黄 丽
(广西机电工程学校,广西 南宁 530001)
中等职业学校英语教学中的母语使用*
黄 丽
(广西机电工程学校,广西 南宁 530001)
英语课堂教学中语言的使用是教学中重要的一环,在中等职业学校的英语课堂中到底适用哪一种教学语言,笔者从中职学校的实际情况和中职学生心理特征出发,提出中等职业学校的英语课堂教学中应当采用母语与目标语结合进行教学的看法,并提出教学中使用母语的策略。
中等职业学校;英语教学;母语
在中国的英语课堂教学中,存在使用全英教学或者中英文结合教学两种教学语言使用情况,各个学校的选择不一致,各个教师也有差异性,一般来说,高等学校英语专业本科学生使用全英教学可能性较大,对于这方面的研究也有很多成果。但是在中等职业学校的英语课堂教学中,使用何种教学语言进行教学可以取得最佳学习效果,目前关注的研究者还是很少,笔者对中等职业学校的实际教学情况以及学生实际水平进行分析,发现在中等职业学校的英语教学中使用全英教学,既不现实也不可行。那么在英语教学中使用部分母语进行教学是否可行?如果可以,在实际课堂中如何使用母语最有效果?笔者通过分析母语在英语课堂教学中的利弊,以及学生学习英语中的心理因素,来确定中等职业学校英语课堂教学中所使用的语言教学方式,并提出相应的使用策略。
在中国,母语是汉语。因此,汉语不仅是学习外语的语言载体,还是学好外语的必要前提。中国的古人云:“皮之不存,毛之焉附”。Odlin的认为较高的母语水平能够对二语学习者的同源语的认知产生正迁移。Odlin举了一个例子:如果一个说英语的人不认识“ambitious”这个单词,那么,他几乎不可能借助两种语言的相似性来理解法语单词“ambitieux”。同样,良好的母语知识和技能也能对二语写作方面产生正迁移,Scibner和 Cole(1981)发现,母语写作能力越强的双语者,在二语习得中遣词造句的能力也就越强。这一点似乎显示,过硬的母语水平可以使得二语写作有良好起步。语言是一种交流工具,学习任何一种语言都离不开母语作为交流的载体。同样,学习英语也是一样,学好汉语是学好英语的前提。在生理学上,无论哪一种语言,都是在大脑的语言神经管理区域,所以无论是英语还是汉语,都是语言文字知识的掌握与运用,在本质上是一致的。语言知识是指语音、词汇和语法。而语言应用是指掌握听、说、读、写四种技能。如果把语言看作是一个知识性系统,那么是否掌握语言知识就是外语教学的最终目标;如果把语言应用看出是一个交际系统,那么对学生四种技能的培养就成为最终目的。在普通的中学由于受到升学压力的影响,很多老师在教学中只能注重语言知识的培养而无暇顾及语言应用能力的培养。但是在中等职业学校的英语教学中完全可以摆脱升学压力缚束,注重培养学生听、说、读、写的能力,积极引导学生朝语言应用的方向发展。但是在中国这样一个人口众多的国家里,一个学习班级人数多达40、50人,我校也不例外,每个班至少 45个学生以上,要想人人进行口头训练,四种技能培养要一一做到是不可能的。于是母语参与到英语教学中称为自然而然的事情。这是最直观最省时和最有效的一种教学方式。在英语教学中使用部分母语,便于学生理解。例如在解释某些词意抽象的单词时候,如果无法用示意图、图表、实物、体态表达等直观教学法,也没有已经教过的旧词资源可以利用,这时候就可以使用母语进行解释。遇到复杂的句子时候,可以用母语对句子结构进行细致分析,让学生对句型结构有充分理解,经过一段时间的训练后,可以让学生用母语进行句子结构分析,这样对于提高学生做单项选择题的速度和准确率、提高学生的阅读理解能力以及书面表达能力都是有帮助的。这样学生就可怀着比较轻松的心情学习,而不至于一开始就让他们产生高深莫测的恐惧感,有利于英语教学的进一步深入。从人的心理角度考虑,简单轻松的入门是十分必要的,如果一个人刚刚开始起步学习某样知识,老师立刻就把最困难的部分呈现给学生,学生就会产生畏难的情绪,尤其是职业学校的学生这种做法更不可取,否则他们刚刚树立起的自信心就会被摧毁。对于中职学生而言,很重要一点就是帮助学生重新树立起学习英语的信心,如果一开始就用全英文授课,学生无所适从,完全听不懂,不但没达到我们的教学目的,反而会进一步挫败学生学习英语的信心,所以,我认为在适当的情况下使用适当的母语进行教学,是有促进作用的。
