彭斯《一朵红红的玫瑰》修辞解读

2010-08-15 00:42张军丽北京联合大学师范学院北京100011
名作欣赏 2010年15期
关键词:彭斯爱人比喻

□赵 雪 张军丽(北京联合大学师范学院, 北京 100011)

罗伯特·彭斯是19世纪英国浪漫主义诗歌运动的先驱,苏格兰有史以来最杰出的农民诗人。他在自己短暂的一生中,在搜集、整理大量苏格兰民歌的基础上,加工、改写并创造出几百首出色地反映苏格兰人民劳动、生活、风俗和感情的诗歌。正如侯维瑞教授在《英国文学通史》中评价的“他的诗主旨鲜明,语言淳朴,极富乡土气息,一扫18世纪古典主义、伤感主义的沉闷忧郁的诗风,为19世纪浪漫主义的发展带来了一股醇香浓郁的土地气息和一股强而有力的新风尚”(1999:253)。其代表作有《我心在高原》(My Heart’s in the Highlands)、《往昔的时光》(Auld Lang Syne)等。爱情诗是彭斯抒情诗中最精彩的,主要描写和歌颂爱情、大自然和人民的生活。《一朵红红的玫瑰》(A Red,Red Rose,1796) 是最著名的一首,直至今日在苏格兰纪念他的“罗伯特·彭斯之夜”上,它还被众人反复吟诵,这首诗的魅力由此可见一斑。

该诗采用苏格兰民谣的形式,语言简洁,自然生动,感情真挚,脍炙人口,易于吟唱。其中运用了比喻、夸张、象征等多种修辞方法,把浓情蜜意、海誓山盟的爱情赋予这16行的短诗之中,大胆地表达了诗人对心上人坚贞不渝的爱情,感情真挚热烈,感人至深。为便于解读,先将全诗抄录如下:

一朵红红的玫瑰

啊!我爱人像红红的玫瑰,

在六月里苞放;

啊,我爱人像一支乐曲,

乐声美妙、悠扬。

你那么美,漂亮的姑娘,

我爱你那么深切;

我会永远爱你,亲爱的,

一直到四海涸竭。

直到四海涸竭,亲爱的,

直到太阳把岩石消熔!

我会永远爱你,亲爱的,

2011年,新型农村社会养老保险政策在江西省全面推行。本文在对江西省彭泽县天红镇新型农村社会养老保险政策的实施现状进行充分调研的基础上,分析了存在的主要问题,并提出对策建议,为促进新农保政策在广大农村地区顺利实施推进提供参考。

只要生命无穷。

再见吧,我唯一的爱人,

再见吧,小别片刻!

我会回来的,我的爱人,

即使万里相隔!

诗歌常见的抒情话语方式有比喻、象征、夸张、反复等方式,本文将从上述角度,分析修辞手法对诗歌主题表现效果。

1.比喻

诗歌中大量运用意象,意象是诗歌的灵魂。所谓意象,即指对我们的感觉能起刺激作用的具体形象。诗歌意象的功能在于它能刺激人的感官,从而唤起某种感觉并暗示某种感情色彩,使得读者能沿着意象所指引的方向迅速进入诗的意境,陶醉于诗情画意之中(秦秀白,1997)。

比喻是意象营构中意象功能最强的言语策略。即指以它物来表现此物的一种抒情话语形式,把抽象化为形象,从而将诗人理念化的哲理感悟或抽象化情感感悟形象化地传达出来。

本诗中,诗人运用比喻修辞方法,通过火红的色彩、玫瑰的芳香、优美的乐曲等意象,从甜蜜的私语到激昂的誓言,把恋人情不自禁的倾诉,娓娓道来。诗人一开始用“红红的玫瑰”这一传统抒情诗人惯用的爱情象征物——姿容娇美、色彩绚丽、品格高尚的花朵突出“爱人”的面容美丽,娇小可爱;突出两人之间的浪漫爱情宛如六月里迎风苞放的红玫瑰一样灿烂多彩,惹人喜爱。而后在第一诗节的后部分,诗人运用甜美悠扬的乐曲来象征爱人内心的温柔,恰似一支甜甜的曲子奏得美好而和谐。此外,该比喻还暗示恋人之间的爱情宛如和谐动听的乐曲一样的默契和谐。在诗文前八行,诗人巧妙地运用了日常所见之物,比喻少男少女之间的丝丝爱意、浓浓情调。

后八行中,诗人的目光从眼前那朵红红的玫瑰逐渐转向广阔的海洋,诗歌的意境由微观转向宏观。诗人最终突破了爱情的最大局限“时间的流逝”,计时沙漏这个形象使读者不由又想起恋人之间的爱情随时间越来越深,甘愿为之付出一生,两人之间的感情也宛如沙漏一样永无止境。诗人又运用了岩石、海洋、太阳等比喻,使原来只限于男女之间的爱情形成了“空间效果”,将爱情放在宇宙这一背景下,“用空间的广大与时间的长远来进一步讴歌真正的爱情的永恒与坚贞”(侯维瑞,1999)。无论人间沧海桑田,这一爱情必将犹如太阳、海洋与宇宙共存,经得起岁月的考验,风雨的侵蚀,得以深化。此诗意与我国形容爱情的成语“海枯石烂永不变心”异曲同工。诗人运用“四海涸竭”、“岩石消熔”来比喻诗人与爱人之间坚贞不朽的爱情,同时也表达了诗人对“执子之手,与子偕老”爱情的向往和追求。

