运用中文原版电影片段优化对外汉语教学

2011-11-16 13:10张明芹
电影评介 2011年13期
关键词:建构主义汉语教师

引言

据2011年3月22日新华网报道,外语教学与研究出版社、中影集团和中国国家汉语国际推广领导小组办公室21日在北京联合启动了“电影携手汉语,走向世界”全球主题系列活动。活动将从3月至12月在上海、北京、伦敦、法兰克福、巴黎、纽约等地举办中国电影日,并在全球691所孔子学院和孔子课堂传播中国电影和中国文化。主题系列活动将推出《电影看中国》系列产品,涵盖《建国大业》、《花木兰》、《赤壁》等逾百部中国电影。

该项主题活动的开展说明了丰富的中文电影资源对于汉语学习者来说是一个富饶的金矿。它可以为对外汉语教学提供真实的语言交际环境,展示以汉语为母语者的语音、语调、语气、重音、停顿等全方位的语言面貌,同时还可真实、生动地呈现我国的政治、经济和文化生活的方方面面。其中,特别值得我们注意的是电影、文化和语言学习的关系。电影是文化产品,电影中蕴含着丰富的文化信息,而社会语言学的相关理论认为:“语言不仅是交际的工具,更是文化的载体,反映着一个国家的文化特征。”因此学习一种语言必须通过其文化来深化对该语言的深层次内涵的认识。“语言是文化的一部分,不懂得文化的模式和准则,就不可能真正学到语言”。因此,中文电影是沟通中外文化的桥梁,中文电影中丰富的文化背景从多方面展示了汉民族人们的思维方式、生活习俗、价值观念、社会状况、地理风貌、民俗风情等,这些对以汉语为第二语言的学习者学习汉语来说都是不可或缺的。但是这个金矿目前却开采得不够,与研究如何运用外文电影优化外语教学相比,研究如何运用中文电影来促进第二语言习得的人还不够多,这个问题还没引起大家足够的重视,还有待于进一步研究。

此外,心理学家Terenchera通过实验证实,人类通过听觉获得的信息占11%,通过视觉获得的信息占83%。与此同时,对于同样的学习材料,单用听觉,3小时后能保持所获得知识的70%,3天后下降到10%;单用视觉,3小时后能保持72%,3天后下降到20%;如果听觉,视觉并用,3小时后能保持85%,3天后下降到65%[1]。从这一研究结果来看,在语言教学过程中运用视听觉并举的电影片段能优化对外汉语教学,提高学习者的识记效果。

鉴于以上两方面的原因,我们提倡运用中文原版电影优化对外汉语教学。因课堂教学时间有限,所以我们只选取影片的部分片段作为教学内容。

一、理论基础

将中文原版电影引入对外汉语教学的理论基础是建构主义学习理论。20世纪60年代初,瑞士心理学家让•皮亚杰通过对儿童心理发展的研究提出了认知发展论,这一理论后来成为建构主义学习理论的依据。在皮亚杰理论的基础上,科尔伯格、斯滕伯格、卡茨和维果茨基等学者进一步丰富和完善了建构主义理论[2]。

该理论强调以学生为中心,要求学生从外部刺激的被动接受者和知识的灌输对象转变为信息加工的主体、知识意义的主动建构者;同时也要求教师由知识的传授者、灌输者转变为学生主动建构意义的帮助者和促进者。建构主义学习理论认为学习是获取知识的过程,知识不是通过教师传授得到的,而是学习者在一定情境即社会文化背景下,借助他人的帮助,利用必要的学习资料,通过意义建构的方式而获得的。由于学习是在一定的情境即社会文化背景下,借助其他人的帮助即通过人际间的协作活动而实现的意义建构的过程,因此,建构主义学习理论认为“情境”“协作”“会话”和“意义建构”是学习环境中的四大要素。将中文电影片段引入对外汉语教学,让学生根据影片所提供的情境,通过协作、会话等多种活动达到意义建构的目的,从而习得目的语,正是建构主义学习理论的具体实施。

