黄灿然
一位前辈在跟我谈起一本有关走路的英文书时说,外国人真会写书编书,他们深入到生活的方方面面,做出千奇百怪的书,你能想象的他们都有,还有更多你想象不到的。像墓志铭这种书,不仅有,而且还有好几种呢;不仅有,而且千奇百怪。另外,外国重要报章都有讣告栏,详述死者生平,还把各行各业有趣人物的讣告文章汇集成书。我手头有一本《纽约时报》讣文集,非常有趣,简直是一部“异人传”。
那天在书店见到一本《油珍墓志铭集》,立即掏腰包买下来。这本小书分成四辑,第一辑是“被深爱者”,第二辑是“早逝者”,第三辑是“伟人和好人”,第四辑称为“有趣和奇特”。第一辑无甚看头,大概是因为墓志铭作者哀伤过度,缺少想象力;第三辑有一定看头,但是多数在想象中,出人意表者不多,这里有很多作家和哲学家,包括诗人蒲柏、多恩、拜伦、济慈、彭斯、王尔德、狄伦·托马斯等,小说家史蒂文森、乔治·艾略特、简·奥斯汀、康拉德、劳伦斯和福尔摩斯创造者柯南·道尔等,此外尚有美国总统华盛顿、哲学家休谟、马克思和音乐家亨德尔。这辑的墓志铭有颇多是从作者的著作中摘取的,另一些则是歌颂丰功伟绩。
第二辑有几篇极有意思,例如一个18岁少年,其墓志铭大概是父母写的:
他在学校是第一名,
我们希望他在天堂不是最后一名,
他去了那里,
而不是去牛津。一个叫做玛丽的3l岁女子,其墓志铭是:
你们所有停下来读这墓碑的人,
想想她去得多快。
死神并不总是提出警告,
因此要小心你们怎样活着。我把这些篇章当成诗来读,事实上它们具有英美“轻松诗”的特点。而且我发现,最好的篇章都是普通人为普通人写的,文人伟人的篇章反而陈腔滥调多。这是一位死于1942年的美国海军陆战队员的墓志铭:
当他去到天堂。
他将对圣彼得说:
又一个海军陆战队员报到,长官,
我已服完在地狱的军役。把战争和人间喻为地狱,乃是陈腔滥调,但是把天堂拿来对照,加上“报到,长官”,立即化腐朽为神奇。
最有趣的是第四辑,这一辑的墓志铭多数是死者的朋友或其他人写的,有距离,使得作者有较大的想象空间。在一位叫做玛丽·韩森的墓志铭中,提到她4月25日嫁给约翰·韩森,6月份丈夫逝世,此时她已怀孕,接着翌年1月21日她生病,2月3日不治,年仅25岁。墓志铭接着写道:
因此,在不到十个月的时间里,
她是处女、妻子、寡妇、母亲和死者。在一位叫做尼古拉斯·托克的墓志铭中。说他先后有五个妻子,她们全都先他而去:
93岁的时候他去伦敦,
想找第六个,但朱找到就死了。一个嗜睡的无名氏,其墓志铭是:
这里躺着一个家喻户晓的嗜睡者,
他的灵魂不在乎肉体是否起床,
他讨厌生活这玩意,而选择
轻松死亡这种更好的休息;
我们相信,当最后的喇叭声叫醒他,
如果魔鬼有一张床。他也会求魔鬼带他走。
一位老处女的墓志铭:
她宁愿把那东西献给蠕虫,
而拒绝献给男人。一位律师名叫约翰·奇怪,他的墓志铭是:
这里躺着一位诚实的律师——奇怪。
约翰和莎拉原打算下周结婚,不幸在千草堆下避雨时遭雷击,双双死去。墓志铭作者另有一番想法:
谁知道这不是很好的收场呢?
说不定明年他们见到太阳时,
一个被殴的妻子和一个乌龟丈夫
已戴上那可咒的婚姻枷锁。
婚姻枷锁有时得靠对方死去方可解脱:
这里躺着我亲爱的妻子,一个可悲的荡女和泼妇。
如果我感到可惜,我也该躺在这里。
上面这丈夫也够恬不知耻的,不像下面这个丈夫:
这里躺着我可怜的妻子,一番哀痛之后,
她快乐,我也满足。
像这位叫做安娜的母亲,则够辛苦的:
有些^有子女,有些没有一个:
躺在这里的母亲有21个之多。上面说作家的墓志铭平平无奇,但由普通人给一位彼得·罗宾逊写的墓志铭再次比诗人更简洁和出人意表:
这里躺着牧师、法官和诗人彼得,
他打破上帝、人和格律的规则。一个沉闷的九流诗人的墓志铭,大概是读者写的:
愿他安睡,像他的读者那样打呼噜!