彭警
摘 要:随着信息技术的飞速发展,计算机英语中的新词层出不穷。这些新词与日常词汇截然不同,体现了词汇变化的规则。以计算机英语词语为实例来探讨词汇变化的规则。
关键词:计算机英语;词汇变化;规则
中图分类号:H313文献标志码:A 文章编号:1002-2589(2011)06-0210-02
词是一个语言表达单位,离开了词汇,语言就空洞无物。由此看来,词的重要性也是不言而喻了。
语言是随着社会的发展而发展变化的。随着社会的发展,人的观念日渐改变,词的运用变化也随之而产生。近几年,信息技术日新月异地发展,新术语层出不穷。本文以计算机英语新词为实例来探讨计算机英语词汇与日常词汇的区别,以及在计算机英语词汇中所呈现出的词汇变化规则。
一、计算机英语词汇与日常词汇的比较
计算机英语是专门用途英语(English for Special Purposes)大家族里的一名重要成员。它以计算机和英语的基本知识为基础,一般用于介绍最新计算机的基础知识、硬件知识、软件系统、网络知识与应用、网络安全、程序设计、计算机病毒、和多媒体等,以及一些最新的研究成果和动态。计算机英语与一般英语既相互联系, 又相互区别。那么,这些运用在计算机专业中与运用在日常用语中的同一个英语单词在含义上是不是相同呢?
首先,让我们来看看以下几个例子:
1.bus在日常用语中,bus 的意思是“公共汽車”。
例如:I usually go to school by bus.
我通常乘公共汽车去上学。
而在计算机英语中,bus 的意思是“总线”。
例如:System bus is a set of lines that facilitates all communication between the individual major components of a computer.
系统总线是用于在计算机各个主件之间进行通讯的一组线。
2.memory在日常用语中,memory的意思是“记忆,记忆力”。
例如:His short-term memory was damaged in the accident.
他的短时记忆在事故中受到了损害。
而在计算机英语中,memory的意思是“存储器,内存”。
例如:The computer has a 2G memory.
这台计算机有一个储量为2吉的内存。
通过以上的几个例子,我们可以看到,同一个英语单词在计算机专业英语中,与在日常用语中含义上的差别。为什么会出现这样的变化呢?我们下面从计算机英语的词语实例来探讨词汇的变化规则。
二、计算机英语词汇变化的规则
词汇的变化是最迅速也是最容易引起人们注意的。一般来说,词汇会出现五种变化:特有的词汇变化、形态句法变化、语义变化、音位变化、和拼写变化。在计算机英语词汇中,我们要探讨的是特有的词汇变化和语义变化。
(一)特有的词汇变化
特有词汇也就是用于各个领域里的专业词汇。随着计算机业日新月异的发展, 计算机英语的新词推出速度在各行业中名列前茅,而且新出现的专业术语还在逐步递增。在计算机英语中呈现以下特有的词汇变化规则:
1.新创词语(invention)
时代造就了计算机领域一批新的领袖公司,它们像通用、福特一样为人类社会的进步作出了巨大的贡献。这些公司产品、技术的名称顺然成了英语新词汇或该专业的专有名词。
例如:MICROSOFT(微软公司)、INTEL(英特尔公司) 、CORE(酷睿芯片)等。另外,人们在计算机英语领域也创造出一些全新的词汇,例如:pixel (picture element)像素。
2.混成法
混成法(blending)是一种相对复杂的混合形式,由两个单词混合而成,一般是把第一个单词的开头部分和第二个单词的最后部分连接起来,或者是把两个单词的开头部分连接起来。
这种词汇变化在计算机英语中是日益见多的,例如:transfer+ resister → transistor(晶体管);modulator + demodulator → modem(调制解调器);system + call → syscall(系统调用)。
3.缩写词
大量的英语单词在语源史上经历了缩写(abbreviation)的过程。缩写法也叫做截断法(clipping)——截掉后边的部分(或有些小的变化),删去开头的部分,和删去开头和结尾相应的部分。
目前发现计算机英语中的缩写词大多是截掉后边部分(或有些小的变化)的缩写词。例如:Del → delete(删除);Ctrl → control(控制);Ins → insert(插入)。
4.缩略语
缩略语(acronym)是由组织机构名称的首字母构成的,而这个组织机构的名称有多重修饰语。
