王晓兰
句子翻译题的测试目的是考查学生对英语语法、句型和词汇的综合运用能力。因此,要想做好这类试题,就必须对英语的特点、习惯用法和句型有相当的了解,否则仅按汉语的表达方式来译,就会写出汉语式的英语。除此之外,解题的方法也是很重要的,下面简要谈一谈。
一、细读汉语句子,确定需填内容的形式。
由于英汉的差别很大,要想准确无误地将汉语译成英语,首先应了解汉语句子的结构及这个句子要表达的意思,将英汉进行对比,确定需填内容的形式,即所要填的成分。
二、跳出空格,看其它部分确定句型。
跳过空格部分,看看整个句子的句型,考虑要用什么时态、语态及词形变化,并确保主语与谓语一致。
三、熟练使用常用句型、词组和习惯搭配。
在中考的句子翻译题中,有不少是考查句型、词组和习惯搭配的。平时掌握好这方面的知识,便能快速准确地翻译出句子。例如:
1.学好英语最好的方法是尽可能多说。
The best way to learn English is to speak it ____.
一眼就能看出是填“as much as possible”。因为“尽可能的……”英语表达为“as…as possible”,而且这个“多”是修饰English的,所以应用much。
2.在强烈的光线下看书不好。
____ us to read in strong light.
通过分析可知此句的主语是不定式“to read in strong light”,句首应用it作形式主语,即用“It is+adj.+for sb.+to do”句型,所以空白处应填It is bad for。
四、注意英语的语序。
在英语中,问句充当从句时,不能再用疑问语序,而应用陈述语序。例如:
你知道他什么时候回来吗?
Do you know when ____?
通过英汉对比可知,要翻译when引导的宾语从句,答案为“he will come back”。如果我们只说“他什么时候回来?”则应译成“When will he come back?
五、一定要注意拼写形式。
在做翻译题时,即使你所填的语意正确,但如果拼写有误,也不能得分。所以平时写单词时,一定要注意拼写形式。
[演练场]
1. 西湖是杭州的名胜之一。
The West Lake is ____ in Hangzhou.
2. 你知道他在等谁吗?
Do you know ____?
3. 你应该尽力学好英语。
You should ____ to learn English well.
4. 这部电视剧源于一个真实的故事。
This TV play ____ a real story.
5. 他说光传播得比声音快。
He says that ____ faster than sound.
6. 这本书很容易,他足以读懂。
This book is ____ he can read.
7. 课内课外都应说英语。
English should be spoken ____.
8. 他每天花两个小时做家庭作业。
It ____ his homework every day.
9. 他宁愿住在乡下而不愿住在城里。
He ____ live in the countryside ____ live in the city.
10. 我为我们的国家感到骄傲与自豪。
I am ____ our country.
11. 这件衣服太贵了,我买不起。
This suit ____ I cant afford it.
12. 保护环境是我们的责任。
____ the environment is our duty.
13. 我的车刚刚修好。
I have just ____.
14. 我们没有时间听她唱歌。
We ____ her sing.
15. 他下定决心要学好英语。
He ____ to learn English well.Key(3)