二、具体实施

(一)合理选材

在影片的选择上,教师要在保证影片的思想性、健康性、艺术性等基本原则的前提下,遵循全面性和科学性的原则。思想性和健康性主要指要避免选择涉及色情、暴力等内容的影片。艺术性主要指要注意影片的艺术质量,要选择那些内涵深厚、艺术形式讲究的作品,既满足学生的欣赏要求,又确保学生观影后有感可发、有话可说。最好选择一些影坛公认的、获得过国内外多项奖项的优秀作品。全面性和科学性主要指要根据电影的历史分类和类型分类标准尽可能地选择多种类型的影片,这样才能全面地了解我国的社会文化背景,同时避免因重复播放同一类型的影片而导致学生产生厌烦情绪。这次“电影携手汉语,走向世界”全球主题系列活动对影片的分类可以借鉴,这次活动按主题分为:当代中国、历史中国、文化中国、戏曲中国、红色中国、人物中国、印象中国、功夫中国、情感中国、动漫中国等,较全面地呈现了中国全貌。如:《杜拉拉升职记》是当代中国的,《赤壁》是历史中国的,《云水谣》是红色中国的,《霸王别姬》是戏曲中国的,《卧虎藏龙》是功夫中国的,《花木兰》是动漫中国的。当然,有时候偶尔也可以选择学生感兴趣的影片作为调剂。这里需要说明的一点是科学性里面应该还包括一个方面,那就是不能选择以方言为主的影片,如《秋菊打官司》、《寻枪》等,虽然也获过奖,很有思想性和艺术性,但不适用于语言教学。

在电影片段长度的选择上,有的学者主张30分钟—40分钟,有的主张不应超过20分钟,我们认为30分钟左右的观影时间是可行的。

另外,我们选择的影片片段的质量一定要保证发音清晰,语速适当。

(二)合理安排教学活动

建构主义学习理论强调以学生为中心,让学生成为学习的主体,教师是学习者主动建构意义的帮助者、促进者。就对外汉语课堂教学而言,教师不应该仅仅是知识的灌输者,而应该是课堂教学的组织者、指导者、信息提供者、评价者、参与者等多种角色。应用影视片段进行对外汉语教学可以改变传统的教师放映——学生观看这样的单向学习过程,而变为教师、学生、活动、设备相互作用的交互式学习过程。在教学过程中,教师应该充分发挥主导调控作用,采取多样的播放手段,充分调动学生的兴趣让他们积极地参与到课堂活动中来,如无像播放、无伴音播放、定格播放等。通过这些播放手段给学生创造随时参与的机会,可以让学生回答问题或进行配音表演、角色扮演,还可以复述影片情节,补全对话等,采用丰富多彩的形式发挥学生的主观能动性,锻炼学生听、说、读、写、译等各方面的能力。这些练习既可以在师生之间进行也可以在学生之间进行。下面以《雷雨》为例进行具体的教学设计。

1、课前准备

对外汉语课堂教学的时间是非常有限的,教师可以在观看中文原版电影前给学生布置好相关的任务,主要包括提前阅读有关电影的文化背景或剧中演员的相关资料,可以推荐给学生有关的网站。这样学生在对影片有一定的了解的同时也训练了阅读能力。就《雷雨》来说,教师可以先布置学生搜集中国解放前大家族里公子和丫环的生活和有关演员孙道临、秦怡、张瑜等的相关信息,并向学生推荐电影网(http://www.m1905.com/)、豆 瓣 电 影(http://movie.douban.com/)等网站。

2、课堂观看

课堂正式观看影片片段前最好留出15分钟左右时间来供学生们展示或交流他们搜集到的有关资料。教师可以运用幻灯片迅速给学生介绍一下可能会影响学生理解影片内容的相关词汇和句型,特别是一些生僻的词汇和专业用语。教师还要做的一项工作是向学习者提出数量适当、难易适中的问题,让学生带着问题去看电影。我们选取的是影片《雷雨》中周朴园和鲁侍萍分别三十年后在周公馆再次相逢的片段和繁漪劝周萍留下陪她不要去矿上的片段。

3、观后练习

课堂观看是基础,观看之后的练习对于学生来说是至关重要的,只有做好了这些练习,才能真正实现通过赏析电影片段提高学生语言能力的目的。下面介绍一些实用的观后练习。

(1)小组讨论。教师可以组织学生围绕观看前提出的问题进行小组讨论,找学习程度稍好的学习者做组长,让他组织组员讨论问题、总结答案。最后,找一个组员来发表该组对问题的看法,这样既训练了学生的合作学习能力也训练了学生的口语表达能力。在小组讨论的过程中教师应该巡视,查看各小组的讨论情况,对有困难的小组应该给予提示和帮助。

(2)句子跟读。这项练习可以训练学生“听”和“说”的能力。教师可以选取由7-12汉字组成的短句,采用无像播放的形式,让学生听后跟着读,反复读,直到可以用正确的语音语调说出句子中的每一个汉字。选取的短句最好既有升调又有降调,既有男声又有女声,以让学生适应不同语调和声音。

