工业工程专业英语教学模式的思考与实践

2012-04-29 04:11李发权
科技创新导报 2012年12期
关键词:专业英语专业知识工业

李发权

1明确工业工程专业英语的课程属性

工业工程是一门舶来的管理与技术相互交叉融合的学科,它对由人、物料、信息、设备、能源和环境构成的集成系统进行规划、设计和评价,使系统得以优化和持续改善。在这个学科,很多理论和知识必须通过英语的诠释才能回归其本意。就拿“工业工程”的英文名称Industrial Engineering来说。在英语中,industrial的语义是“产业的”,不仅仅指“工业的”,但因为国内一直沿用“工业工程”这个名称,所以时常会引起一些理解上的偏差。另外在这个学科中,新的工业工程理念和方法层出不穷,需要通过国际交流,突破不同国家和文化的局限,为我所用。至今仍风靡世界各国的丰田生产方式(Toyota Production System,TPS),其创始人大野耐一的接班人中山清孝如此评价:“所谓丰田生产方式,就是美国的工业工程在日本企业的应用。”由此可见,学习和应用先进的工业工程理念和知识,提高企业等组织系统的规划设计和现场管理水平,离不开对工业工程专业英语的学习。工业工程专业英语已成为一门重要的必修课。我们可以这样定义这门课程:工业工程专业英语是以英语为唯一载体,涵盖工业工程专业理论体系各种术语和专业文献研究与交流方法的一门课程,该课程的目的是培养学生在工业工程领域的语言运用能力,最终目标是使学生能够不受语言限制地进行本专业的学习、研究和交流。

2 补充、整合和更新教材内容

工业工程专业的学科交叉性,以及专业英语教学的性质与目的,决定了工业工程专业英语必须包括两部分课程内容:一部分是英语文体的工业工程基本理论知识;另一部分是以专业英语写作和专业英语交流能力培养为主的授课内容。目前,中国大陆大部分院校侧重第一部分的内容,第二部分的内容往往只涉及专业英语文献翻译与科技论文写作,忽视了专业英语交流方面的授课内容,并且没能和工业工程理论统一起来,显得有些脱节。而不可否认的事实是,在專业领域的国际交流中,使用最多的还是专业英语,而不仅仅是基础英语或公共英语。所以,这两部分内容缺一不可,不能偏废,只有这样才能保证工业工程专业英语课程内容的完整、科学和实用。另外,工业工程专业英语教材还应具备两个基本特征:一是能够及时反映工业工程领域的新成就,有较强的拓展性、先进性和实用性;二是能够正确处理专业知识和语言训练之间的关系。

正因为如此,现有的教材应进行必要的补充、整合与更新。首先,教材内容的补充主要针对的是大部分教材所缺乏的英语文体专业文献检索、翻译和科技论文写作方面的内容,以及现有教材普遍缺失的专业英语交流方面的课程内容,以弥补整个工业工程专业知识体系架构的不足。专业文献检索的内容应包括文献分类、检索工具与数据库、检索策略、检索结果评价等内容。专业文献的翻译方面,除了科技文献的语法特征外,应着重加强科技文献的翻译技术,比如从句与措辞(diction)、扩充与省略(amplification and omission)、反向(negation)、长句分解(division)、倒置(inversion)等。在专业论文的写作方面,因为这不是本科阶段培养的重点且专业英语课属于毕业班课程,所以可结合即将开展的毕业论文工作,以增强学生的学习兴趣和效果,使学生能够掌握从选题(topic)、收集资料(materials)、分析资料(analyzing)、提出思想(idea)、拟定大纲(outline)、撰写初稿(draft)、修改和完成论文(revising and finalizing)的整个过程。而英语交流方面的课程内容可以着重增补国际学术会议英语。

其次是教材内容的整合。它包括如何组织工业工程专业知识体系和如何处理专业知识和语言训练之间的关系两方面。对于工业工程专业知识体系,笔者认为可以从两个角度来组织。第一个角度是基于工业工程发展过程,将整个知识体系划分为基础工业工程、现代工业工程、工业工程前沿、工业工程展望四个部分。第二个角度是基于专业体系的知识架构,将其划分为人因与效率工程、制造系统工程、现代经营工程、系统分析方法与技术四个方面。目前中国大陆所采用的工业工程专业英语教材,在专业理论知识方面的内容比较相似,只是在某些内容的取舍上略有不同。比如“系统建模与仿真(simulation)”,有的教材将其单独列为一章,有的将其压缩后放入“设施规划与物流分析”或“系统分析方法与技术”中,而有的教材未收录。笔者建议将现有教材的专业理论知识部分进行综合,这样就更加完备了。

最后是教材内容的更新。这部分内容主要涉及成本理论的演化(应体现对传统成本概念的扬弃)、约束理论(theory of constraints)、可重组系统(reconfigurable systems)、实验经济学在供应链管理中的应用等。当然,还应注意及时补充国外研究成果和英语语言的地道。

