基于语料库的对外汉语教材文本对比研究

2024-10-01 00:00:00周沫范佩华
文化创新比较研究 2024年22期

摘要:该文以《成功之路·进步篇》与《博雅汉语·准中级加速篇》教材为研究对象,从词汇、句法、语篇及文本难度层面对教材课文文本进行对比,旨在挖掘教材文本特征。研究发现:在词汇和句法层面,《成功之路·进步篇》的词汇、句法编排比《博雅汉语·准中级加速篇》更符合对外汉语教材逐级递增、循序渐进的编写规则;在语篇层面,两种教材题材类别较广,体现了对外汉语教材题材选编的广泛性和多样性;体裁多以记叙文为主,体裁占比均按记叙文、说明文、议论文、应用文从高到低排列;在文本难度上,《成功之路·进步篇》文本难度稍大于《博雅汉语·准中级加速篇》。

关键词:对外汉语;教材文本;对比分析;语料库;语篇;文本难度

中图分类号:H195 文献标识码:A 文章编号:2096-4110(2024)08(a)-0133-05

A Study on Comparison of Chinese Teaching Text for Foreign Language Based on Corpus

Abstract: The study selects Road to Success and Boya Chinese as the research object, and compares the texts material from the aspects of vocabulary, syntax, discourse and text difficulty, so as to explore the characteristics of textbook. The results show the following. (1) Compared with Boya Chinese, the arrangement of the vocabulary and syntax of Road to Success is more consistent with the compilation rules of the textbooks of Chinese as a foreign language. (2) At the level of discourse, the two textbooks have broad themes categories which reflect the extensive and diverse selection of teaching materials for Chinese as a foreign language; most of the genres are narrative, and the proportion of genres is arranged from high to low by narration, expository writing, argumentation, and practical writing. (3)In terms of text difficulty, Road to Success is slightly more difficult than Boya Chinese.

Key words: Chinese as a foreign language; Textbooks; Contrastive analysis; Corpus; Discourse; Text difficulty

教材研究一直是语料库语言学和语言教学领域中一个重要的研究课题,也是第二语言习得研究的重要部分。近年来全球“汉语热”持续升温,促进了对外汉语教学事业蓬勃发展,随之对外汉语教材大量出版。赵金铭[1]、刘珣[2]等指出,尽管目前对外汉语教材种类繁多,尤其是从20世纪90年代以来,数量上有了惊人的增长,但仍存在着一些良莠不齐的教材。究其原因,刘珣总结归纳为四个方面的问题,其中一条就是缺乏基础研究,影响到了教材的科学性。随着大数据时代的到来,语料库语言学在外语教学中得以广泛应用,胡慧娟[3]自建教材语料库对《高级汉语精读教程》与《发展汉语》(高级综合)进行课文题材和体裁、教材语言知识及难度方面的比较,发现两本教材因编写理念不同而各具特色;郭曙纶[4]从超纲词的角度考察对外汉语教材的难度,通过统计具体数据说明现行对外汉语教材超纲词问题的严重性,认为数量关系的研究能够为教材编写提供科学依据,从而使对外汉语教材编写由传统经验型向现代科学型转变。

综上,基于语料库的量化研究可以取长补短,弥补传统教材研究的不足,为对外汉语教材研究提供新思路、开拓新方向,优化对外汉语教材对比研究。但目前多数研究仍以传统方式为主,缺乏教材间及教材内部系统的文本特征对比研究。基于此,本文以对外汉语教学理论和实践为基础,对《成功之路·进步篇》与《博雅汉语·准中级加速篇》教材文本进行词汇、句法、语篇及文本难度对比分析,旨在回答以下两个研究问题:《成功之路》和《博雅汉语》在词汇、句法、语篇层面呈现什么样的特征?《成功之路》和《博雅汉语》文本难度呈现什么样的特征?

1 语料与方法

1.1 研究语料

本文语料来自北京语言大学出版社出版的《成功之路》和北京大学出版社出版的《博雅汉语》(第二版)。《成功之路》全套20册,按进阶水平分别设计为初级(《入门篇》《起步篇》《顺利篇》《进步篇》)、中级(《提高篇》《跨越篇》)、高级(《冲刺篇》《成功篇》),是一套使用范围较广、影响力较大的进阶式综合教材。《博雅汉语》共9册,分为《初级起步篇》《准中级加速篇》《中级冲刺篇》,以及《高级飞翔篇》,对应初级、准中级、中级和高级四个级别。两个系列教材对应层级不完全相同,经过比较和分析,本文选取词汇量达1 000—1 200个、汉语水平达到HSK4级的准中级学习者适用的综合汉语教材《成功之路·进步篇》与《博雅汉语·准中级加速篇》(以下简称《成功之路》和《博雅汉语》),对教材课文进行对比分析。语料基本信息如表1。

