伊雷 林海棠
摘 要 论文主要围绕组织架构、发展目标、主要业务、运营机制、发展趋势等五大方面,对BALIS成立十六年来的发展路径、发展逻辑进行了揭示,着重说明了为什么BALIS没有像CALIS一样,以建设一个“数字图书馆”为目标,而非要依托一个“共享系统”来实现对北京地区高校图书馆“文献资源与服务能力”的整合,并指出BALIS目前存在的主要问题,同时给出了解决这些问题的对策建议。
关键词 高校图书馆联盟;北京地区高校图书馆文献资源保障体系;发展路径;发展逻辑
分类号 G258.6;G253
DOI 10.16810/j.cnki.1672-514X.2024.05.010
Research on the Development of BALIS
Yi Lei, Lin Haitang
Abstract This paper that mainly focuses on five aspects:organizational structure, development goal, main businesses, operational mechanisms and development trends reveals the development path and logic of BALIS over the past 16 years. It emphasizes why BALIS did not aim to build a “digital library” like CALIS, rather than relying on a “shared system” to integrate the “literature resources and service capabilities” of university libraries in Beijing and points out the main problems currently existing in BALIS and provides suggestions for solving these problems.
Keywords University library alliance. BALIS. Development path. Development logic.
0 引言
目前我国高校图书馆主要有两大发展趋势:一是就其内在来看,不断智能化,建设智慧图书馆,是其发展的必由之路;二是就其外在来看,不断加强联盟化、集团化建设,走资源、服务“共建·公知·共享”之路,已是时代强音。近二十年来,是我国高校图书馆联盟发展的黄金时期,在此期间不但建成了以CALIS(中国高等教育文献保障系统)、CASHL(中国高校人文社会科学文献中心)和CADAL(大学数字图书馆国际合作计划)等为代表的覆盖全国的超大型高校图书馆联盟,同时各省的大型区域联盟也如雨后春笋般涌现。例如,北京市有BALIS(北京地区高校图书馆文献资源保障体系,英文名称为Beijing Academic Library & Information System,简称BALIS),天津市有TALIS(天津高等教育文献信息中心),江苏省有JALIS(江苏高等教育文献保障系统),浙江省有ZADL(浙江省高校数字图书馆),江西省有JALA(江西高校图书馆联盟)。BALIS是在北京市教育委员会(以下简称“北京市教委”)及北京地区高等学校图书馆工作委员会(下文简称“北京高校图工委”)领导下,由北京市教委直接投资建设的教育公共服务体系[1]。BALIS成立于2007年,经过十六年的不断发展,其已成为北京“文化中心”“科技创新中心”建设的重要基础设施。BALIS是北京地区最大的高校图书馆区域联盟,是我国高校图书馆区域联盟建设、发展的典型代表,其在加强北京地区高校图书馆的整体化建设和文献资源的共建共享等方面,发挥了积极作用。
1 BALIS组织架构
在建设BALIS之前,北京市教委曾考虑以建设“数字图书馆”的方式来组建北京地区的高校图书馆区域联盟,并于2002年事实上开通了“北京高校网络图书馆”。按照其原计划,北京市教委拟在“北京高校网络图书馆”基础上建设“北京高等教育文献联合保障体系”,但其在实践中发现,单纯依靠市属高校图书馆资源、服务的“北京高校网络图书馆”,无论是在文献资源的馆藏量上,还是在服务能力上,都难以满足北京地区高等教育日益发展的需要。为此,北京市教委在2007年正式下决心建设BALIS。
