【摘 要】阅读和鉴赏外国文学作品,有利于读者增长对于西方文化的认识,同时也能够广泛接触到不同类型作家的文学风格和思想价值理念,开阔其视野,从而有效实现自身阅读鉴赏能力以及整体文化素养的有效提升。基于此,本文以跨文化交流为视角,对外国文学作品在我国的传播价值进行简要介绍,并以长篇小说《飘》为例,就如何开展有效的外国文学作品鉴赏活动提出若干可行性建议。
【关键词】跨文化;外国文学;飘;鉴赏
【中图分类号】I712.074 【文献标识码】A 【文章编号】1007—4198(2024)07—005—03
引言
在对外来文化进行鉴赏的过程中,读者必须从跨文化视角出发,在尊重不同文化特点的基础上,以文学思维逻辑努力消除在接触外国文学作品时可能出现的一系列文化认知隔阂,从而提升自身文学鉴赏能力,取得优秀的文化交流效果。
一、跨文化视角下外国文学作品在我国的传播历程与价值
从1840年起,一些外国文学作品广泛传播到中国内部。国内许多觉醒的有志青年深切感到当时的执政者的无能,提出了“开眼看世界”的主张。洋务派发起的洋务运动虽然以学习西方先进技术为主要内容,但在此期间也不可避免地接触到西方的文化,当时的执政者广泛派遣留学生出国深造,这些学生受到西方文化的熏陶。
1912年后,中国的教育才真正实现了向现代教育的转变,英语教学在国内教育中逐渐普及,并逐渐成为一种时代潮流。新中国建立后,在文化教育中涉及到的外国文学作品主要以《钢铁是怎样炼成的》《静静的顿河》等优秀作品为主。直到1978年之后,我国的文学发展才真正实现了高速、多元、健康持续发展,而与此同时的外国文学领域也体现出自由主义的发展趋势,深受国内的读者群体所喜爱。十一届三中全会之后,中国进入了实行改革开放的伟大时代,正式与经济全球化的步伐接轨,这就为不同国家、不同时期、不同民族的优秀文学作品大量涌入国内创造了良好条件,中国的广大读者真正拥有了广阔的阅读空间,这对于丰富广大人民群众的精神文化生活,实现社会文化的健康化、多元化、高效化发展发挥了积极的促进作用。
当前,众多学者口中所提到的“外国文学作品”主要以欧美国家的文学作品为主,当然也包括亚洲及相关拉美国家的优秀作品,例如紫式部、村上春树、东野圭吾等知名作家的作品。由于多数的亚洲国家在思维方式和价值理念方面与中国文化有着密不可分的关系,因此中国的广大读者在阅读鉴赏这一类文学作品时并不会出现明显的资源获取和内容认知困难。然而对于很多欧美文学作品来说,由于所处时代和国家不同,其在中国的传播方式也不尽相同,例如大部分的外国文学作品仍然是以图书出版的方式为中国读者熟知,但也有一些作品主要以杂志或报刊连载的形式,近年来随着网络的发展,很多外国文学作品是用民众喜闻乐见的影视方式呈现,如《飘》《哈利波特》等名著,许多中国读者都是“先闻其声,后读其文”的。与纸质类的文本相比,电影的传播形式非常直观也易于为大众所接受,能够向人们直接的展示外国人的生活场景,方便读者更加真实的了解外国人的生活状况。
二、跨文化视角下的外国文学作品鉴赏策略探究——以外国文学作品《飘》为例
(一)长篇小说《飘》
长篇小说《飘》,是美国现代女作家玛格丽特·米雪的代表作也是唯一的著作。其故事背景是19世纪中期的美国亚特兰大及周边的奴隶主大种植园,其主要讲述了美国南北内战前后南方人的社会生活主要面貌。在该著作中,作家米雪以白瑞德、斯佳丽、梅兰妮、阿希利这四个主要人物为代表,对美国那个特殊时代下的南方人的整体形象进行了细致入微的描写。整个小说的故事主线是斯佳丽和白瑞德之间的爱情纠葛,并以此为依托,全面展示了美国南北战争前后整个美国的政治主张、言语行为、风俗习惯及社会变革情况。《飘》这部著作开起来是以战争描写为主,实则是对战争中的人性进行深挖。作者米雪在整个著作中采用了相当高超且迷人艺术手法,生动细致的展现了美国佐治亚州在整个内战中的各方面场景,将人们在战争中如何应对社会的激烈变革以及艰难的个人生存淋漓尽致的展现了出来。整个著作的文学艺术魅力极高,作者米雪也因此获得了普利策奖、出版商协会奖等重大奖项,1940年由其著作改编的电影《乱世佳人》一经上映,更是再次引发了巨大轰动。
