这是因为在“X不比YZ”的表达式中Z所承担的常常是“高、大、长、热”等积极性的褒义词语,而如果是“低、小、短、冷”等消极性的贬义词,则常用其肯定式。这里提到另外一个否定副词“没有”,傣语中的否定词bǎu55既可以表示“不”又可以表示“没有”,但与汉语不同的是,当bǎu55表示“没有”、“不如”、“不及”义时,此时的差比句否定式为例2的情形,省去差比标记,增加了一个kɔ52,表示“如同,像”的意思,正如例5的hɔn31kɔ52ka25“一样热”。在傣语中bǎu55…kɔ52成为一种表示比较义的固定格式,以ku33bǎu55lǎk55kɔ52mǎn43“我不如你聪明”为例,这句仍然是差比性的,只是从正差比变成了负差比。而能进入这一格式的形容词大多为表示高标准的形容词,即按照人们的正常心理,人们在争取努力时,只能希望由低向高发展,而不会争取由高向低发展,因此,一些低标准的形容词是不可以进入这一个格式的。如:“你跑得比我慢”其否定式不能说成“你跑得没有我慢”。

7.汉语:他没你高/他不像你一样高。

此时的差比句不仅表示负差比义,从语义上看,还具有等比义,可以看成是等比句的否定式,同时又具有极比义,如:

8.汉语:没有比你高的人了(言外之意就是你最高了)。

可见,差比句肯定否定的极性转换,往往带来不同语义的跨越。再看含有“没有”的否定式,这一类否定式与傣语含有比较标记sεu33的不同是,“没有”式构成意义上对称否定,形式上不对称,而sεu33式构成的是意义上不对称否定,形式上对称。如:

9.汉语:他的书没你多。

他的书的数量达不到你的书的数量那么多,从语义上否定了“他书多你书少”,构成“他的书比你多”的语义上相对意义的否定。此时,比较结论项前不能再有程度副词“很、再、非常、更”等,同时,比较结论项之后也不能再有表示差量值的成分,如“一点儿、多了、远”等,这是因为,在诸如例9的“没有”句式中,bǎu55只表示程度有差别,而不表示差多少,bǎu55本身已经否定有无,而补语“多了、远”等表示的程度要高于一般,既然已经表“无”了,就无需再比较程度了。可见,在汉语中,如果差比句已经有了表示否定的词,那么就不可以再出现表示程度的限制词,但在傣语差比句否定式中,可以在结论项之后加补语表示程度,傣语的表达如下:

10.汉语:他比你高不了多少。

上文提到程度补语,在汉语里将述程式(含程度补语的述补结构)分为两种,一种为表示比较义的述程式,一种为不含比较义的述程式(马庆株1992)。其中表示比较的述程式有带“得”和不带“得”两种格式,如“高多了”“高得多”。不含比较义的述程式只有一种表达式,带“得”或不带“得”。⑤表示比较的述程式可以受“比”字的介宾结构的修饰,也就是说可以进入差比句的肯定式,如:你比他成绩差远了,但是用在否定式中则为:*你没有他成绩差远了,金平傣语与汉语类似,

11.汉语:他比过去漂亮多了

*12.汉语:他没以前漂亮多了。

可见,表示比较义的述程式结构一般不能进入差比句的否定式中,既然是一般那就表示存在特例,在汉语中,表比较义的述程式可以进入表示假设的差比句否定式中,如:“要是我不如他高,可能就会选不上了”,但在傣语中则没有这种说法,表比较义的述程式结构不能进入差比句的否定式中。

形式和意义之间往往不是一一的对应关系,而是一种不对当的关系,赵元任先生称之为“扭曲关系”,差比句肯定和否定也可看成是一种形义的扭曲关系。傣语中不含标记的否定式构成意义上对称否定,形式上的不对称,而含有标记的否定式则构成形式上的对称否定,意义上的不对称,汉语则与之相反。从语言类型学的角度看,汉语和傣语虽然都属于SVO语言,但由于汉语是SVO语言中的特例,因此在差比句否定式方面会呈现出与典型SVO语言的不同之处,如差比否定词并非直接附加在谓语上,表示一种广域否定;否定格式中多含有两层语义等情形。

注释:

①刀洁.金平傣语概况[J].民族语文,2005.

②这里所谓的单纯否定和变异否定的说法,采用刘丹青《差比句的调查框架和研究思路》里的用法.

③石毓智.肯定和否定的对称与不对称[M].北京;北京语言文化大学出版社,2001,4,(1).

④张和友.差比句否定形式的语义特征及其语用解释[J].汉语学习,2002,10(5).

⑤马庆株.动词和动词性结构[M].北京:北京语言学院出版社,1992,10,(1).

[1]马庆株.动词和动词性结构[M].北京:北京语言学院出版社,1992,10,(1).

[2]刀洁.金平傣语概况[J].民族语文,2005,(2)

[3]沈家煊.不对称和标记论[M].江西:江西教育出版社,1999,9,(1).

[4]石毓智.肯定和否定的对称与不对称[M].北京;北京语言文化大学出版社,2001,4,(1).

[5]卢福波.汉语比较句中肯定式与否定式的不对称现象[M].第五届国际汉语教学研讨会论文选.

[6]张和友.差比句否定形式的语义特征及其语用解释[J].汉语学习,2002,10(5).

猜你喜欢
程式形容词结论
由一个简单结论联想到的数论题
增程式电动汽车续驶里程的延长优化
英语程式语可学性的语言模因论解读
认识形容词
基于Motor-CAD的增程式电动车发电机设计
形容词
增程式电动环卫车APU启停控制策略的设计
惊人结论