通观全诗,作者首先将他的情人比作六月苞放的红玫瑰,随后又将其喻为一首“乐声美妙、悠扬的乐曲”。如果说这些比喻是抒情诗人常用的手法,那么第二段与第三段引入了比喻对时间给予的暗示则使这首诗更为巧妙、复杂。为了确定他的感情,为了寻找一个描绘“不朽”爱情的最完美的比喻,诗人借用民歌中常用的“海枯石烂”的喻意,以大海、太阳、岩石等自然界恒久不变的形象为喻体,借景寄怀,表达涌动于心底的激情。这种由近及远、由表及里、由浅入深的情感延伸,让读者不知不觉走进了诗人的情感世界中。

2.夸张和象征

全诗,在运用比喻修辞的同时,夸张、象征等手法也被诗人巧妙灵活地糅合其中,表达主人公坚定不移的爱情信念。

夸张,运用想象与变形,夸大事物的某些特征,以为表达情感服务的一种抒情话语形式。夸张,往往是“精言不能追其极”的情况下所采取的“壮言可以喻其真”的艺术手段,表达的是一种本质的、心理层面的真实。诗中描述的海枯石烂、生命沙漏一直不停、相隔万里等事情在现实世界中不可能发生,而这种爱情誓言是古今中外爱情男女所崇尚追求的最高境界。

诗人在运用夸张的同时,兼用象征手法。象征即指用具体的形象或形象体系,暗示性地意指这一形象或形象体系之外的事物或对象,不仅表现自身所代表的事物的性质、意义,同时又能表现一种深远的思想感情或抽象意义。诗中,“海”象征着爱的深远,“石”象征着爱的永恒,“沙漏”则象征着爱的久远。诗人使用了夸张修辞手法,通过海枯石烂及万古不变的沙漏象征坚贞不移的爱情,把沉醉在爱情的幸福之中的超越时空,超越生死的爱情描绘得淋漓尽致。此时,诗人笔下的爱情不再是卿卿我我、耳鬓厮磨,变成了“千万里追寻着你”的豪情壮志:历经千里万里的尘土和风雪的旅途,不管路途多么遥远,一定会回来与爱人团聚。经过这样感天动地的经历,爱情经受了一切考验。从一朵红红的玫瑰开始,以通到天涯海角去的大路做结,其间有转折,有深化,显出对于爱情的高度洞察力(王佐良,1983)。

3.反复

反复,是指为突出某个意思,强调某种感情,特意重复某个词、短语、句子或某种句式,使抒情者激越的感情得以尽情抒发,给人以痛快淋漓、强烈奔放之感。

《一朵红红的玫瑰》中多次运用叠字复句,尤其是第八、九两行——“一直到四海涸竭”——的重复是意味深长的点睛之笔。这一重复出现在全诗的正中,划分并衔接了两个不同的爱情境界:前八行是男女之间的恋爱,只牵涉两人,情调热烈而轻快;后八行将岩石、海洋、太阳都卷了进来,使这一永恒爱情有了一个宇宙背景,不仅空间扩大,时间上也延长了(王佐良);最后,“再见吧,我唯一的爱人,再见吧,小别片刻”,不仅突出他与爱人之间依依不舍的爱情,而且将视线又拉回到原来的两个人。

重复这一突出手法,除同句反复外,还以句法上的重复出现,起到了加强感情的作用。比如,“我会永远爱你,亲爱的,一直到四海涸竭”与“直到太阳把岩石消熔!我会永远爱你,亲爱的”两句尽管运用不同的词,不同的比喻,但因为结构相似,读者会被这强势吸引,深深感受到这份爱情。

此外,文中重复手法还表现在单词反复上。彭斯在诗歌题目“一朵红红的玫瑰”(A Red,Red Rose)中就用到了直接反复,“红”一词被反复使用了两次,起到了强调的作用,玫瑰的“红”色被突出出来。全诗16行中“亲爱的”、“我的爱人”等称呼出现了6次。此重复突出了他对爱人的深深爱意。“苞放”、“美妙”、“深切”等表程度的副词,以及“直到”、“永远”等表时间程度的词语重复出现4次,以此来强调爱之永恒,持久。

4.联觉语音象征

联觉语音象征是指由某个语音或某组语音的音响或发音特征而联想到某种意义。在音韵上此诗中多用长元音,例如,[ai],[eu],[a:],[i:],[u:],[au]等出现30余次,并多次运用[p]、[t]、[k]、[s]、[f]等清辅音。这些音,一旦进入阅读和吟诵,对表达恋人之间的缠绵,以及诗人对自己心上人真诚、温柔、持久、永恒的爱起到烘托的作用。

《一朵红红的玫瑰》语言直白,感情真挚,其修辞方式运用精准恰当,堪称彭斯爱情诗的代表作。诗人运用比喻、反复、夸张、联觉语音象征等修辞手法表达了现实世界中男男女女所渴望所憧憬所追求的真挚而伟大的爱情,令每一位读者都感受到心灵的激荡。

[1]辜正坤.英文名篇鉴赏金库·诗歌篇[M].天津:天津人民出版社,2000.

[2]侯维瑞.英国文学通史[M].上海:上海外语教育出版社,1999.

[3]李圣轩.夕阳爱恋的赞歌——彭斯《约翰·安特生,我的爱人》赏析[J].安徽文学,2008,(7).

[4]秦秀白.文体学概论[M].长沙:湖南教育出版社,1997.

[5]王佐良.英国文学名著选读[M].北京:商务印书馆,1983.

[6]朱宾忠.人性的诉求——英国爱情诗中的求爱策略初探[J].外国文学研究,2002,(2).

[7]朱光潜.诗论[M].北京:三联书店,1984.

猜你喜欢
彭斯爱人比喻
仁者爱人
比喻
买椟dú还珠
画中有话
美国副总统彭斯陷“邮件门”
比喻
下一世,你是我的爱人
再见了,我的爱人
亲密爱人