1.2 研究步骤

首先,搜集《成功之路》和《博雅汉语》教材,提取课文文本并进行排版、校对、分类、命名,完成教材语料库建库。其次,用Excel对每课字数、生词数、语言点数、题材及体裁等统计,进行数据梳理。然后,利用Corpus Word Parser对语料分词并人工校对[人工校对以《中华人民共和国国家标准——信息处理用现代汉语分词规范》(GB/T 13715-1992)为参考标准],并用AntConc3.5.8统计型符以计算平均词长;使用EditPad Pro Manual检索句号、问号、感叹号及省略号,人工排除不表示完整句子的省略号及问号后统计句子数以计算平均句长;使用“汉语阅读分级指难针”分别统计每篇课文最大句长、文本长度以计算平均最大句长及平均文本长度,同时提取每课词汇难度及文本难度值。最后,用统计后的数据进行教材词汇、句法、语篇层面特征及文本难度对比,并用SPSS20进行差异性检验。

2 数据与讨论

2.1 词汇、句法、语篇层面特征对比分析

词汇是语言的建筑材料,词汇的学习贯穿于语言习得的始末,作为课文学习的基础部分,词汇特征也是影响学习者文本阅读和理解的重要因素之一。句子是语言中最基本的表达单位,也是与文本难度高度相关的一组变量。一般认为,长句的语法结构要比短句的结构复杂,由于阅读者工作记忆的局限性,长句的理解难度要大于短句。因此,句子长度是目前广为使用的句法特征测量指标。此外,语篇也是教材文本特征的体现,如修辞、题材、体裁等。一般情况下,文本中修辞数量越多,用法越生僻,阅读理解难度越大:日常生活题材的文本显然比专业文章容易;叙事性文章要比议论性文章简单。

因此,本文从词汇、句法及语篇三个层面选取相关指标对《成功之路》和《博雅汉语》教材课文文本进行对比分析(见表2)。

根据表2可知,在词汇层面,《成功之路》生词率(13.39%)大于《博雅汉语》生词率(7.42%),SPSS20独立样本T检验显示两种教材生词率具有显著性差异(P<0.05),平均词长与词汇丰富度也相对大于《博雅汉语》,且其平均词长和词汇丰富度在分册间逐级增加;而《博雅汉语》上册的生词率、平均词长及词汇丰富度均大于下册。周小兵和赵新[5]提出教材编写需控制生词数量,每课平均生词不超过50个;赵新、李英[6]指出中级精读教材每课生词量应保持在40—55个之间并应逐册增加。据统计,《成功之路》平均每课生词量45.81个,分册间平均每课生词量分别为37.08个、44.67个、55.67个。可见《成功之路》课文中生词数量编排合适,生词量逐册递增,与曹淑英[7]对《成功之路》(中)生词量统计结果一致。且随着学习者水平提高,《成功之路》的平均词长及词汇丰富度逐渐增加,但增幅较小,适合准中级阶段二语学习者对词汇学习的要求,编排上也更符合教材词汇编排循序渐进的科学规律。

在句法层面,《成功之路》的平均句长(以词数计)大于《博雅汉语》,但不显著;其平均最大句长和平均文本长度均小于《博雅汉语》。李绍山[8]认为句子长度是目前广为使用的句法难度指标;Stern[9]认为篇长与学习难度有着非常密切的关系。对于准中级向中级阶段过渡的二语学习者,教材选取简短的句子及短课文可以减少畏难情绪,有利于阅读理解,同时可以更好地实现从对话到文章阶段过渡。《成功之路》的平均最大句长、平均句长及平均文本长度在分册间均呈逐级递增趋势;《博雅汉语》平均句长与文本长度在分册间也呈现递增状态,但其平均文本长度增幅大,在文本长度的控制方面没有很好地进行过渡。此外,《博雅汉语》的平均文本长度显著高于《成功之路》(P<0.05),原因在于《博雅汉语》下册的16篇课文长度都较长,其中有6篇为字数超过1 000字的长篇课文。

通过表3数据发现,在题材方面,《成功之路》和《博雅汉语》课文文本题材涉及较广,分布各有侧重。《成功之路》涉及9种题材,占比前三的题材依次为语言与文化、日常生活及社会交往,分别为29.79%、19.15%和19.15%。《博雅汉语》涉及11种题材,占比前三的题材依次为日常生活、语言与文化、家庭生活及社会交往,稍侧重日常生活题材(26.67%)。周小兵和赵新在《中级汉语精读教材的现状分析及新型教材的编写》中指出:“课文题材应具有广泛性的特点,不仅能反映有关的社会生活、家庭婚姻等内容,还能反映一定的环境保护和自然科技知识,增加教材的吸引力和可读性。”李燕、张英伟[10]主张“课文的选材应以体现中国本土特色及人类普遍关注的话题为主”。《博雅汉语》不少课文题材贴近日常生活,且在自然与环境、科学技术方面也有涉及,符合学生心理发展水平;《成功之路》更多地关注语言与文化,突出中国传统文化,有助于学生熟悉中国国情,了解中国文化。两种教材题材分布虽各有特色,但题材选编方面涉及类别较为广泛,较好地体现了对外汉语教材题材选编的广泛性特点和多样性原则。

