王秀华 万 莉
[摘要]原声电影作为大学英语学习的辅助手段有其特殊的优势,其辅助作用多年来一直为众多的语言学家及高校教师所推崇。然而,目前原声电影在大学英语教学的应用并未取得其预期的效果,这有教师、学生方面的原因,也有客观因素方面的原因。要充分发挥原声电影在英语教学中的优势作用,就必须遵循其相应的教学策略,按照影片播放前、中、后的逻辑顺序进行思考。
[关键词]原声电影;英语教学;现状;优势;策略
进入21世纪,国人对于英语的重视程度达到了空前的水平。从幼儿英语教育到大学英语教育,学者们不断地尝试与创新,试图找到一些真正行之有效的英语教与学的方法,以改善中国英语学习者的不理想学习状况,提高学习效率,培养学生对英语语言的综合应用能力。英语电影教学就是在这样的背景下应运而生的。语言学界对于原声电影对英语教学的辅助作用的研究,最早应推出1995年在日本2l届国际语言大会上的论文“用电影进行教学的综合方法”,后有Ryan在1998年的“运用电影发展学习动机”。随之,英语原声电影被大量用于英语教学,中国甚至被欧美和亚洲许多国家和地区的教育家、心理学家、电影家认为“是大规模将电影引进教育”的先锋。中国于2008年1月在深圳举办了全国英语电影课教学观摩大赛。这一赛事进一步推动了看电影学英语的热潮。可见英语电影与英语教学这一话题值得我们继续探讨。本文将着重探讨利用英语电影进行英语教学的优势以及英语教学中电影赏析的策略。
一、目前原声电影在英语教学中的应用现状及成因分析
尽管语言界一直在提倡英语原声电影对于英语教学的辅助作用。然而,在我国,原声电影并未在英语教学中获得其应有的地位,因而也未能取得其预期的效果,究其原因有以下几个方面。
1老师方面
很多老师习惯于一直以来的“粉笔黑板+课本”的教学模式。听力课上他们满足于“磁带/光盘+播放器”这些简单的教学辅助工具,很多老师只会一些简单的播放、暂停、复读操作。一些老师缺乏创新与发展意识,不想学习新知识,探求新方法,甚至惧怕、排斥新技术和新方法。这可以说是英语电影未能在英语教学中发挥其应有作用的主要原因之一。
2学生方面
中国几千年的应试教育使中国学生对原声电影语言有一种潜意识的排斥性。因为中国学生的传统观念是,先学会语法背好单词,然后才能正确地用英语表达,完全忽视了语言的学习应该与其相应的文化学习相结合。因而当他们一旦接触到电影中“非标准语法及措辞”的语言时,他们无法接受与理解,因而可能会感到沮丧、迷茫,从而大大挫伤他们学习英语的积极性。很多中国学生在开始的很长一段时间都是被动地甚至可以说是硬着头皮去看电影。学生以这种心态去看电影,学习的效果当然不佳。因此很多学生在还未进入状态之前就开始对电影赏析课产生抵触情绪。得不到学生的积极配合,原声电影对于英语教学的辅助作用就无从谈起。
3客观因素方面
电影教学是一项费时费力的教学活动,且不说进行电影教学前后的准备及反馈工作,就对一部中等长度的电影进行播放和讲解也得花上3-6个课时,而国内绝大多数的大学英语课程都为每周6个课时,其中4个课时为精读课,2个课时为视听说课。通常只在视听说课上才进行电影教学。显然,课堂上非常有限的时间是很不利于电影教学的。另外还存在一个比较普遍的矛盾就是,技术人员不懂英语。而英语老师又不精通多媒体设备的操作。这些都是阻碍英美原声电影在英语教学中普及的原因。
二、原声电影在英语教学中的优势
电影作为一种集观赏娱乐及学习于一体的媒介,有着其他教学方法无法比拟的优势。它使观看者能够身临其境地领略异域风情的同时,最有效地提高学习者的英语综合应用能力。
1激发学生的学习潜能
爱因斯坦说过:“兴趣是最好的老师。”原声电影情节源于生活,学生对中西生活方式及文化差异的好奇心可直接从电影中得到满足。电影中包含的景观、道具及人物等带给学生一种实地交际的概念,有助于培养学生的英语思维意识。学生对于影片中专业演员的一些肢体语言、服装、幽默语言等的感性认识,有助于引发他们的交际欲望及兴趣,从而实现电影观赏与学习的良性循环。
2电影语言的特殊魅力
电影语言不同于死板僵硬的书面语言。书面语言在实际交际中使用起来令人费解且难以把握。而电影语言就是日常交际语言,它包含有不同地域、社会阶层、教育程度、职业、年龄、性别等的口音和措辞。一部主要以语言为主的优秀电影能够使学生学到许多无法从书本上学到的新鲜词语、句子和对话。通过大量的日常交际语输入,学生不仅能扩大词汇量,掌握一些纯正的英语表达,同时培养了语感,了解一些其他的语言信息,如:连写、缩写等。
3刨设轻松舒适的学习氛围