(二)长篇小说《飘》的相关鉴赏方法探究
1.以文化和文学为视角进行鉴赏
一切文学作品都是基于当时的时代背景而诞生的。因此,不同的时代背景下出现的文学作品具有不同的精神内涵,且由于其所属的种族、民族、国家和社会各异,其文学思维方式也各具特色。这就要求广大读者在对外国文学作品进行鉴赏的过程中,必须首先了解作品背后所处的时代和文化背景。在此过程中,要高度重视文化背景的不同,从文化这个根源上充分体会作者所描述的内容及思想感情。
例如,在阅读小说《飘》时,读者必须首先了解作者米雪所生活的时代背景。米雪1900年出生在美国南部的新生代城市亚特兰大,幼儿时期就喜欢听祖母讲解南北战争的故事。第一次世界大战的浩劫更是让米雪真实感受到了战争的血腥与激烈。在一系列早年回忆和生活境遇的催化下,米雪完成了她整个人生唯一的旷世巨著——《飘》。
对作品的写作背景有一个提前了解,读者才能更好的开展有效的阅读活动,从而真切体会到著作需要表达的情感内涵。1861年爆发、历时四年的美国南北内战从根本上改变了佐治亚乃至整个美国南方的社会经济发展模式。作者米雪在作品中广泛采用戏剧化语言,这种语言方式能够让读者更容易理解作品内容,也与读者的基本阅读喜好相符合,同时也能够产生非常鲜明的文学感染力。因此,读者在对作品进行鉴赏的过程中,应当首先从了解作品的时代背景入手,对作品实现综合性的把握,然后再开展具体的阅读活动,最终提升自身的文学鉴赏水平,增强文化素质。
2.以作品体裁和文学形式为视角进行鉴赏
在对外国文学作品进行鉴赏的过程中,为了准确把握作品的精神内涵,作者需要了解作品的体裁、文学形式这些基本要素,从而由浅入深、层层深入的开展鉴赏波动。小说《飘》中,作者米雪用多元化的形象塑造手段,从多方面来刻画主人公形象,主要是为了能够让读者从多个角度了解美国人民在内战前后的社会生活场景。细品这部作品的内容,可以明显看出期间融合了作者的一些真实经历以及人生感悟。例如,米雪在塑造白瑞德这一人物形象时,通过介绍白瑞德与部队、女主角和情人之间的感情纠葛,彰显出鲜明的人文主义和浪漫主义精神。对于斯佳丽的内心世界,读者必须反复阅读品位才能准确感受,而白瑞德也一样经受着亲情和爱情的纠结与斗争。斯佳丽从一个天真善良的无知少女到为人妻室,再成为遗孀,经受了家破人亡和战火的双重打击,但他不甘心就此一蹶不振,而是努力振作、积极面对、顽强生存。借助作者细致入微的刻画与描写,读者能够切身体会到作品中激烈的感情矛盾与冲突,这其实也是落后的制度对人们思想和身体侵蚀的直接表现。本质上说,文学作品的创造过程也是一个社会全貌的展现过程,通过对作品进行深入鉴赏,读者能够身临其境的体会到当时的社会矛盾。米雪通过描写这些内容,能够深刻体会到作者对于广大读者奋起抗争、追求自我的殷切期盼,这些思想内涵对于后续美国文化和价值观的发展发挥了非常积极的促进作用。
3.运用多种方法进行鉴赏
外国文学作品与中国传统文学作品存在根本上的文化差异性,因此读者在鉴赏过程中,对于一些精彩篇章应当仔细读、反复的读,这样才能准确把握作品的思想内涵。然而读者群体在知识结构、文化素养、理解水平等方面参差不齐,因此在对外国文学作品进行鉴赏过程中,可以在结合自身爱好、阅读习惯以及能力水平的基础上进行有效阅读。与此同时,在对外国文学作品实现有效阅读和准确把握的基础上,可以适当融入个人的观点看法,从不同角度分析作者所刻画的人物形象,以此来和作者实现精神共鸣。另外,对于作品的鉴赏不应当仅限于个人,读者自己在阅读完之后,应当积极与其他读者交流互动,仔细聆听他人在作品阅读过程中的心得体会,弥补自己对某些内容认识上的不足,在良好的交流沟通过程中进一步强化对于作品的理解,实现对作品鉴赏质量的升华。