为了保证BALIS的高效运行,北京市教委专门成立了BALIS管理委员会及其执行机构BALIS管理中心[1]。管理委员会负责BALIS的重大决策、战略规划,管理中心负责BALIS的日常管理。BALIS管理中心设在中国人民大学图书馆,由北京高校图工委秘书处代行其职能[1],即北京高校图工委对BALIS的领导在很大程度上通过其秘书处来发挥作用。在组织机构上,BALIS与TALIS、JALIS、ZADL不同,TALIS等是CALIS的省级组织,其在实质上是CALIS有机体的一部分,而BALIS却不是。
根据工作需要,BALIS管理中心先后成立了原文传递、馆际互借、培训、资源协调、信息联合咨询、技术支持等六大中心(见表1),主要负责完成BALIS管理中心安排的各项具体工作。“六大中心”是平行的关系,它们互不隶属,分别由相应的“中心馆”负责运营[2]。每个“中心”的组成,除了“中心馆”外,一般还会设4~5家“委员馆”。凡有重大决策,或遇重大问题,皆由“中心馆”与“委员馆”协商解决。
凡是北京地区的高校图书馆,只要愿意加入BALIS的服务体系,都可通过签署合作协议的方式,成为其成员馆。当然,成为BALIS的一员后,在共享BALIS所提供资源的同时,也要承担相应的责任与义务。例如,要想成为BALIS原文传递中心的成员馆,首先需要与BALIS原文传递中心签订《BALIS原文传递服务协议》,其次还需遵守《BALIS原文传递服务规范》。目前,BALIS原文传递中心有100家成员馆,馆际互借中心有80家成员馆,联合信息咨询中心有44家成员馆。在“六大中心”中,培训、资源协调、技术支持等中心,根据其自身特点,并没有以吸纳成员馆的方式来开展其服务,而是依据BALIS管理中心的年度工作安排及自己的工作计划来开展相关活动。
2 BALIS发展目标
BALIS的发展目标、发展理念是:“在北京市教委的领导下,把国家的投资、现代图书馆理念、先进的技术手段、高校丰富的文献资源和人力资源整合起来,建设北京高等教育文献联合保障体系,依托CALIS,实现文献信息资源的共建、共知、共享,以发挥最大的社会效益和经济效益,为北京的高等教育服务,为北京的经济建设和社会发展服务。”[1]
BALIS成立之初在确立自己的发展目标、发展理念时,明显受到了CALIS的启发。在过去二十年间,CALIS对我国各省的省级大型“高校图书馆区域联盟”建设起到了促进、推动作用[3]。在发展理念、发展目标上,学习、借鉴CALIS,已是我国各省省级大型“高校图书馆区域联盟”建设的通行做法。BALIS亦如此,这一点通过对比二者的发展目标、发展理念,即可看出。CALIS建立之初的发展目标、发展理念是:“在教育部的领导下,把国家的投资、现代图书馆理念、先进的技术手段、高校丰富的文献资源和人力资源整合起来,建设以中国高等教育数字图书馆为核心的教育文献联合保障体系,实现信息资源共建、共知、共享,以发挥最大的社会效益和经济效益,为中国的高等教育服务。”[4]不难看出,BALIS在发展目标和发展理念上,学习、借鉴了CALIS。从本质上来说,BALIS与CALIS是相互交叉、相互补充、相得益彰的关系(这也是我国其它省级大型“高校图书馆区域联盟”与CALIS的关系),BALIS几乎所有的成员馆都是CALIS的成员馆。可以说,正是在CALIS和各省的大型“高校图书馆区域联盟”的共同努力下,我国的高校图书馆联盟之网才越织越密。
虽然BALIS的发展目标、发展理念脱胎于CALIS,但二者仍然有很大差别。CALIS成立之初的建设目标是“中国高等教育数字图书馆”,而BALIS的目标则是要建设“北京高等教育文献联合保障体系”。我国的高校图书馆区域联盟建设主要有两条思路:一是依托CALIS建设一个“数字图书馆”;二是依托一个“共享系统”建设“文献联合保障体系”。TALIS、JALIS、ZADL属于前者;BALIS、JALA属于后者。BALIS之所以没有像TALIS等一样,以建设一个“数字图书馆”为目标,其原因主要有二:一是若只以建设一个“数字图书馆”为目标则会有大量“非数字资源”难以整合进来;二是建设一个“数字图书馆”的成本太高,尤其是后期的维护、运营成本更高。为此,北京市教委选择了以少量资金投入,通过“借鸡生蛋”的方式,利用北京地区各高校图书馆的自有资源,来建设“文献联合保障体系”。
