两岸合编中华语文工具书成果发布会在京举行
2012年2月8日,两岸合编中华语文工具书成果发布会在北京梅地亚中心隆重举行。中华文化发展促进会会长许嘉璐,中央台办副主任叶克冬、国家语委主任李卫红,以及教育部、新闻出版总署等部门相关负责人、中华语文工具书大陆编写委员会各项目组组长出席了发布会。
为贯彻2009年《第五届两岸经贸文化论坛共同建议》中关于“鼓励两岸民间合作编纂中华语文工具书”的建议,进一步推动两岸经贸文化交流,两岸启动了中华语文工具书合作编纂工作。大陆方面成立了由辞书编纂、信息技术、科技名词对照方面的专家组成的团队,台湾方面由中华文化总会负责统筹。
两年来,两岸共同召开了6轮工作会议和多次分组会议。两岸专家学者秉持“积极推动、先易后难、循序渐进、求同存异”的原则积极开展工作。目前,《两岸常用词典》大陆版全稿已经付梓,共收字7000多个,收词近三万条,全书约250万字,预计于2012年6月正式出版。全国科技名词委承担的《中华科学与技术大词典》计划收录约100个学科的对照名词,目前已完成25个学科16万条名词的对照工作;《两岸科学与技术常用词典》计划收录两岸科学与技术领域常用名词约2万条,业已完成6个学科8000余条专业名词对照工作。大陆版“中华语文知识库”主要内容涵盖两岸合作成果和中华语言资源,全面展现中华语言文化的博大精神和绚烂多彩。
发布会上,编委会各项目组组长还就两岸合编中华语文工具书工作的相关问题回答了记者的提问。另据悉,台湾中华文化总会同时在台北举行了两岸合作成果发布会。
(代晓明)