自从韩礼德和哈桑的《英语的衔接》一书出版后,立刻在学术界产生了巨大反响,学者们纷纷从各个角度阐述了衔接理论。但是对于电影台词中的衔接,学者们论述甚少,本文就电影《拆弹部队》中的台词,简要的探讨了衔接手段在电影剧本中的运用。
在《英语的衔接》一书中韩礼德分别对指代、替代、省略、连接和词汇衔接五种衔接类型进行探讨。
指代是衔接手段中最明显的一种,表示某个项目自己不能解释自己,而必须到其他地方寻求其解释现象。如果需要在语篇内部解释,就称为“内部指代”(endophoricreference),如果需要到情景中去解释,就称为“外部指代”(exophoricreference)。从内部指代的角度讲,既可以在上文中得到解释,称为“回指”(anaphoricreference),也可以在下文中得到解释,称为“下指”(cataphoricreference)。大多数指代都属于回指,可以说是无标记指代,下指比较少见。韩礼德和哈桑认为,外部指代没有衔接功能。在词汇语法层次上,指代主要由语法项目来体现,主要分为三大类:人称指代、指示指代和比较指代。人称指代表示话语角色,主要由人称代词体现。指示指代表示一种语言指示现象,其区别在于远近、地点时间、单数复数等,主要由指示代词和指示副词体现。比较指代是通过两个项目之间相同或相似关系来得到解释的指代。比较指代分为两类:普通比较和特殊比较,两者都由比较形容词和比较副词体现。
替代表达的不是对等关系,而是同类关系,主要由语法手段来体现,可以分为三类:名词性替代、动词性替代和小句替代。名词性替代表示某个同类事物出现时由相应的语法项目(如one,ones)来替代的现象;动词性替代表示某个同类动作、行为或状态出现时由相应的语法项目(如do)替代的现象。小句替代则表示一个同类小句出现由相应的语法项目(如so)所替代的现象。
省略与替代表达的衔接类型基本相同,只是每个同类项目出现时,不是被替代而是被省略。
连接表示两个语段之间的联系,所以它不是表示直接的衔接关系,而是间接的衔接关系。它通过表示两个语段之间的关系来预示另一个语段的存在,从而建立起衔接关系。连接关系十分复杂,韩礼德和哈桑把它们归纳为四个类型:附加、相反、原因和时间。连接关系在语法层次在主要由连词、连接副词和介词短语体现。
最后一种衔接关系是词汇衔接。词汇衔接表达一种具体且复杂的意义关系,包括由相同、相似、相近和相反关系。韩礼德和哈桑把它们归纳为两大类:复现和词汇搭配。复现表示衔接纽带一端出现一个项目后,其另一端由相同、更概括、同义等词汇占据的现象。具体到词汇项目上可以是同一个项目的重复、同义词、上义词、反义词等。而词汇搭配表示通常出现在同一个语义场的项目同现的现象。
本片讲述了一组美国拆弹专家被派往巴格达执行任务,在那里每个当地人都像是潜在的敌人,每一个目标都像是伪装的炸弹,他们必须小心翼翼,稍不留神就会付出生命的代价。
本片所获的主要奖项:洛杉矶影评人协会奖摘取最佳影片、第75届纽约影评人协会奖最佳影片、第75届纽约影评人协会奖最佳导演、第82届奥斯卡金像奖最佳电影、第82届奥斯卡金像奖最佳导演、第82届奥斯卡金像奖最佳原著剧本、第82届奥斯卡金像奖最佳音效剪接、第82届奥斯卡金像奖最佳剪接、第82届奥斯卡金像奖最佳音效剪接等
在语篇中,如果对于一个词语的解释不能从词语本身获得,而必须从该词语所指的对象中寻找答案,这就产生了指代关系。
①人称指代关系:
人称指代关系的指称词一般为第三人称代词,如he,she,it,they,his,her,its,their。例如:
Sanborn:Give these people some thing to think about.
Thompson:Want them to know ifthey'regonna leave abombon the sideof the road for us.