3 BALIS主要业务
在北京市教委和北京高校图工委的领导下,经过十六年的不断发展,BALIS已经形成了“集中管理”与“分布式服务”相结合的运营机制[2]。通过这一机制,其能够利用北京地区高校丰富的文献资源和人力资源为读者提供诸多服务。BALIS的目标是通过整合北京地区高校图书馆的文献资源和人力资源来建设“北京高等教育文献联合保障体系”。为此,其最先成立了原文传递、馆际互借及培训等三大中心,其目的是通过“原文传递中心”来整合北京地区高校图书馆的“电子资源”,通过“馆际互借中心”来整合北京地区高校图书馆的“纸质资源”,通过“培训中心”来整合北京地区高校图书馆的“培训资源”。总的来说,BALIS的服务主要包含原文传递、馆际互借、交流培训、资源协调、信息咨询、技术支持六大方面。
3.1 原文传递
原文传递服务工作由BALIS原文传递中心统一负责组织、管理。为了高效地开展这项服务,原文传递中心根据《北京高校图书馆馆际互借和原文传递系统建设方案》制定了规范的管理办法。首先,其出台了《BALIS原文传递服务规范》《BALIS原文传递业务流程》《BALIS原文传递经费补贴方案》等文件。其次,依据上述文件,其建立了原文传递服务的组织机制和管理制度。每年各成员馆在BALIS原文传递中心的统一组织、协调下,为读者提供原文传递服务。仅在2022年,BALIS原文传递就新增注册读者13 731人,提交文献传递请求40 490篇。通过BALIS原文传递十六年来的实践来看,越是大型馆,其文献请求量反而越多。通常人们会认为,大型馆拥有丰富文献资源,能够满足其本校读者的需要,其本校读者的原文传递请求量应该不会太多。而事实恰恰相反,每年BALIS原文传递排名前15家大型成员馆的读者注册数和文献请求量,能够占其服务总量的70%。
3.2 馆际互借
馆际互借服务由BALIS馆际互借中心统一运行管理。为了提高服务质量,BALIS馆际互借中心通过B/S架构,研发了“馆际互借”系统,并将其安装在了“中心馆”(北京邮电大学图书馆)。同时,BALIS馆际互借中心又以各成员馆的OPAC为基础,开发了“联合检索”系统。根据BALIS馆际互借中心的工作安排,由“中心馆”负责数据管理、工作量统计、经费结算,由各“成员馆”负责本校的“用户注册”“互借服务提供”。从2013到2023年十年间,BALIS馆际互借新增读者注册9万余人,满足读者互借请求10万余册。
3.3 交流培训
培训服务由BALIS培训中心统一负责组织。从其近年来组织的活动看,其业务主要集中在学术研讨与专业培训两大方面[5]。BALIS培训中心的培训内容涉及图书情报学、国外图书馆实践、资源建设、用户服务、技术应用、馆员素养等方面。其组织开展的业务培训、学术交流等活动为提高北京地区高校图书馆广大馆员们的业务水平、学术水平贡献了力量。
3.4 资源协调
资源协调工作由BALIS资源协调中心统一负责,其主要承担数据库推介、统一询价、集团采购等任务。在其所主办的各类活动中,“数据库新产品推介”和“图书馆资源建设学术交流”是最受重视的活动,均已连续举办了十届[6]。通过举办上述各类活动,BALIS资源协调中心为北京地区高校图书馆和数据库商之间的合作搭建了平台。在BALIS发展过程中,以大带小,先易后难、先“资源”后“服务”,由浅入深,逐步深入,是其发展的基本逻辑。BALIS之所以在2008年成立资源协调中心,开展统一询价、数据库新产品推介等活动,目的是为了整合北京地区高校图书馆的“采购需求”。从整合“文献资源”,到整合“培训资源”,再到整合“采购需求”,说明BALIS又向前发展一步。
3.5 信息咨询
信息咨询由BALIS联合信息咨询中心负责,其主要工作为协调各成员馆的信息咨询服务,其业务涉及科技查新、论文收录引用、文献专题服务、专利检索与分析、学科服务、培训服务等方面[7]。BALIS联合信息咨询中心成立于2009年,旨在整合北京地区高校图书馆的“信息服务”。从整合“文献资源”,到整合“培训资源”,再到整合“采购需求”,又到整合“信息服务”,说明BALIS在2009年又向前发展一步。
