谈英汉诗歌翻译中文化意境的传达

2006-04-29 01:52:49
大众科技 2006年6期
关键词:文化意境翻译

徐 卉 孙 维

【摘要】英汉诗歌翻译应注意异域文化的传达,从各个角度,采用不同的策略与方法,将不同的文化意境营造体现出来,才有利于不同文化的传播与交流。

【关键词】英汉诗歌;翻译;文化意境;传达

【中图分类号】 I2

【文献标识码】 A

【文章编号】 1008-1151(2006)06-0174-02

猜你喜欢
文化意境翻译
苏州园林“松竹梅”文化意境解读
艺苑(2018年5期)2018-11-23 01:23:10
体育电影的文化现象学阐释
基于苏州文化意境的桃花坞木刻年画艺术风格探析
价值工程(2018年1期)2018-01-15 08:35:37
软装设计中的文化意境思考
艺术科技(2016年10期)2016-12-14 23:43:26
本科英语专业翻译教学改革与实用型翻译人才的培养
浅析跨文化交际
人间(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
商务英语翻译在国际贸易中的重要性及其应用
小议翻译活动中的等值理论
考试周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
文学性文本,在审美磁场中大放光辉
关于威廉·布莱克诗歌中文化适应性原则的研究
文学与艺术(2009年9期)2009-12-02 10:20:26