双语教学在草业科学专业实践教学中的使用探索*

2012-08-15 00:54王忠武
草原与草业 2012年2期
关键词:草业第二语言双语

王忠武

(内蒙古农业大学生态环境学院,内蒙古 呼和浩特 010019)

近年来,双语教学热已经成为高校教育改革的重要举措。而对双语授课高校、双语授课专业的追崇也在众多家长和学生中空前高涨。我国教育部门有关双语教学文件的出台,也引起了社会各界对该教学模式的广泛关注。然而,这种新型的教学模式能否在实践中得到发展,尤其在高校教学中如何体现出其独特的使用效果,不同的专业对这一问题的理解也不尽相同。内蒙古农业大学草业科学专业作为国家第一个建立的草原专业,现已发展成为国家重点学科,也是农业部和自治区重点学科,招收英汉双语教学学生已有近10年的历史,在该学科推行双语教学的过程中,作为执行双语教学的老师,不仅对双语教学本身有了更为深刻的认识,而且在教学中,结合本专业特点,总结了一些适于草业科学专业开展双语教学的措施。

1 双语教学的概念

顾名思义,双语教学是指在教学过程中,使用两种语言来进行教学的方式。根据英国著名的朗曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》所给的双语教学的定义是:“The use of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects”,即采用第二种语言或外国语进行教学的方式。双语教学并不是人们简单理解的“汉语”+“英语”,也不是人们误认为的“英语强化班”,也不同于加拿大、新加坡、印度等一些双语国家的教学。在中国,双语教学是指除汉语外,用一门外语作为课堂主要用语进行学科教学,目前绝大部分是用英语。它要求用正确流利的英语进行知识的讲解,但不绝对排除汉语,避免由于语言滞后造成学生的思维障碍;教师应利用非语言行为,直观、形象地提示和帮助学生理解教学内容,以降低学生在英语理解上的难度。

2 草业科学专业双语教学的改进措施

2.1 使用“原汁原味”的英语教材

目前高校双语教材的实际使用状况堪忧,部分高校引进国外原版教材的数量有限,另外,即使学校订购了相关教材,但价格非常昂贵,要做到学生人手一本教材比较困难,因此,目前高校存在双语教材严重匮乏的现象。但是,双语教学非常强调教学资源的保障,外文原版教材是双语教学的一个必要条件,它可以使教师和学生接触到“原汁原味”的英语。而且,草业科学作为一门非常注重实践教学的课程,更多的“现场教学”需要学生自学教材中的实例来掌握,仅仅通过课堂上有限的教学时间时很难解释清楚的,因此,英文教材的重要性不言而喻。如果在没有原版英文教材的情况下开展实践教学,将无形中增加教学的难度。只有使老师和学生充分接触这种“原汁原味”的英语教材,老师才能快速有效地获取教学重点,不至于浪费大量的时间收集资料、备课教学;学生才能在课前、课后充分预习和消化吸收老师所讲的内容,通过反复的阅读教材,理解和夯实老师讲解的重点内容。

2.2 双语教学的考核应更加灵活

因为双语教学本身的特点决定了其考核方式应不拘泥于传统的考试。根据双语教学的特点,对学生的考核可以不采用传统的试卷考核,而采用平时成绩和课后作业加最终考试成绩总评的方式。平时成绩主要根据学生的课堂反应及阅读来做出判定,而课后作业需要学生认真阅读课本,以英文读书笔记的形式来完成,这从一定程度上既锻炼了学生英文写作的能力,同时也加深了学生对专业知识的理解。学期末,统一进行考试,依据平时成绩和课后作业、考试成绩按不同比例计算给出最终成绩。

在实践教学中,通过采用这种灵活考核的方式,不但能够调动学生在课堂上的积极性,加强对学生日常学习的管理,而且也有利于老师适时掌握学生的学习动态,针对性地制定灵活的教学方案。

