英文摘要
GB7713-87规定,为了国际交流,科学技术报告、学位论文和学术论文应附有外文(多用英文)摘要。英文题名以短语为主要形式,尤以名词短语(noun phrase)最常见,即题名基本上由1个或几个名词加上其前置和(或)后置定语构成。实词首字母大写,虚词小写(也有4个或5个字母以上的虚词首字母大写)。一般而言,英文摘要应是中文摘要的转译,所以只要简洁、准确地将中文意译出即可,字数通常以150~180个词为宜。英文摘要时态的运用也以简练为佳,常用一般现在时、一般过去时,少用现在完成时、过去完成时,进行时态和其他复合时态基本不用。采用何种语态,既要考虑摘要的特点,又要满足表达的需要。一篇摘要很短,尽是不要随便混用,更不要在一个句子里混用,应采用更简洁的被动语态或原形动词开头。
编写时应避免一些常见的错误:①冠词。主要是定冠词the易被漏用。The用于表示整个群体、分类、时间、地名以外的独一无二的事物、形容词最高级等较易掌握,用于特指时常被漏用。这里有个原则,即当我们用the时,听者或读者确知我们所指的是什么;②数词。避免用阿拉伯数字作首词;③单复数。一些名词单复数形式不易辨认,从而造成谓语形式出错;④尽量使用短句,因为长句容易造成语义不清;但要避免单调和重复。