在体裁方面,《成功之路》的36篇课文中,记叙文、说明文、议论文、应用文占比分别为55.56%、30.56%、8.33%和5.56%;《博雅汉语》的32篇课文中,记叙文占比65.63%,说明文占比18.75%,议论文占比9.38%,应用文占比6.25%。两种教材的文本体裁占比都是按照记叙文、说明文、议论文、应用文从大到小排列。其中,记叙文在两种教材中占主导地位,其次是说明文,占比最小为应用文。日常生活中的文章主要以记叙文和说明文为主,且叙事性文章要比议论性文章容易阅读和理解。刘颂浩[11]认为生活中语言形式是多种多样的,但最为常用的仍然是记叙文,幽默故事和日常生活的题材最容易激发学习者的兴趣,而这两种题材对应的体裁都是记叙文。议论文要求有逻辑性,无形中加大了语言难度,不利于学习者理解[12]。因此,记叙文和说明文类体裁可以更好地服务于准中级阶段的学习者,帮助学习者更好地学习。

2.2 文本难度对比

课文的难易程度是教材选编的一项重要参考依据,也是影响学习者能否学好汉语的重要因素。本文根据“汉语阅读分级指难针”文本难度在线评估系统[13],对《成功之路》和《博雅汉语》语料进行等级划分及词汇难度、文本难度统计,统计结果见表4。

通过观察表4发现,《成功之路》文本难度等级分布在初等二级到高等六级,其中难度值在[2.50,3.50]区间分布占比最高;《博雅汉语》文本难度等级分布在初等一级到高等六级,难度值在[2.00,2.50]区间占比达50.00%。说明《成功之路》多数语篇分布在中等四级到高等五级,《博雅汉语》多数语篇集中分布在中等三级。

进一步对两种教材每课课文的词汇难度和文本难度进行统计,最后统计其平均值,结果见表5。

由表5可知,《成功之路》的词汇难度均值为0.25,文本难度均值为2.84;《博雅汉语》词汇难度均值为0.19,文本难度均值为2.34。可见《成功之路》教材每课的词汇难度均值和文本难度均值相对大于《博雅汉语》,说明其课文比《博雅汉语》难度稍大一些。

3 结束语

本文以《成功之路》和《博雅汉语》教材为研究对象,在前人研究的基础上,从词汇、句法、语篇层面特征及文本难度对两种教材进行考察和对比,发现就整体教材编排而言,《成功之路》的词汇、句法在内部分册间的编排较好地遵循了教材文本循序渐进的编排规则,更符合教材编写要求和学习者的认知规律。此外,两种教材的课文题材涉及类别较为广泛,较好地体现对外汉语教材编写具有的广泛性特点和多样性原则;两种教材涉及体裁多以记叙文为主,便于准中级学习者阅读和理解。通过统计词汇难度和文本难度均值,发现《成功之路》文本难度稍大于《博雅汉语》。本文的研究结果可以为教材编写者、对外汉语教学者及汉语二语学习者提供较为客观的参考。建议教材编写者在选编教材文本时注重教材文本分册间的难度衔接和语言学习的渐进性与持续性;教师能够根据教材研究的数据灵活调整教材内容及授课进度;学生可以根据自己的汉语水平和感兴趣的话题选择教材文本进行学习,提升汉语水平。

参考文献

[1] 赵金铭.对外汉语教学概论[M].北京:商务印书馆,2004:6.

[2] 刘珣.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言文化大学出版社,2000.

[3] 胡慧娟.《高级汉语精读教程》与《发展汉语》(高级综合)比较研究[D].长沙:湖南师范大学,2016.

[4] 郭曙纶.试论对外汉语教材中的超纲词[J].宁夏大学学报(人文社会科学版),2008(4):25-29.

[5] 周小兵,赵新.中级汉语精读教材的现状与新型教材的编写[J].汉语学习,1999(1):54-57.

[6] 赵新,李英.汉语中级精读教材的分析与思考[J].暨南大学华文学院学报,2004(4):30-36.

[7] 曹淑英.对外汉语中级教材对比研究[D].哈尔滨:黑龙江大学,2015.

[8] 李绍山.易读性研究概述[J].解放军外国语学院学报,2000(4):1-5.

[9] STERN H H. Issues and Options in Language Teaching[M]. Oxford: Oxford University Press,1992.

[10]李燕,张英伟.《博雅汉语》教材语料难度的定量分析:兼谈影响教材语言难度的因素和题材的选择[J].云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2010,8(1):39-43.

[11]刘颂浩.论阅读教材的趣味性[J].语言教学与研究,2000(3):15-20.

[12]黄婉莹.中级汉语综合课教材选文对比研究[D].合肥:安徽大学,2018.

[13]JIN T,LU X F,LIN Y,et al. Chi-Editor: An online Chinese text evaluation and adaptation system[S]. Guangzhou: LanguageData (languagedata.net/editor),2018.