普者黑是一个游动的名词,背负
孤峰、清流、幽洞这些或轻或重的形容词,
在天鹅湖上游弋,
鱼和虾并不是重点,
中心航道的少男少女
是最引人注目的动词,
歌唱、击水,嬉戏,
仿佛庆祝又一个泼水节,
不经意间楔入风景,
成为最具风情的动名词。
这里,夏天是春天的延长线,
打开彩色的大门,
缤纷与绚烂卷动着欲望的长舌头,
述说着四季的好故事。
而绿色,这色彩中的色彩长。
借助一田一田的荷叶展示慷慨和谦卑,
倾心兜起一粒粒滚动的雨珠,
只为映衬粉莲的少女之美。
在苇丛深处,两只白鹭展开双翅,
腾飞,仿佛水面偶然溅起两颗亮晶晶的水珠,
掠过船头,射向天空……
【作者简介】汪剑钊,诗人、翻译家、评论家。现为北京外国语大学教授、博士生导师。出版有专著《中俄文字之交》《二十世纪中国的现代主义诗歌》《阿赫玛托娃传》《诗歌的乌鸦时代》《俄罗斯现代诗歌二十四讲》,诗集《比永远多一秒》《汪剑钊诗选》《毫无缘由的独白》,译著《俄罗斯黄金时代诗选》《俄罗斯白银时代诗选》《我在世纪的心脏——曼德尔施塔姆诗选》《茨维塔耶娃诗集》《记忆的声音——阿赫玛托娃诗选》等数十种。