名 名
送元二使安西①
渭城②朝雨浥③轻尘,
客舍青青柳色新④。
劝君更⑤尽一杯酒,
西出阳关⑥无故人⑦。
[注释]
①元二:诗人的朋友。使:出使。安西:今新疆维吾尔自治区库车境内。
②渭城:地名,即秦都咸阳,汉时改名渭城,在今陕西省咸阳东北。
③池:沾湿。
④客舍:饯别的旅舍。柳色新:指柳叶被雨水冲洗过以后,更加青翠。
⑤更:再。
⑥阳关:关名,在今甘肃敦煌西南古董滩附近,因在玉门关之南而得名。
⑦故人:老朋友。
[赏析]
元二是诗人的朋友,他奉命出使安西,诗人写了这首诗送他。这首诗当时就在社会上广为流行,并被谱上曲子到处传唱,称为《阳关三叠》。因开头两字是“渭城”,所以又叫《渭城曲》。本诗开头两句描写送别的环境和景物:晨雨打湿了地面上的轻尘,客舍的柳树被雨水冲洗过以后,更加青翠,犹如一幅淡水墨画,意境优美。后两句仿佛随口道来:再喝一杯吧,出了阳关就没什么老朋友了。正是这感情自然流露的朴实语言,打动了一代又一代的读者。
(名名)
笑蓉楼①送辛渐②
[唐]王昌龄
寒雨连江③夜入吴④,
平明⑤送客楚山⑥孤。
洛阳亲友如相问,
一片冰心在玉壶⑦。
[注释]
①芙蓉楼:在今江苏镇江西北。
②辛渐:人名,诗人的朋友。
③连江:雨水与江面连成一片,形容丽很大。
④吴:这里指江苏省镇江一带。
⑤平明:天刚刚亮的时候。
⑥楚山:楚地的山。这里的楚也指镇江一带,因为古代吴、楚先后统治过这里,故吴、楚可以通称。
⑦一片冰心在玉壶:这里引用了南朝宋诗人鲍照的诗句:“直如朱丝绳,清如玉壶冰。”比喻为人高尚正直,心地洁白,不容污垢。
[赏析]
这首诗作于王昌龄任江宁丞时,大约在开元二十九年(741)以后。他的朋友辛渐要去洛阳,他到江边饯行。王昌龄此时的处境并不顺利,此前曾两次被贬官。但他并没有屈从,在这首诗中表现了自己坚持高贵洁白品德的决心。诗的前两句写雨中送别的情景:满江的寒雨在夜间悄悄地降临,早晨送别友人,心中孤独,甚至觉得连山也孤孤单单的。诗人拜托朋友告慰远方洛阳的亲友:洛阳的亲友如果问起我,就说我的心像玉壶中的冰一样洁白无瑕不沾染污垢。