□ 浙江宁波日报社 易其洋
吹响“保增促调集结号”“平安行动”吹响“集结号”、吹响节后开工“集结号”、义工吹响奉献“集结号”、吹响爱心“集结号”、惠民工程吹响“集结号”……受电影《集结号》的影响,一些新闻报道和机关文件中,吹响“集结号”的说法比比皆是。但大多显然是“吹”错了。
解放军条令中,只有集合号、紧急集合号两种集合部队的号谱,用吹号方式让部队撤退,等于通知对方追击。“集结号”其实是导演编剧们杜撰出来的。即便如此,在电影里,连长谷子地带兵执行阻击战任务,与团长约定时,也是说好以“集结号”作为撤退号令。既然是撤退号令,那上面所举的那些“集结号”,本是想表达“冲锋”“行动”的意思,岂不成了南辕北辙式的错误理解和使用。
电影《集结号》放过好几年了,对“集结号”一词的使用至今热度不减。新闻媒体是大众读物,不该以讹传讹,别再乱吹“集结号”了。