毛忠霞
(长沙民政职业技术学院,湖南长沙 410004)
基于工作视角的经贸类专业商务英语教学探讨
毛忠霞
(长沙民政职业技术学院,湖南长沙 410004)
商务英语是国际经贸活动中的专门用途英语,是高校经贸专业的专业必修课。商务英语是商务背景、专业知识和语言三方面的综合运用,商务英语的学习者是即将从事经贸工作的成年人,这些特点决定商务英语教学必须以学生为主体,充分发挥学生学习的主动性,培养学生听说读写译的综合语言应用能力,同时,还应注重文化意识和跨文化交际能力的培养。
经济贸易类专业;商务英语;应用能力
随着科技和经济的发展,社会对人才提出了更高的要求。创新能力、综合运用信息的能力、国际交往能力已成为人才的基本能力素质。在新的经济形势下,高校将承担起提高人才素质、适应经济全球化的重大责任。近几年,高校加快了改革步伐,在专业建设、课程建设和人才培养方面做出了巨大的努力,并取得了一定的成效。各高校经贸类专业在强调专业技能培养的基础上,更加突出英语语言应用能力的重要性。在基础英语+商务英语的模块化教学模式下,如何提高经贸类专业学生的英语语言能力,适应新时代对人才的要求,提高就业竞争力,是商务英语教学工作者应该思考的问题。
商务英语是为国际商务活动服务的专门用途英语,是涉外企业合作双方不可缺少的交流语言。其专业知识化强,多以经贸、金融、公关、管理、营销等方面的内容为主,它的实质是商务背景教育、专业知识和语言三方面的综合运用。《商务英语》是高校经贸专业的一门专业群必修课,是经济贸易界从业人员的必修通用课程。高校经贸类专业的学生通过学习商务英语,不仅要加强英语基础知识的广度和深度,进一步熟悉经济与贸易的业务,而且要有用英语处理经济与贸易业务的跨文化交际能力。本文将基于工作视角探讨经贸类专业商务英语教学。
通过对外贸企业的调查,经贸专业群的主要职业岗位为外贸业务员、报关员、报检员、跟单员、单证员、货运代理等,目标岗位典型工作任务所需的关键职业能力为国际贸易业务规范运作能力、商务英语应用能力、国际市场营销能力、外汇风险规避与防范能力、国际货物运输代理能力、企业经营管理能力等。经贸专业群能力培养目标中“商务英语应用能力”是任何一个岗位都必须具备的,是专业关键核心能力,即是以英语为工作语言、参与、从事国际商务活动的应用能力。通过分析国际商务专业群职业要求,再结合本专业群的培养目标,商务英语应用能力培养要求如下:熟练掌握商务英语的语言知识,包括商务词汇、商务惯用表达等;熟悉各种商务场景和商务运作流程,学习国际商务基础知识,掌握在国际商务环境中借助商务英语开展国际商务活动的能力,最终达到熟练运用英语在国际商务环境中解决商务问题的目的;要有强烈的职业意识,爱岗敬业,有很好的团队合作精神、创新精神;严谨务实,诚实守信,有较高的人文、科学素养。
商务英语是一门理论与实务兼容的课程,故在教学内容的组织与安排上要做到理论联系实际,融知识传授与能力培养为一体,为工作岗位需要做准备。把商务英语的理论内容限制在“够用”的范围内,对学生学习中所必需的知识精讲多练,加以巩固,在课堂教学中还应多组织模拟交际操练。在教学过程中可以定期模拟一些典型的商务活动,如讨论会、贸易洽谈会、商品展销会等等,让学生通过模拟实践,不断发现问题、解决问题,并通过这些实践,掌握国际商务沟通与交际的应用技能,为学生掌握本专业岗位需求的专业知识、技能和素质打好基础。
相对于基础英语教学而言,高校商务英语教学有其自身的特点。首先,商务英语与普通英语不同,它是一门具有特别用途的英语,它不仅涉及到语言知识本身,还涉及到更广泛的专业知识。其次,商务英语的学习者是即将从事经济与贸易工作的成年人,这个特点决定了商务英语教学必须“注重个性”——注重成人学习者的个性;教学内容和教学方式必须“注重实用化”,在需求分析的基础上,科学制定教学计划、确定教学内容、选取教材和选择教学方法。商务英语的教学过程应该是“以教师为指导”、“以学生为主体”、“以学习为中心”的师生之间和学生之间双向互动的过程。
