法国为何不学都德的《最后一课》

2011-05-30 10:48王锦思
风流一代·经典文摘 2011年2期
关键词:最后一课韩麦尔德语

王锦思

中国人都熟悉法国作家都德的《最后一课》,但是想不到的是,而今的法国并不像中国等国那样学习这篇课文,法国中学并没有都德的《最后一课》,甚至许多法国人也不知道都德是何人。而文中描述的被德国侵占的法国领土最初就属于德国而不是法国,当地居民本来就说德语而不是法语,甚至包括文中主人公小弗郎士或许都是如此。

1870年,普法战争中法国失败,赔款25亿法郎,并割让阿尔萨斯和洛林。都德参战,痛心法国的惨败,1873年创作了《最后一课》。

课文里说,小弗郎士逃学到野外游玩。“天气那么暖和,那么晴朗!画眉在树林边婉转地唱歌,锯木厂后边草地上普鲁士士兵正在操练。这些景象,比分词用法有趣多了。”

小弗郎士后悔没有好好学习法语,他听得极其认真,连镇里的成年人也来学习。上课时,韩麦尔先生说:“亡了国当了奴隶的人民,只要牢牢记住自己的语言,就好像拿着一把打开监狱大门的钥匙”。

下课时,韩麦尔先生在黑板上写下:“法兰西万岁”。

据悉,在今天的阿尔萨斯有的地方,老百姓说的都是德语。因为阿尔萨斯在古代属于德国哈布斯堡家族的领地,居民都说德语。1552年被法国占领时,150万当地居民中只有5万说法语。但在《最后一课》中,似乎全阿尔萨斯的人都把法语当母语,显然和历史大相径庭。

而现在法国不在学校里学习《最后一课》这篇课文,或许由于法国教育部门认识到课文故事和历史现实的不同,不继续传授给学生也是尊重历史和当地居民感情的表现。

(摘自《羊城晚报》)

猜你喜欢
最后一课韩麦尔德语
Eva Luedi Kong: Journey to the East
《就英法联军远征中国致巴勒特上尉的信》随堂练习
下课之后
再教《最后一课》
扑朔迷离的《最后一课》
合作学习在大学德语阅读课中的应用
哲学“专业德语”教学研究初探
丹麦小店流行取“难听的”德语名
《最后一课》的主人公到底是谁?
再议《最后一课》的插图