(3)配音练习。这项练习也可以训练学生的“说”的能力,而且更能提起学生学习的兴趣。在上述句子跟读训练的基础上,教师可以选取电影的精彩片段,让学生反复观看、模仿,然后采用无音播放的形式,让学生随着画面分组尝试配音。如《雷雨》剧中就可以选取周朴园和鲁侍萍在周公馆相逢的精彩片段。

鲁:朴园,你找侍萍么?侍萍在这儿。

周:(忽然严厉地)你来干什么?

鲁:不是我要来的。

周:谁指使你来的?

鲁:(悲愤)命!不公平的命指使我来的。

周:(冷冷地)三十年的工夫你还是找到这儿来了。

鲁:(愤怨)我没有找你,我没有找你,我以为你早死了。我今天没想到到这儿来,这是天要我在这儿又碰见你。

周:你可以冷静点。现在你我都是有子女的人,如果你觉得心里有委屈,这么大年纪,我们先可以不必哭哭啼啼的。

鲁:哭?哼,我的眼泪早哭干了,我没有委屈,我有的是恨,是悔,是三十年一天一天我自己受的苦。你大概已经忘了你做的事了!三十年前,大年三十的晚上我生下你的第二个儿子才三天,你为了要赶紧娶那位有钱有门第的小姐,你们逼着我冒着大雪出去,要我离开你们周家的门。

周:从前的恩怨,过了几十年,又何必再提呢?

(4)句子翻译。教师可以选取对白中的一些经典句子让学生进行汉英、汉韩互译练习。对于汉语水平较好的班级,教师也可以截取部分片段,让学生尝试把其中的中文字幕翻译成英语或其他语言。

(5)复述电影故事。这项练习可以训练学生口语表达中的语篇表达能力。复述的内容可以是部分也可以是片段或整部影片。程度稍差的班级,可以提供关键词。

(6)复合式听写。这种练习比较适合大段的经典对白或独白。听写的时间以3分钟左右为宜,把人物的对白或独白(去掉10左右个汉字)作为学生复合式听写的材料,让学生先观看三遍,然后采用无像播放的方式,让学生听写,完成对白或独白。

(7)角色扮演。该项练习可以布置成课后作业。先对学生分组,以小组为单位选取该组感兴趣的片段,课下准备,下次上课时分角色表演,评出优劣。这样既可以活跃气氛,调动学生学习汉语的积极性,又可以深化学生对剧中人物的理解,形成你争我赶的竞争氛围。

(8)写影评。学生可以对影片的主题、人物、语言、音乐等自己感兴趣的方面发表自己的不同看法,这样既可以训练他们的汉语书面表达能力也可以培养和提高学生的文化素养,提高他们对中文电影的欣赏能力和分析能力。

结语

现代语言教学理念要求我们走出单一的教学模式,尽可能地使教学活动变得生动、直观、具体,影视片段教学是第二语言教学中实现上述目的的一个有效途径。把具有真实、生动、直观、全面等特点的影视片段引入对外汉语教学的课堂,综合听、说、读、写、译等各种技能的训练和背景文化的熏陶,一定可以激发起学生学习汉语的兴趣,活跃课堂气氛,从而促进学生汉语运用能力的提高。

[1]赵丽娟,建构主义学习理论与大学英语教学[A].姜治军,文军主编, 当代英语百论[C]重庆:重庆大学出版社,1999

[2]龚晖娟 英文原版电影在大学英语教学中的应用 [J].电影文学,2009(11).

[3]陈红,董玮玮.高职英文电影赏析课程的设置与实践[J].电影文学,2009(11).

[4]朱素霞,英文电影片段在高校视听说课中的应用[J].电影文学,2009(11).

[5]韩秀梅,电影在对外汉语教学中的特殊作用[J].海外华文教育,2005(3)

[6]田班超,看电影学汉语——海外汉语视听说教学新探 [J].电影评介,2010(23)

猜你喜欢
建构主义汉语教师
学汉语
最美教师
轻轻松松聊汉语 后海
旁批:建构主义视域下的语文助读抓手——以统编初中教材为例
未来教师的当下使命
借鉴建构主义思想培养财会专业人才
追剧宅女教汉语
汉语不能成为“乱炖”
多媒体技术在建构主义教学模式中的应用
圆我教师梦