商务英语与专业密切相关,语言的形式、词汇、内容等均由所学的专业来决定。商务英语与北美一些国家流行的content-based language instruction比较接近,这一教学方法的特点是:语言教学与专业知识教学融为一体。教学目标的制定和教材的选择是以适应专业知识的学习和学生的学习兴趣为出发点。特别是教材的选择要具有时效性、实用性,要避免教材知识陈旧落后。应选择最能反映经济贸易新发展的教材,如电子商务、跨国投资、国际市场营销、物流与物业管理等方面的内容;也可选择经济贸易学科的基础理论知识教材,再根据具体的专业特点加以选用。这样才能让学生学以致用,同时也可以提高学生学习的兴趣,充分发挥学生学习的主动性。
创新教学模式,体现商务英语教学个性化学习的特点,体现商务英语教学的实用性、文化性和趣味性原则。在新的教学模式下,要打破传统的教师主宰课堂的局面,增加学生的参与机会,激发学生的学习兴趣。商务英语的重点内容是外贸函电、外贸口语、商务合同、经贸文字翻译等,教师在讲课时应采用双语教学,尽量多使用英语,但并不是越多越好,以免学生听不懂而达不到好的教学效果。因此,在教学模式的选择上也要有所创新,如采用多种方式与学生交流,通过情景法、提问法、讨论法等方法启发学生思考,培养学生探究及解决问题的能力。并充分借助多媒体教学的辅助作用,如ISAS教学和大学城空间教学,逐步让学生参与到课堂教学中来,激发学生的学习兴趣,使之真正成为学习的主体,创造性地进行学习。
大多数商务英语教师都曾经是普通英语教师,而商务英语作为一门专门用途英语,它是商务实践、商务理论知识的载体,内容有明显的专业性。所以教师要有自己的研究方向,精钻业务,关注商务英语学科的最新发展动向,使自己的专业知识水平不断提高。在基础英语教学的基础上,训练自己的专业英语教学技能。教师本人就要首先明白专业词汇的内涵、外延,了解相关的经贸专业内容,丰富专业知识,拓宽专业知识面。在教学中只有把商务英语的语言学习与商务、经贸专业知识有机结合起来,才能有效地实现商务英语学习的应用目的,在教学过程中,教师才能充分发挥“教”的主导作用,并充分调动学习者“学”的主体作用。学习者在教师的组织、鼓励、指导和帮助下,积极参与、大胆实践、勇于创新,才能达到“学”的最佳效果。
虽然目前普通英语教学重点是放在基础能力的培养上,教师和学生会花更多的时间有针对性地进行听说读写译的专门训练,从发展和全面的眼光看,商务英语教学更应注重学生英语语言综合应用能力的培养。由于商务英语教学的课时有限,学生要在有限的时间内进行五项综合技能的训练,难度是可想而知的。这就要求教师的教和学生的学要遵循语言学习的规律,使学生尽大限度地发挥主观能动性去感知英语、实践英语。
培养听说能力的关键是增强学生的自信心,积极营造英语语言环境,为学习者提供尽可能真实的材料和尽可能真实的语境,提高英语听说能力。我们不妨把英语的学习环境分为课堂的小环境和课外大环境两种。教师要尽可能地完善课堂内的英语环境,使学生从被动学习转为主动学习,给学生大量的操练时间,比如每堂课安排适当的时间进行听说训练,提前布置一些商务的口头训练的话题,让学生提前准备,在课堂上请同学做课堂展示、商务情境表演等等。这样学生不仅复习了教学内容,而且在准备的过程中会去查找大量资料,把很多的经贸专业术语和专业知识运用起来。课外大环境虽然没有课堂小环境那样富有可操作性,但如果重视投入,却也能办得形式多样、内容丰富多彩,如英语角、英语辩论赛、商务知识竞赛等。
专业英语的阅读理解不是单纯的阅读及理解文章,而是在阅读之后对所有内容融会贯通,获得专业知识。教师在商务英语阅读课程的教学中应遵照语言学习的认知原则,不能简单地对语句进行解码,而是着眼于整体的认知。阅读理解课的教学应遵循这样的一个流程:首先,教师充分把握阅读材料的精髓,为学生提供有助于理解的指导性、观联性信息,帮助学生营造一个认知环境;其次,向学生介绍阅读过程中寻找相关信息、形成语境假设、进行思辩和推理的方法和技巧;最后,教师还应讲授阅读的技巧和方法,通过大量实践提高阅读水平。比如引导学生学会看标题,根据一篇文章的大标题和段落的小标题以及以往的经验和学过的知识,预测文章的大致内容;还可以通过关键词、联想词、图、表及公式等的理解引导学生对整个章节的理解;教师要引导学生对所学内容进行总结,在每堂课开始时对上堂课的内容进行复习,这些都有助于培养学生的篇章理解能力和语言的综合运用能力。
