满丹南
(湖南文理学院外国语学院,湖南 常德 415000)
世界上的任何一种语言都有语调。笔者将从英语语调的语义、语用功能着手,结合电影“The Sound of Music”(《音乐之声》)对白中的语句或情景对白,分析语调在实际言语表达过程中所蕴含的不同意义。
“语调是连贯言语里声音、音调变化所造成的旋律模式。”对英语语调的调型划分,不同的语音学家有不同的标准。其中,Roger Kingdon的语调分类体系被认为是比较理想的。他认为英语语调有平调(static tone)和动态调(kinetic tone)之分,平调包括高平调与低平调,动态调也有高升调、低升调、高降调和低降调等几种分法。Kingdon的语调分类为其他语音学家的标调法奠定了基础。此外,O’Connor和Arnold认为英语有7种基本调型:低降调、高降调、升降调、低升调、高升调、降升调和平调,并指出语调和说话人的口气态度有着甚为紧密的联系。这是语调分类体系的一大进步。M.A.K.Halliday的主调和次调的分类体系是英语语调理论实践的最新发展。他把英语语调分成主调(primary tone)和次调(secondary tone)。主调被认为是口语中最常用的语调,由5种简单调(simple tone)和2种复合调(compound tone)合成,分别是降调、降升调、低升调、高升调、升降调和降调+低升调,升降调+低升调。可见,英语语调的分类体系是相当复杂的,正是这种复杂性决定了英语语调具有很强的表情达义的功能。
英语的语调体系确实复杂,但从总体上来看,英语语调基本分为降调、升调、曲折调、3类。这3类语调在不同类型的句子中表现出不同的含义,即同一个句子如果使用不同的语调,所表达的意义就会迥然不同。这就是语调的语义功能。拍摄于1965年的美国经典音乐故事片“The Sound of Music”(《音乐之声》)有丰富的语调资源,笔者节选其中带有特殊语义的语调对白加以探讨。
(一)降调的意义。降调是英语中最常见的语调,其基本含义是“确定”和“完结”,通常用于陈述句、特殊疑问句、祈使句和感叹句,表示肯定、直率、赞同、兴趣、命令、感叹等含义。比如:
⑴ I am their father↓.(肯定)
⑵ But that’s so wrong↓.(直率)
⑶ Wonderful!The children will have a mother again↓.(赞同)
⑷ Why don’t you sing↓?(兴趣)
⑸Please give this telegraph at once↓!(命令)
⑹What a charming idea↓!(感叹)
降调有时也用在一般疑问句等其他类型的句子中,表达一些特定的含义。比如:用在一般疑问句中,降调表达一种强烈的不耐烦的情绪或表示一种略感惊奇的语气:
⑺Are you pleased↓?(不耐烦)
⑻A:she likes it a lot.
B:Does she↓? (惊奇)
(二)升调的意义。升调的基本含义是“不确定”和“不完整”,通常用于一般疑问句和语气委婉的祈使句,以及用陈述句形式表示疑问的各类句子,表达说话者带有疑问、不肯定、请求、或询问新信息,给人一种未结束的感觉。比如:
⑼Have we forgotten to thank the Lord↑?(疑问)
⑽Were they unkind to you↑?(不肯定)
⑾ Please hurry up,hurry up↑!(请求)
⑿ who is going to be our new governess↑?(询问新信息)
(三)曲折调的意义。降—升调,升—降调,以及升—降—升调等复合语调可统称为曲折调。带有曲折调的语句通常含有两种语义成分,即说话者从一个语义跨越至另一个语义,可能突出某些信息或者隐含某种意图。其一,降—升调的意义。降—升调是英语中应用得比较多的一种曲折调,其基本含义是“对比”和“含蓄”,多半隐含“但是”引起的“言外之意”,比如;
⒁↓I just thought perhaps you might change your↑mind.(but I won’t change.)
一般说来先用降调肯定再用升调减弱肯定的程度,表示其中必然另有内容。比如:
⒂ I was hoping↓ they’d be here to welcome ↑ you.
其二,升—降调的意义。升降调的运用能使说话的语气变得更加坚决,更加强烈,给话语增添特殊的感情色彩。比如:
(16)A:There’s nothing more irresistible to a man than a woman who is in love with him.
B:↑In love with him↓.
这段简短对话中B的话语里明显带有一种惊奇的口吻,隐含有“How can I make it?”之类的犹豫。
(17)A:What was it that made you come back?
B:↑I had an obligation to fulfill,and I came back to ↓fulfill it.
B的回答的巧妙之处在于先用升调后用降调说明了自己回来的原因,以此来体现自己克服矛盾心情的真心同时让这个决定解除对方的疑惑。
在实际言语交际过程中,语调运用并非一成不变,循规而行。为了传达交际过程中的言外之意,寻求特定的语用效果,往往会使用反常语调(Abnormal tune),即本该用降调,反而用了升调或本该用升调而使用了降调。下面再举电影《音乐之声》中的一些例子来分析反常语调的不同含义:
(一)一个陈述句如果使用升调,要么是所陈述的事实不那么肯定。要么是口气比较委婉,留有余地;或者并非决然的反驳;或者多少有点弦外之音;当然它也可以带有热情、生动、鼓励的口气。比如:
(18)It seemed rather↑warm to me.(不那么肯定和漠不关心的态度)
(19)You know I have no political↑convictions.(委婉的不同意,完全愿意听取对方的进一步看法,并有可能转变态度)
(20)oh,Mother,I could never be lost up ↑there.(言外之意:我认识路,不必过分担心。)
(21)Well,you can change,we will wait for ↑ that.(鼓励)
(22)Of course,but Fraulein Hilda was↑ugliest.(非断然生硬的反驳)
(二)特殊疑问句用升调可以使说话的语气更加友好、温和。同时还可以表达一种关心的态度,蕴含更深的含义。
(23)Well,how do you do↑?
Where are the others↑?
→听起来比较友好,关心。
(24)Ok,where were your berries↑?
→温和的责备
(三)任何不具有语序的句子,以及个别的词和短语,如果赋予了一般疑问句的意义,则反用升调。表达一种质询或探究的语气,并且希望得到对方的回答。
(25)you know something↑?
(26)All afternoon↑?
(27)And made him boiling mad at us↑?
(28)All these,um,travel clothes that you are all wearing↑?
语调在英语口语交际过程中的作用是不言而喻的。无论是语调的语义功能,还是语调的语用功能都可以归结为语调的交际功能。通过语调这一交际手段,人们能够更充分地传递信息、交流思想、表达彼此态度、感情和情绪。只有全面地了解语调的语义语用特征才能保证人际交往目的得以实现。语调在电影对白中起着关键作用,它是“电影对白的灵魂”。
[1]劳允栋.英语语音学纲要[M].北京:商务印书馆,1983.
[2]许天福,虞小梅,孙万彪.现代英语语音学[M].西安:陕西人民出版社,1985.
[3]何善芬.实用英语语音学[M].北京:北京师范大学出版社,1992.
[4]张风桐.英国英语语音学和音系学(第三版)[M].四川:四川大学出版社,2002.
[5]张萍.英汉语调比较及英语语调的语义语用功能[J].外语研究,2000(4):33-39.