影响英语报刊阅读的非语言因素

2012-04-01 09:07方灿林
关键词:独立性报刊学习者

方灿林

(安徽工商职业学院国际贸易系,安徽合肥231100)

影响英语报刊阅读的非语言因素

方灿林

(安徽工商职业学院国际贸易系,安徽合肥231100)

英语报刊阅读是培养大学生英语综合能力的一门重要课程。英语报刊阅读具有显著的特点,受到语言因素和非语言因素的影响。在实际教学中,跨文化因素、认知风格和阅读心理及技巧等非语言因素应该受到重视。

非语言因素;心理语言学;跨文化因素;认知风格

阅读是语言学习中需要掌握的最重要的技能之一。教育部颁布的《大学英语课程教学要求》明确规定,大学生应能读懂有一定难度的文章,理解其主旨大意及细节,能阅读国外英语报刊上的文章,能比较顺利地阅读所学专业的英语文献和资料。英语报刊阅读是大学英语教育的重要课程,是提高学生英语综合能力的重要保障。影响学生英语报刊阅读的非语言因素可以归纳为三个方面:跨文化因素、认知风格和阅读心理及技巧。

一、跨文化因素对英语报刊阅读的影响

在英语报刊阅读教学过程中,文化因素的干扰十分明显。学生文化知识的缺失会造成其对信息的误解或整个语篇信息的遗失。以下是影响英语报刊阅读的几个跨文化因素。

(一)中西思维差异因素

黑格尔认为,“思维形式首先表现和记载在人们的语言里。”美国哲学家、教育学家约翰·杜威也认为,“吾谓思维无语言则不能生存。”语言是思维的主要工具,是思维方式的构成要素。中国阅读者如果在阅读时掺杂个人情感去阅读英语报刊文章,势必会对原作的论述和观点产生误解。

(二)句子组成中的文化因素

句子的组成,是人的思维的逻辑组合和思想特征的反映,是文化的集中体现。由于东西方人的思维差异,他们对句子的组成的处理也有区别。西方民族注重客体思维;而汉民族注重主体思维,惯于以人为中心认知事物。因此,英汉两种语言在词序、表达的形式上存在着很大的差异,在句序上差异也很明显,比如状语从句的位置。学习者一定要弄清楚这些差异,才能在阅读中减少障碍。

(三)词汇和习语中的文化因素

词汇是构成语言的基本单位。一些词汇和习语中蕴含着丰富并各具特色的文化背景知识,这些词汇和习语频繁出现在报刊中。读者如果对英美文学或文化缺乏了解,不能正确把握词汇的文化内涵,进行英语报刊阅读时则会差之毫厘,谬以千里。

二、认知风格对英语报刊阅读的影响

认知风格(cognitive style)又称认知模式,指个体在信息加工过程中所表现出的个别差异[1]。它既包括个体知觉、记忆、思维等认知过程方面的差异,又包括个体态度、动机人格形成和认知能力与认知功能方面的差异。[2]

个体的认知风格主要表现在以下几方面:场依存性与场独立性;分析性与非分析性概念化倾向;对认知域宽窄的选择;对两可与非现实体验的不容忍;复杂认知与简约认知;记忆过程中信息的整合与分化;扫描与聚焦;冒险与保守;解决问题的滞阻与畅通等。[2]

笔者试以场依存性与场独立性的认知风格为例,阐述认知风格对英语报刊阅读的影响。

美国心理学家赫尔曼·威特金认为,有些人认知时较多地受他所看到的环境信息的影响,有些人则较多地受身体内部线索的影响。他把个体较多依赖自己内部的参照,对事物做出判断时,不易受外来因素的影响和干扰,称为场独立性;个体较多地依赖自己所处的周围环境的外在参照,从环境的刺激中定义知识、信息,称作场依存性。将场独立性学习者与场依存性学习者在英语报刊阅读学习中的特点进行比较,笔者发现,场独立性学习者具有内在的学习动力,能独立主动地阅读,因而喜欢宽松的阅读教学;而场依存性学习者需要外在动力来支撑,喜欢阅读社会科学类文章,喜欢严谨的阅读教学。

场独立性和场依存性学习者在英语报刊阅读上各有优劣势。场独立性学习者善于从英语报刊文章中分析出重点要素,个人感情投入过多,容易过分主观。因此,在学习中,场独立性学习者应该客观地看待英语报刊的各类文章,将自己的想法与作者的观点统一起来。场依存性学习者善于把握文章整体,环境适应性强,但阅读谨慎,不愿冒险,容易受外界环境影响。因而场依存性学习者受挫折时应注意分析原因,思考对策,积极进取。

三、阅读心理及技巧对英语报刊阅读的影响

美国心理语言学家弗兰克·史密斯认为,阅读不是一种消极的活动。读者要想获得知识,必须做出积极的贡献,至少要做出与作者同样大的贡献。阅读心理及技巧对英语报刊阅读尤为重要。有的学生起初对报刊文章充满了好奇与求知欲,后来发现不是那么简单,便开始讨厌阅读英语报刊;还有的学生一开始就认为英语报刊阅读量大,枯燥单调,因此始终对英语报刊阅读不感兴趣。这两种心理在某种程度上消减了学生阅读英语报刊的积极性和自信心。而良好的阅读心理取决于良好的阅读方法和技巧。

(一)应减少汉语的负迁移

迁移(transfer)是一个心理学术语,也称学习迁移,又叫训练迁移,是指一种学习对另一种学习的影响。负迁移(negative transfer)是指两种学习之间相互干扰。[3]负迁移导致大多数学生在阅读英语报刊的时候误解不断。因此,应该尽量避免汉语这一中间环节,从原作者的角度、思维和语言特点去综观全文,分享情感。

(二)养成良好的阅读习惯

许多学生习惯于逐词阅读,处处依赖字典,阅读视幅小,阅读效果不佳。学生跟不上作者的思路,抓不住文章的中心,更不能根据文章的体裁、脉络与结构分析语篇大意。不根据上下文的语境、语意判断词义,则会产生理解上的偏差。因而,注意培养学生良好的英语报刊阅读心理和阅读习惯,创造一个符合心理语言学模式的阅读环境,提高阅读效率,显得尤为重要。具体而言,教师应指导学生在英语报刊阅读中正确使用略读(skimming)和查读(scanning)技巧。

[1]莫运国.学习主体的认知差异与第二语言习得[J].国外外语教学,2004(1).

[2]孙广治.认知风格的差异研究[J].齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2004(2).

[3]李玲玲.英语写作中的汉语负迁移现象分析[J].吉林省教育学院学报(学科版),2008(7).

H319.37

A

1673-1395(2012)09-0071-02

2012-06-30

教育部高等学校高职高专英语类专业教学指导委员会课题(GZGZ7611-12)

方灿林(1981-),男,安徽安庆人,助教,主要从事第二语言习得、商务英语教学研究。

责任编辑 强 琛 E-mail:qiangchen42@163.com

猜你喜欢
独立性报刊学习者
百强报刊
你是哪种类型的学习者
培养幼儿独立性的有效策略
十二星座是什么类型的学习者
《小学生必读》再次入选向全国少年儿童推荐百种优秀报刊
浅论我国非审计服务及对审计独立性的影响
汉语学习自主学习者特征初探
法官自由裁量权的独立性与责任
在“门”字内加字可以组成新的字,试着填填下面的空吧!
考虑误差非独立性的电力系统参数辨识估计