2.3 加强对年轻双语教学老师的培养

目前我国高校内能从事双语教学的教师为数不多,教师能力单一,专业教师英语能力较差,普通英语教师又不懂专业,这在很大程度上限制了双语教学的发展。就我校草业科学专业的双语师资来看,多年的教学过程中也反应出了老师严重缺乏这一问题,双语老师缺乏专门的、系统化的培训。因此,立足双语教学的长远发展,必须尽早建立双语教学师资的培训体系。尽可能让年轻的双语教学老师有机会直接接触地道的双语教学培训,亦或让双语教学的老师真正走入第二语言的课堂,感受纯正第二语言的教学方法与教学环境。这样,才能使从事双语教学的教师有效融合两种语言的使用,达到良好的教学效果。

2.4 合理有效地使用两种语言

在双语教学过程中,教师讲解学科内容所使用的第二语言必须符合学生当前的第二语言的理解水平,避免使用第二语言中的修辞语言讲解学科内容,注意扩大学生第二语言的词汇量。而且,课内时间全部用英语进行教学是行不通的,需要通过母语的配合来使学生更好的理解、掌握教学内容,因此,第一语言在教学中的作用始终不容忽视。老师必须以第一语言为学生提供相关的学科背景知识,这样才有利于他们准确理解第二语言的信息输入,课堂上如果一味单纯地使用英语,不仅学生不能有效获取相关的专业知识点,而且,也容易使学生产生心理和生理上的疲惫感,诱发其厌学思想,造成恶性循环。但是,在第一语言的使用上也要注意,如果一味地使用第一语言,会使学生对第一语言产生依赖心理,降低其学习和使用第二语言的积极性。因此,教师尽量将第一语言的运用降低到最低的限度。

虽然我校草业科学的双语学生已有近10年的招生历史,每年招收的学生英语水平也是同类考生中较为突出的,但是,由于生源所限,学生英语水平还是参差不齐,因此,有效合理地使用两种语言不仅能带动学生学习英语的积极性,也有利于学生对专业知识的理解。

2.5 正确认识学生的整体水平

学生的英语水平差异也会影响到双语课堂的顺利开展。一般情况下,班级学生的英语水平总是参差不齐,对英语的学习兴趣也大不相同,因此,在这种情况下,老师必须提前了解学生的整体英语水平状况,制定出适合绝大多数同学的教学方案,以达到良好的教学效果。在一次草业科学专业的实践教学中我们发现,使用英语教学时,班里25%的学生能基本听懂老师的讲课,可以同老师有效地交流;40%的同学能听懂80%的内容,但不敢主动提问;20%的同学可以大致领会老师所讲的内容,但细节不太清楚;另外15%的同学基本听不懂老师所教的内容。在这种情况下,老师必须充分发挥使用两种语言的优势,既照顾到英语水平较好的学生的听课需求,同时,还不能忽略英语相对较差的学生的学习热情,要在有效使用简单英语的基础上,调动和启发英语较差学生的积极性,循序渐进,由简入难,带动全体学生共同进步。

综上所述,草业科学专业双语教学不仅要从外部影响因素上着手改进,如教材的使用,考核方式的改革等。更重要的是要从教学过程上下功夫,不断提高教师的教学水平,从教学方法的革新和教学手段的多样化上着手改进,以收到良好的教学效果,从而达到双语教学的目的。

〔1〕刘月秀,何庭玉 .高校双语教学的现状与发展策略〔J〕.华南农业大学学报 (社会科学版),2005,4(3):152-156.

〔2〕刘婷 .当下我国双语教学热的冷思考——以湖南大学子弟小学的双语教学为例〔D〕.长沙:湖南师范大学,2011.

〔3〕陈淑霞 .当前高校双语教学应正确处理好四大关系〔J〕.南 京 医 科 大 学 学 报 (社 会 科 学 版 ),2005,(19):173-176.

〔4〕孙秀艳,盖绍普 .英汉双语教学的忧思〔J〕.黑龙江高教研究,2005,(134):124-127.

猜你喜欢
草业第二语言双语
青海草业
第二语言语音习得中的误读
汉语作为第二语言学习需求研究述评
2017 年第1 期《草业科学》审稿专家
多种现代技术支持的第二语言学习
《第二语言句子加工》述评
2015年3月草业科学大事记
2015年6月草业科学大事记
快乐双语
快乐双语