旧金山亚洲艺术博物馆
Asian Art Museum Of San Francisco
Qing Dynasty, Yongzheng reign, white-glaze monk’s cap-shaped teapot
The name of the home of emperor Yongzheng before he succeeded to the throne is engraved at the bottom of the teapot. Porcelain bearing this symbol is usually exquisitely made.
清代,雍正年间,僧帽形白釉茶壶
壶底刻有雍正继承王位前的府邸名,有此纹印的瓷器都是精工细作而成。
Qing Dynasty, Yongzheng reign, light-blue glaze onion-head vase with ruyi ears and fl owers in reliewf
The top of the vase looks like an onion, hence its name. Onion-head vases with two loop handles were an innovation in the Yongzheng years.
清代,雍正年间,花纹浮雕如意耳青釉蒜头壶
因壶顶似一个倒扣的蒜头而得名。这种带环状手柄的蒜头壶是雍正年间的一个创新。