翻译是再创作,也是一种创造性的智力活动。在翻译的过程中,既要忠实于原文的风格与内容,在语言的表达上又不能机械复制,要根据中文的特点有所创新。同时专业英语的翻译特别强调准确表达知识的内涵,语言要流畅且易懂,特别是一些专业词汇要力求准确。培养翻译能力,除了要求了解必要的翻译技巧和方法外,最主要的是通过实践提高学生的水平。要创造条件,为学生提供现场口译的机会,这样既可提高中、英文表达能力,又训练了快速应变能力。此外,还要布置一些书面的翻译作业,增加学生书面翻译的实践机会。
商务英语写作能力的培养对于从事经济与贸易工作的人来说是至关重要的。因为很多商务交际都是通过书面的形式进行的。从写作的内容分析,商务英语写作不仅要注重语言结构、语言表达模式,更重要的是,要弄清写什么,比如对产品的介绍,说明等;商务信函的订货、讨价还价、接受或拒绝某种付款条件,以及道歉、投诉、索赔、讨债等,都涉及到明确的商业目的、商业策略的考虑。由此可见,商务写作是一个相对复杂的过程,教师在写作教学中除了传授商务写作的技巧和方法外,还要指导学生在学习过程中注意商务写作中常用的句型、词语等,以积累写作知识。
在涉外经贸活动中,涉外商务人员不仅要面临与本国不同的政治制度、法律体系及物质环境,而且还要面临着诸多商务文化冲突。涉外商务人员不仅要具备扎实的专业知识、过硬的外语运用能力,而且必须了解、熟悉异国的政治制度、经济环境、法律体系、经营习惯以及商业价值观,提高商务文化意识。这就要求商务英语教学在结合商务专业知识与语言技能的同时,还应重视商务文化意识与跨文化交际能力的培养。
首先,在教学指导思想方面,商务英语教学的任务是培养在不同的商务环境、文化背景下进行交际的涉外商务人才;强调文化因素在涉外商务活动中的重要作用,把目的语文化意识培养作为教学、学习的目标之一。其次,在教学中要考虑安排商务文化方面的内容。如对于那些有一定文化内涵的词,除了讲解该词的语法用途外,还须强调该词的文化内涵及使用场合。教师可充分利用多媒体及其它手段进行跨文化训练,如通过对反映商务文化冲突的典型案例进行分析、解释,并组织学生展开讨论,以了解外国文化与本国文化的差异;设计一些情景活动,营造一种文化氛围,通过角色扮演让学生在参与中感受到语言行为在不同文化背景中的差异;通过演讲、材料阅读、电影录像等方法对异国商务文化进行介绍;也可邀请外国专家作专题讲座或进行交流,以学习对方的文化习俗和各种交际技巧,培养跨文化交际能力。
总之,商务英语作为一门专门用途英语的特点决定了其不同于普通英语教学,因此各高校从事商务英语教学的教师必须在需求分析的基础上,基于工作的视角理清教学思路,在以学生为主体的教学模式下,培养既具有良好的英语语言能力、又具备商务文化意识与跨文化交际能力的应用型人才,争取为涉外企业输送高素质的商务人才。
[1] 刘润清,戴曼纯.中国高校外语教学改革现状与发展策略研究[M].外语教学与研究出版社,2004.
[2]胡文仲.文化教学与文化研究[J].外语教学与研究,1992,(1).
[3] 刘春环.商务英语的语言特点及翻译[J].文教资料,2006,(6):134-135.
[4] 翁凤翔.当代国际商务英语翻译[M].上海交通大学出版社,2007.
[5] 周正钟,廖才玺.词块教学法及其在商务英语信函教学中的应用[J].沈阳大学学报,2008,(6):33-36.
[6] 刘玉英,王雪玲.高校外贸英语教学存在的问题及其对策[J].当代教育论坛,2009,(6).
[7] 胡英坤,车丽娟.商务英语写作[M].外语教学与研究出版社,2009.
[8] Hutchinson,T&A,Walters.English for Specific Purposes:A learning-centered approach [M].Cambridge:Cambridge University Press,1987.
G712 < class="emphasis_bold">[文章标识码] A
A
1671-5136(2011)02-0089-03
2011-06-03
毛忠霞(1974-),女,湖南常德人,长沙民政职业技术学院应用外语系讲师、外国语言学及应用语言学硕士。