李坤栋
《左传》僖公二十三年有“其左执鞭弭”一语。“鞭弭”之“弭”作何解?目前的一些古文选本,或注为“没有边缘的弓”(《先秦文学史参考资料》),或为“不加装饰的弓”(《中国历代文学作品选》),就连新版《辞源》“弭”字条下也有一义项为“没有装饰的弓”,并举该句为例加以说明。这些注释恐怕都欠准确。
《说文·弓部》:“弭,弓无缘可以解辔纷者。”《尔雅·释器》:“弓有缘者谓之弓,无缘者谓之弭。”何谓缘?这是准确地解释“弭”字很关键的问题。汉末儒者孙炎曰:“缘谓缴束而漆之,弭谓不以缴束,骨饰两头者也。”就是说,有生丝绳缠绕(缴束)两末端部分的弓叫弓,不用生丝绳缠绕,而用兽骨装饰两末端部分的弓叫弭。由于“弭”这种弓的两末端部分用了兽骨来装饰,坚硬而光滑,马缰绳一旦打了结时可以用它来解开。这就是《说文》“弭,弓无缘可以解辔纷者”的意思。《诗经·小雅·采薇》“象弭鱼服”句,用以赞美自己的军队装备之精良,就是一例。因此,按孙炎的说法,“弭”是一种特制的精良的弓,它不是不装饰,只不过用以装饰之物为兽骨罢了。