登录/注册
安卓版下载
时政综合
商业财经
文学小说
摄影数码
学生必读
家庭养生
旅游美食
人文科普
文摘文萃
艺术收藏
农业乡村
文化综合
职场理财
娱乐时尚
学术
军事
汽车
环时
2014年0期
国际中国文学研究丛刊
订阅
上一期
下一期
浏览往期
國際中國文學研究論藪
新發現的兩種復旦大學藏琉球漢文文獻
日本的大禹文化圈
跨語際詮釋與可寫式文本
——漢學家和翻譯家怎麽演繹《詩經》中的婚嫁
百年文學學術交流史
元曲德譯與詩學之思
——以德國漢學家與詩人對中國戲劇精神的闡釋爲中心
試論1940至1960年代初中共對蘇聯文壇經驗的選擇性吸納與本土化改造*
津田左右吉的《論語》勘僞
宇文所安與中國古典詩歌研究
學問吟詠之間:《文字同盟》與中日學術交流(1927—1931)*
東亞寫本學與域外漢籍
日本正倉院藏《聖武天皇宸翰雜集》釋録
舊抄本叢説
《千字文》的接受
——以《萬葉集》爲中心
大江匡衡與《文選》
翻譯出版與文學交流
中國古代文學經典印譯略論*
析英國漢學家翟理斯的《笑林廣記選譯》
——兼及《笑林》與《聊齋》的互文性
翻譯出版與中日學術交流
——以青木正兒《中國近世戲曲史》爲中心(下)
作爲中日兩國詩壇中介者的黄瀛
——以其在1925—1931年的中國新詩譯介爲中心
漢字文化與亞漢文學
《説文》“省形”索隱
文學史中的“進化論”
一百十一種日本詩話經見録
“龍城在倭東北一千里”
——高麗僧人一然《三國遺事》載“花廈國”與日本“出雲”的位置
兼明親王《兔裘賦》考
——以佛教表述爲中心
中國文學的域外傳播研究
12—14世紀中意文學作品的相互影響及原因
戴遂良《現代中國民間故事》一書的耶穌會色彩*
趙樹理文學在俄蘇:譯介、研究、評價
中國文學文獻研究
魯迅輯校古籍系年
書信中的故事
——周作人與江紹原往來書札箋疏(二)
中國文學與中國人物研究
中國人的心
超越國境、戰争與時空的異國戀人
——日本女作家森三千代筆下的中國軍人形象
身處交流的文化中①
——漢字和假名