在计算机英语中,由于缩略词可以缩短篇幅,加快传输速度,又可节约存储空间,因此计算机英语中使用了大量缩略词汇,且新的缩略词汇不断增多,并且已成为构成新词的重要来源。例如:CPU(Central Processing Unit)——中央处理器;IT (信息技术) ——Information Technology; LCD (液晶显示器) ——Liquid Crystal Display; OS (operating system) ——操作系统等。
另外,网民们为了节省在线笔谈的时间,出现了网友行话式缩写术语,如:ICQ = I seek you.(我寻找你)网上寻机; IC = I see;CU= See you。缩略语适应于快节奏的信息时代。
特有的词汇变化规则还包括逆构词法,类推构词,借词,但是这三类词在计算机英语中尚未发现。下面我们要探讨的是语义变化。
(二)语义变化
在扩展语言的词汇时,语义变化起了很重要的作用。也就是说让一个新的概念由旧的形式来表达,那么这个形式的意义就增加了。语义变化有三种类型,那就是词义扩大,词义缩小和词义转移。词性变换和俗词源在语义变化中也有一定的作用。计算机英语词汇的语义变化也是很常见。
1.词义扩大
词义扩大(broadening)就是把意义从原来具体的意义扩充到相对概括的意义。这一类词是计算机英语词汇的基本队伍,而且数量很多。给普通的词汇赋以计算机专业的含义,使旧词有了新释义。被赋予新意义的词汇由于拼写不变,又是在原来意义的基础上得以扩充到新意义,所以便于人们识记,使用方便。例如: explorer——探索者,在计算机英语中扩充为浏览器;bank,储藏所、仓库,在计算机英语中扩充为(程序)库。
2.词义缩小
跟词义扩大相反,原来的词义可以缩小(narrowing)或限制到一个明确的意义上。例如:计算机英语中的disk,从词义“圆盘”缩小到“磁盘”;address从“地址”缩小到“内存地址”或“网址”。
3.词性变换
词性的变换(class shift)会改变词义,从指某种具体的实体或概念变为指某种方法或属性。这种构词法也叫做零派生(zero-derivation)或变换(conversion)。在计算机英语也有一些这样的词汇。例如:storage 贮存v.——存储器n.;enter 进入v.——回车键n.;operation 手术v. ——操作n.;display 显示v. ——显示器n.
(三)复合成词和派生词
另外,复合合成词和派生词也为计算机英语的词汇变化作出了贡献。很多计算机英语遵循复合合成词和派生词的规则产生新的词汇。
1.合成词与裁合词。合成词是计算机专业英语中一大类词,其组成面广,多数以短划线“ - ”连接单词构成,或者采用短语构成。例如: down(下来)+ load(装载)→ download (下载);pass (通过) + word (单词)→password(密码)。
2.派生词词非常多。专业英语词汇大部分都是用派生法构成的,它是根据已有的词,通过对词根上各种前缀和后缀来构成新词。如: inter - ,sub -,in -, tele - ,un - ,- able , - en ,con - 等。其中,采用前缀构成的单词在计算机专业英语中占的比例较大。例如:re(又、再)+try→Retry重试;re(又、再)+write→write(重写); Inter(相互、在??之间)+face→Interface(接口); Hyper(超级)+text→Hypertext(超文本)。
结束语
随着信息技术的发展,人们的生活、工作和学习与计算机接触越来越广泛。由于信息技术的更新大多来源于英语国家,因此,计算机英语对于广泛传递新信息、新技术起着至关重要的作用。通过计算机英语词匯的一些实例,我们可以发现计算机英语词汇与日常词汇有着截然的差别,而这种差别促使计算机英语词汇更具有独特的特征,因为它是随计算机信息发展而发展的,随社会文化发展而发展的,是一个更为动态的词汇类别。此外,通过分析计算机英语词汇变化,使词汇变化规则在计算机英语词汇变化发展过程中一览无余。全面了解计算机英语词汇变化规则,能让我们更好地利用计算机英语来获取新知识、新信息、新技术。
参考文献:
[1]胡壮麟.语言学教程[M].北京:北京大学出版社,2006.
[2]戴炜栋.新编简明语言学教程[M].上海:上海外语教育出版社,2002.
[3]刘乃琦.计算机专业英语[M].北京:电子工业出版社,1997.
[4]刘宏伟.计算机英语[M].西安:西安地图出版社,2006.
[5]俞光昀,王炜.计算机专业英语[M].北京:电子工业出版社,2004.
[6]刘兆毓.计算机英语[M].北京:清华大学出版社,2000.
[7]刘艺.程序员如何掌握计算机英语[J].程序员,2002,(2).
[8]中国科学院计算技术研究所编.英汉计算机软件词汇[M].石家庄:河北教育出版社,1987.
[9]刘滟洁.计算机专业英语词汇教学的几点体会[J].太原大学学报,2003,(1).
[10]戚建平,魏健.英语高科技缩略语特点分析[J].郑州大学学报,2002,(1).