根据英语和母语的特点对两者语言进行对比,提高英语的课题教学效果。英语和母语在语音,词语和语法意义等用法上有不少相同之处,如果教师略为提示,学生就很容易将母语的习惯迅速转移到英语的学习和运用上,例如,在讲解发音之前,让学生观察“发音器官图”,简单用母语讲解基本发音规则,告诉学生英语是用“国际音标”来标注,而汉语是用“汉语拼音”来标注,它们都可以分为“元音音素”和“辅音音素”两大类。然后有计划,有针对性地指出英语和母语发音相同的地方,这样可以使学生恰如其分地将一些母语发音特点转到英语发音上来,减少学生发音的盲目性。
英语在中国只能够算是外语 (foreign language)而不是第二语言 (second language)。第二语言与第一语言相对,而外语和非本族语是与母语和本族语相对的。首先,在语言环境方面,第二语言与外语有根本的区别,第二语言学习者一般有一个比较自然的语言,周围有很多该语言的本族语使用者,作为生活在其中的一员,当然会产生各种各样的联系和交际。中国学生在学习英语时,完全没有自然真实的语言环境,即使教师在课堂教学中创设了相应的语言环境,但确深受时间空间限制。所以学生在日常的实际交流中都会使用母语而不会选择英语。
母语对环境英语差的学习者在英语学习中会出现以下几个问题:1、学生对英语语法产生理解困难。2、对翻译造成影响。3、对文化的传播和传承造成影响。同时不可否认的是,母语对英语学习也有干涉作用。世界上任何一种语言都有它自己语法规则,两种语言的规则有些可以相通,有些则截然不同。例如,英语名词的复数由 -s或 -es构成,但是事实上,也有一些名词复数不按此规律构成,例如deer,sheep等。照此推理,有的规则涵盖范围可能是 90%,有的 80%,有的 70%,有的更低,语法书不可能把所有的规则都包含其中,但是低于 50%恐怕不会被算成规则而记载于语法书上。在教学中,老师更不会涉及到这样低百分率的“例外”。既然语法规则有例外是事实,那么人们按照规则来学习语言时候就会不断地出错,在交流思想中就应该会出现误解。而事实上,这种误解只会出现在使用外语交流时,而在用母语交流时候,不会出现因为语法规则而产生交流障碍。
在中等职业学校的英语教学中使用适量的母语是切合实际,有可操作性的一种教学方式。但是在实际课堂教学中也要注意讲究策略。第一,运用母语要恰当,适量。在什么情况下使用母语教学,使用母语的程度如何才恰到好处?第二,准确从严控制母语。教师在课堂教学中可以巧妙地利用母语参与教学,但是不能够为了省时省事而一味地使用母语,这是与英语教学原则背道而驰的,因此,教师对母语应当从严控制,能够解释得清楚的就尽量不要用母语。如果学生是初学者,当学习到一些有词义的具体单词时候,可以使用直观手段进行教学,培养学生直接理解,直接学习和直接应用的习惯,初步培养学生使用英语来思维的习惯;对于比较抽象的单词,如果能把它们放到例句中讲解,使学生弄清楚其意思,那也以不使用母语的为好。教师应该创设和营造真实有意义的语言环境和语言文化环境,充分利用各种先进的教学资源,采用听,说,读,写,玩,演等方式,调动学生参与学习的积极性,让学生在大量的活动中接触英语,学会英语,运用英语,随着学习的不断深入,教师要不断地削减母语的用量或者根本不用母语参与教学。
总之,冰冻三尺非一日之寒,要在中等职业学校的英语课堂教学中采用全英教学也不是完全不可实现,但是,学生这种接受全英教学的能力并非一朝一夕即可培养出来,教师应想方设法在教学中营造良好学习气氛,提高学生的英语听说理解水平。
[1]Terence Odlin.Language Transfer─Cross-linguistic in2 fluence in language learning[M].上海:上海外语教育出版社,2001.
[2]王初明.影响外语教学的两大因素与外语教学[J].外语界,2001,(6):26~28.
[3]刘思宇.母语干扰与外语教学[J].河南广播电视大学学报,2006,(1).
[4]兰小梅.浅谈影响外语学习效率的因素[J].甘肃科技纵横,2005,(5).
G632.4
A
1006-5342(2011)07-00126-02
2011-04-20