以小说《飘》的阅读鉴赏为例。整个作品的内容主线是斯佳丽与白瑞德的情感纠葛,整个情节环环相扣、跌宕起伏,在经历了亲情和爱情的激烈矛盾冲突之后,最终以悲剧色彩收尾,对社会现实进行了辛辣的讽刺,但更表达出对于理想生活的强烈向往。作者无情揭露了当时社会的一系列弊端和丑陋,蕴含了内心强烈的不满与抗争情绪,对当时落后的制度进行了无情的批判与鞭挞。
在小说《飘》中,作者主要采用第一人称的叙述方式,对于整个故事的描写用顺序并穿插旧事片段的方式,与现实产生了强烈的对比冲突,从而让整个故事情节更加跌宕起伏和联系紧密。读者在进行鉴赏过程中,应当以饱满的感情精读、细读、反复读,这样才能最大限度地减少阅读盲区,准确把握故事的发展脉络和框架结构,而后再进行鉴赏,可以提升对作品内涵的感受,这样才可以体会到较为真实的情感体验。从某种程度来说,真正有效的作品鉴赏活动是建立在对作品实现精读的基础上,因此读者对作品只进行一次从头读到尾的阅读活动是很难完全把握故事发展进程以及思想内涵的,必须在精读过程中与作品内容实现无缝对接,提升阅读的精度与深度,才能真正探查到作品所包含的丰富的感情世界。然而精读并不意味着只读作品的重点部分,只依靠个别精彩片段并不能全面掌握作品所蕴含的思想感情。因此,在鉴赏过程中,读者应当坚持辩证统一的阅读原则,既不能放过每一个精彩篇章,也要在此基础上完成对整个作品的阅读活动,如此才能从不同的角度和内容实现对作品全面客观的理解与认识。
4.掌握灵活的阅读鉴赏技巧
中国的广大读者要想对外国文学作品实现有效鉴赏,就必须将阅读活动融入一个特定的文化环境中,以浓厚的跨文化交际情境为依托,摆脱中华母语文化对外国文化在理解上的束缚,以辩证批判、兼容并包的态度,科学客观对外国文学作品进行有效鉴赏,在此过程中深切感受不同文化类型的独有魅力。例如,一些文化素养相对较高的读者可以经常观看外语影视作品、舞台表演、歌曲音乐,外语基础牢固的读者可以自行尝试开展一些对外国文学作品的翻译工作,从而构建起一种对外国文化的沉浸式体验氛围,在这一过程中感受到文化碰撞以及相互交融的特点,获取丰富的文化体验。
另外,为了能够保证对外国文学作品取得满意的鉴赏效果,读者在开展阅读活动之前,要从多个渠道广泛搜集与作品相关的讲解资料,预先接触作品中可能出现的历史文化内容和国家民族现状,从而有效提升阅读质量。一方面,可以根据作品篇幅以及章节设定,合理安排好相应的阅读日程;另一方面,在阅读中若遇到一些理解困难的概念性内容,要随时通过查阅资料解决疑难问题,以减轻阅读阻力。以小说《飘》为例,作者在开展鉴赏工作之前,必须先要了解作品的写作背景以及作者的人生经历,分析美国内战前后的发展情况,以此对作品内容中所体现出来的社会问题实现准确理解和把握,从而准确体会作品所要表达的思想感情以及价值理念。
三、结语
综上所述,在对外国文学作品进行鉴赏的过程中,广大读者必须充分认识到中西方在历史文化上的根本差异,从了解作者的真实经历以及作品内容所处的时代背景入手,用科学辩证的理念进行阅读,深刻体会作品所要表达的精神内涵。因此,笔者希望以名著《飘》的鉴赏为例,能够为广大读者提供鉴赏外国文学作品的有效方法,以便于在未来的跨文化交际过程中能以客观辩证的态度看待东西方文化差异,从而更好地实现东西方文化交流。
参考文献:
[1]田歌华.跨文化视角下的外国文学作品鉴赏——以外国文学作品《飘》为例[J].花溪,2023(19).
[2]石亿.跨文化视角下的英美文学作品赏析——评《英美文学经典新论》[J].语文建设,2022(6).
[3]何欣.跨文化视角下英美文学作品语言艺术赏析——评《英美文学欣赏(第三版)》[J].江西社会科学,2018(6).
[4]廖建英.跨文化视角下的外国文学作品鉴赏和翻译[J].语文建设,2014(8Z).
基金项目:本文系2022年山西省高等学校教学改革创新项目“大学英语混合式教学模式评价机制研究”(项目编号:J20221588)的阶段性成果。
作者简介:武佩虹(1988—),女,汉族,山西文水人,硕士研究生,山西科技学院,讲师,研究方向为外语教学、翻译理论与实践。