研究表明,第二语言的学习与情感因素直接相关。因此,教学中应该尽量减少负面的情感因素。消极的情感因素不仅影响学习效果,从长远来看还会影响学生的身心健康。外语教学中创设一个轻松舒适的氛围,比想方设法传授语法和词汇知识更为重要,因为轻松舒适的气氛有利于减少学生语言学习的心理障碍。把电影引入课堂,由于电影本身的娱乐性与观赏性,给学生创造了一个低焦虑程度的学习语境,使学生在心理上进入最佳联想、最佳认知以及最佳行为的状态,从而提高学生的认知需求,并巩固学生的认知成果,达到最有效的语言学习和习得目的。
4语言学习与文化学习相结合
语言是一种文化元素,是用于特定文化背景交流的工具。二者同时产生,相互依存。要正确理解及应用某种语言,必须先了解产生这种语言的社会文化背景,否则,就不能真正掌握好这种语言。电影是一种多元文化载体,在提供学习目标、词汇知识、语用知识的同时,也提供了解目标语民族文化、民族心理因素和行为的机会。英美原声电影所提供的语言形式和社会文化语境可以使学习者把目标语言学习和目标语文化学习有机地结合起来,从而培养学生的跨文化交际能力。
三、原声电影在英语教学中的应用策略
上述表明,电影作为一种语言及文化学习资源拥有如此多的优势,因此,我们应充分利用它。但以电影为资源进行教学需要讲究一定的方法和策略,才能取得最佳的效果。北京外国语大学朱维芳教授指出:“英语电影的教学并不只是简单地放英语电影给学生看那么简单,真正要在视听说课堂中把电影运用得当,教师应该具备较高的素养并且掌握一些适合电影视听说教学的独特方法。”这些独特的教学方法我们将从影片播放前、中、后来进行论述。
1影片播放前
英美原声电影资源浩如烟海,但并非所有电影都适合用来当作学习材料,适合作为课堂讲解的内容。要有效地利用电影辅助教学,首先正确选择电影是至关重要的。著名语言学家克拉申(Krashen)说过:“给学生提供大量优
质的语言输入是课程设计的最佳标准。”因此,在选择电影时一定要选择语音清晰、口音标准地道、语言生活化、实用化和标准化的电影,如影片《公主日记》或动画片《海底总动员》等。其次,电影长度的选择也有讲究,适用于教学的最佳影片长度应该为90~110分钟,即约为2个课时。如果电影过长,分为两次观看,且如果中间间隔时间过长,会影响学生对电影的整体把握和理解,容易造成时间的浪费,甚至达不到学习效果。最后,内容的选择。不应该选择一些充满暴力、恐怖、色情等内容的电影,这样的电影往往只追求感官刺激,而不重视语言的锤炼。这样的影片用于教学,看完后不但没有受益,有些甚至灌输一些不健康的人生观、价值观,误导学生。情节易懂、文化背景突出且有代表性、内容积极乐观的影片是最佳的选择,如影片《音乐之声》《狮子王》《阿甘正传》等。此外影片播放前,为了优化影片赏析效果,老师应预先观看影片,针对电影主题布置一些课前练习,如:主题及背景介绍(如制作背景、导演、制片人、主演等);猜词练习,从影片中选出一些典型难懂的单词、短语、句子,让学生查字典后,猜出他们在影片中的意思;看电影时,带着自己的问题边欣赏边找出答案。学生在对影片的相关内容有所了解后,看电影的过程中就能更好地平衡欣赏与学习的矛盾,不至于因为过度紧张而降低学习效果。
2电影播放中
影片播放中并不意味着老师只是简单地充当放映员的角色,或者只是从中截取一些单词、短语进行讲解。而是应当充分调动学生的积极性,以学生为中心,进行必要的互动。教师是课堂的组织者,应该确保学生积极参与活动,并有足够的机会练习。一部语言精美并满载文化内容的电影是非常值得一看再看的。学生不能一次性理解影片中的信息,更不用说提高跨文化交际能力。因此老师在重复播放的过程中,应把握好侧重点,精看与泛看相结合,目标明确。为引导学生,可由易到难设计一些适合不同层次水平的学生的练习和活动。如:第一遍泛看时可设计内容判断题;第二遍精看时可设计单词、短语填空、词义解释选择题等;第三遍泛看可设计主题及细节讨论题。对于水平较高的学生。可要求分析其答案,一般的学生给出答案即可。
3影片播放后
影片播放后,应该做好反馈总结工作,可让学生写影评,谈观后感。观后感可以包括学生对于这部电影的看法、喜欢的角色、发现的文化知识等,并对中西文化进行比较。让学生背诵影片中的黄金句型,背诵是英语学习的有效手段,如果你能准确流畅地背诵一批电影的精彩对白,你在英语交流时就会得心应手。举行电影模仿/配音比赛。模仿有利于训练学生的发音和说话能力。在语言教学中,肢体语言、语言的节奏、重音等副语言非常不容易教授,老师可精选一些对白片段让学生配音,以培养学生对副语言的意识。
[作者简介]王秀华(198l—),女,江西赣州人,在读硕士,赣南师范学院科技学院外语与外贸系助教,研究方向:大学英语教学:万莉(1983—),女,江西赣州人,在读硕士,赣南师范学院科技学院外语与外贸系助教,研究方向:大学英语教学。