台词中的them回指Sanborn所说的these people。
②指示指代关系:
指示指代关系的指称词有:this,that,th ese,those,such,the,here,there,now,then等等。例如:
Sanborn:Ilikethat,crabgrass,St.Augustine,man.I'mascholaronthisshit.
台词中的that下指crabgrass,而this回指crabgrass。
③比较指代关系:
比较指称词既包括在篇章中具有衔接作用的比较级,也包括一些具有比较意义的词语如:same,as,other,else,similar,equal,ot herwise,another等等。例如:
Officer:So,you getting along with theo thers oldiersin your unit?
Owen:Yeah,Myteam'sgreat.My team Leader is in spiring.
台词中的the other soldiers指代Sanborn Eldridge等人。
省略(ellipsis)指的是把语言结构中的某个成分省去不提。它是为了避免重复,使表达简练、紧凑、清晰的一种修辞式。省略现象可以发生在语言的各个层面上,如语音层上的省音现象,词汇层上的缩略现象等。本文中所说的省略主要指句法层上的缩略现象。作为一种句法现象,省略不仅可以避免重复、突出新信息,而且也是语篇衔接的一种重要语法手段。省略是一种特殊的替代现象即零替代。例如:
Owen:Clean the blood off.
Eldridge:Okay.
Owen:Clean it.Cleanit.You gotta clean it,man.
Eldridge:How (to clean it)?
Owen:Spitandrub.
台词中括号内的单词被省略,这种省略不但没有影响我们从上文语境中理解他们的意义,而且使句子显得更加简练。
替代和省略十分相似,不同的是前者有替代词语后者没有,因而省略被称为零位替代。替代可分为名词性,动词性和小句性。常用的替代词有:one,do,so,not等。替代对语境具有很强的依赖性。例如:
Sanborn:well,what do we have here?
Will:Uh,components.
They’re bomb parts,signatures.
Sanborn:I see that,what are they doing under your bed?
Will:Well,this one is from UN building.
台词中one指代the bomb part.
连接又称逻辑联系语(黄国文,1988)在衔接手段中是比较复杂的一种,它标示着一种只能通过参照篇章其他部分才能完全理解篇章的关系即相邻句子之间的连接关系。连接性词语既包括句子语法概念中的连词,也包括具有连接意义的副词或词组。根据它们所表示的不同语义关系可分为四种类型增补型(additive)、转折型(adversative)、因果型(causal)和时间型(temporal)。增补型的连接词有:and,inaddition,furthermore,m oreover等。转折型的连接词有:but,or,how ever,onthecontrary等。因果型的连接词有:because,so,consequently,asaresult等。时间型的连接词有:afterthat,first,then,next等。例如:
Sanborn:Well,I think you hit me harder than I hityou,there for eIowe you apunch.
台词中therefore属于因果型连接词。
词汇衔接指通过词汇选择在语篇中建立一个贯穿篇章的链条,从而建立语篇的连续性(刘辰诞,1999)。词汇衔接中的词汇关系有两种:重述(reiteration)和搭配(collocation)。同一语义的词汇在语篇中反复出现,即重述。重述包括重复(repetition)、同义(synonym)、反义(antonym)和上下义(hyponym)等。例如:
Will:You want toknow what I'm thinking about,doc?
Doc:Yell.
Will:This is what I'm thinking about,doc.Here's Thompson,okay.He's dead,he's alive.Here's Thompson.He's dead,he' salive.He's dead.He's alive.
台词中Will通过重复与反义,表达了对Thompson牺牲的愤怒与对战争的反感。
本文把英语衔接理论应用于分析电影台词,衔接手段在这部英文电影台词中至关重要,它不仅使会话逻辑脉络清晰,而且使整段会话语义连贯。因此在教学过程中教会学生衔接理论的相关知识,可以提高他们的英文电影鉴赏能力、逻辑思维能力和英语交际能力。
[1]HallidayM.A.K&Hasan,《英语的衔接》[M].北京:外语教学与研究出版社,2001.
[2]黄国文,《语篇分析摘要》[M].长沙:湖南教育出版社,1988.
[3]刘辰诞,《教学篇章语言学》[M].上海:上海外语教育出版社,1999.