哈哈星球编译 陈伟绘
原 文
楚人贫居,读《淮南子》,得“螳螂伺 蝉自鄣叶 ,可以隐形”,遂于树下仰取叶。螳螂执叶伺蝉,以摘之。叶落树下,树下先有落叶,不能复分别。扫取数斗归,一一以叶自鄣,问其妻曰:“汝见我不?”妻始时恒答言:“见。”
经日,乃厌倦不堪,绐 云:“不见!”嘿然 大喜,赍 叶入市,对面取人物,吏遂缚 诣县。县官受辞,自说本末,官大笑,放而不治。
解字析词
◆伺:窥察,等候。
◆自鄣叶:遮蔽自己的树叶。
鄣,同“障”,遮蔽。
◆绐:欺骗。
◆嘿然:嘿,同“默”。沉默
的样子。
◆赍:携带。
◆缚:捆绑。
◆诣:到……去。
译 文
有个楚国人过着贫穷的日子,一次读《淮南子》,看到书中说螳螂窥探蝉时遮蔽自己的树叶可以用来隐形,于是在树下仰起头来摘树叶——就是螳螂用来隐身的那片树叶。树叶落到树底下,由于树下原先已经有许多落叶,因此不能分辨出哪片是螳螂隐身的那片了。楚人便扫取好几筐树下的树叶,拿回家中,一片一片地用树叶遮住自己,问妻子:“你看得见我吗?”妻子开始时总是回答:“看得见。”
整整过了一天,妻子厌烦、疲倦得无法忍受,只得欺骗他说:“看不见!”楚人暗自高兴,便带着叶子来到集市,当着他人的面拿人家的货物,差役便将他绑了去见县官。县官听取他的口供,他说出了事情的来龙去脉,县官听了大笑,便放了他,没有治他的罪。