3 设计以学生为中心的教学模式

3.1 由以“教师传授”为中心向以“学生学习”为中心转变

传统的教学模式下,教学过程是教师将知识简单地传递给学生,学生被动接收知识,这是一种填鸭式或称为灌输式的教学模式。然而,学生并不是空着脑袋进入学习环境的。在日常生活和以往各种形式的学习中,学生已经形成了与课程内容相关的一些的知识和经验,有了对一些事物的看法和观点了。即使是有些问题他们从来都没有接触过,没有现成经验可供借鉴,但是当问题呈现在他们面前时,他们还是会依靠自己的经验和认知能力,得出对问题的理解。因此,教师不能无视学生的知识经验和认知能力,简单生硬得对学生进行“灌输”,而应当将学生已有的知识经验作为新知识的生长点,引导学生从已有知识出发,形成新的知识。这个教学过程,不仅仅是知识的传递,更多更重要的是知识的处理和转化,而知识处理和转化的主体就是学生。笔者在工业工程专业英语课堂教学中,没有采取向学生逐段翻译专业内容的形式,而是将当堂课的内容平均分配给一部分学生完成,然后由对等的另一部分学生进行补充和完善。在这个过程中,笔者倾听他们对专业英语和专业理论的理解,思考他们想法的由来,启发他们联想相关专业知识并尽量用英语口语表达出来,并引导他们调整和丰富自己的解读。由于经验背景的差异不可避免,他们对相同的英文材料的理解和看法经常会迥异。其实,这种差异本身就是宝贵资源。

3.2 营造教学情境,激发学生学习兴趣

教学情境(teaching scenarios)是指教师在教学过程中营造的情感氛围。人的情感总是在一定的情境中产生的,创设良好的教学情境对学生学习情感的产生具有很大的促进作用,专业英语教学也不例外。有了良好的教学情境就能激发学生强烈的好奇心,而强烈的好奇心正是保持旺盛学习动机的一个很重要的因素,是取得学习成功的一个重要条件。笔者在营造专业英语课程的教学情境时,抓住两个关键要素:一是选择合适的案例,这种案例可以由教师口头描述,也可以在多媒体中呈现;二是尽量采用英语表达,以锻炼学生专业英语的交流能力。要营造这样的教学情境,对教师提出了很高的要求,对教师是一种压力,也是一种动力,这也正是教学相长的意义。

当然,教学情境的营造应体现专业特色,紧扣教学内容,凸显学习重点。同时,教学情境应该能够体现知识发现的过程、应用的条件以及专业知识在实际中的意义与价值。只有这样,教学情境才能有效地阐明专业知识的实践意义和应用价值,帮助学生准确地理解专业知识的内涵,激发他们学习的动力和热情。专业性或者说学科性,是教学情境的本质属性。离开了专业性,同样的情境就会失去其教学意义。

3.3 利用多媒体辅助教学

传统的专业英语教学是一种以阅读和翻译为主的沉闷的教学方式。在现代教育技术环境下,学生学习过程是一种基于资源的学习过程。在专业英语教学课堂上,可以利用多媒体和网络技术为学生提供多元化的专业英语学习素材。当然,这种素材的最终来源往往是国外。所幸的是,现有网络上已经存在着不少的国际间共享的资源,包括公开课、数据库、案例库等。同时应注意的是,众多的信息资源主要是用来支持学生的“学习”而非教师的“讲授”,也就是从本质上讲,网络上存在的资源不是作为教师讲授的手段,而是用来为学生营造一种学习的情境,在教师的组织和支持下,整个专业英语课堂就成为一个交互性学习环境,每个学生都可以从中发现知识、处理知识,并将其与自己的知识经验相结合,形成新的知识。

总之,在国际交流日益加强,舶来的工业工程专业日益受到企业界和学术界重视的今天,学生除了应具备扎实的工业工程专业功底之外,还应该注意提高自身的专业英语综合运用能力,这也是工业工程教育的一个重要任务。专业英语教师应更新教学观念和方法,广泛组织教学素材,在教学实践中大胆探索和创新,以培养具有国际交流水平的工业工程专业人才。

参考文献

[1] Jeremy Harmer. How to Teach English [M]. New York: Pearson Longman ESL,2007.

[2] 赵蒙成.建构主义教学的条件[J].高等教育研究,2002,23(3):72~77.

[3] 何克抗.建构主义—— 革新传统教学的理论基础[J].电化教育研究,1997,(3),(4);1998(1).

猜你喜欢
专业英语专业知识工业
基于“产出导向法”的轨道交通专业英语教学模式探索
食品专业英语教学内容和方法创新
工业人
传播专业知识,启迪成长智慧
长学制医学生全程专业英语教学模式的构建探讨
掌握4大工业元素,一秒变工业风!
“工业4.0”之思考
软件技术专业知识地图的应用研究
护理专业英语小班教学探讨
如何判断你的老板是个“精神病”