3.6 技术支持
“技术支持”由BALIS技术支持中心负责,其宗旨是通过整合北京地区高校图书馆的“技术资源”,来为BALIS的进一步发展提供技术保障。从整合“文献资源”到整合“培训资源”,再到整合“采购需求”,再到整合“信息服务”,又到整合“技术资源”的路径来看,BALIS仅用少量的资金投入,就撬动了北京地区近百家高校图书馆的“资源”“服务”与“技术”,来建设“北京高等教育文献联合保障体系”,不得不说,其建设、发展模式确实有“投资少、见效快、效率高”等特点。在发展路径上,BALIS明显与TALIS、JALIS、ZADL不同,TALIS等的发展,一方面受益于CALIS的资金与技术,但另一方面也受制于CALIS的框架。为了配合CALIS的发展节奏,TALIS等着重于“文献资源”的整合,而BALIS则不止于此。由于TALIS等的建设目标是“数字图书馆”,因而其在“非数字资源”等的整合方面,远不如BALIS深入。同时,TALIS等都是基于CALIS的系统而建设,因而其要想摆脱CALIS的发展框架,寻求更具个性化的发展则比较困难。而BALIS在体制机制上不受CALIS约束,所以其在发展过程中,既能学习、借鉴CALIS的长处,又能凸显自己的个性。
4 BALIS运营机制
在运营机制上,BALIS主要有“子项目审批与管理”“服务质量评估与奖励”“服务经费补贴”等三大机制,这“三大机制”是支撑BALIS不断发展的重要基础。首先,BALIS管理中心每年会根据北京市教委的审批来确定“子项目”[8],BALIS管理委员会则会在成员馆范围内,采取指派、邀标、招标等三种方式选择子项目“承建单位”[9]。在“承建单位”确定后,由其牵头,成立管理小组,实施“子项目”管理等相关工作[8]。其次,在经费审批方面,首先由BALIS管理委员会组织专家对“子项目”的经费预算进行评估,具体“资助额度”会依据项目经费申请情况和评审专家的意见审核后确定[9]。在“子项目”建设经费获批后,则由BALIS管理委员会委托BALIS管理中心负责具体管理[9]。再次,参与BALIS建设的各成员馆,除了可以申请“子项目”外,还有机会获得BALIS的奖励与经费补贴。
每年的“服务奖励”和“服务补贴”会由BALIS管理中心根据各成员馆或委员馆的具体工作量发放。各成员馆或委员馆的工作量由BALIS的“六大中心”负责统计上报。其中,BALIS原文传递和馆际互借的服务评估与补贴比较有代表性,下文仅以二者为例进行说明。
4.1 原文传递服务评估与经费补贴
每年岁末年终,BALIS原文传递中心都会对其成员馆的工作量进行统计,并按照《BALIS原文传递经费补贴方案》为每个成员馆进行结算。BALIS原文传递服务的评价指标主要分为“服务能力”和“服务质量与效果”两大方面,这两大方面共有15个二级指标(详见表2,表2的信息来源为BALIS原文传递中心)。BALIS原文传递中心每年会根据这15个二级指标,对各成员馆的业绩进行打分、排名。
由表2不难看出,BALIS原文传递服务评价指标体系的重心在“业务量”,即文献“接收请求量”和“提交请求量”。各成员馆的年终总分排名是“年服务量得分”与“宣传月得分”加权之和的结果(总分=年服务量得分*60%+宣传月得分*40%)。
BALIS原文传递中心在考核其成员馆的业绩时,会非常重视每年4到6月的宣传月活动,其权重甚至占到了40%。而评价宣传月的指标,其最看重的是“新增注册人数”和“提交请求量”。“服务总分”是BALIS管理中心对各“成员馆”进行奖励的主要依据。其奖项主要分为一、二、三等奖,分别对应着不同的奖金额度。与此同时,BALIS管理中心还会根据各“成员馆”提供的文献量,以每页0.3元进行补贴。
4.2 馆际互借服务的评估与经费补贴
在服务质量评估上,BALIS馆际互借借鉴了原文传递的评估方法,并对其进行了优化。其一级评估指标除保留“服务能力”与“服务质量与效果”两项外,又增加了“服务态度”一项;在二级指标上进行了精简,从15项精简到了8项,同时对保留下来的一些指标进行了替换。如在“服务能力”方面,增加了“馆藏资源”,去掉了“总结提交”;在“服务质量与效果”方面,去掉了“完成时间”“满足率”“服务规范”和“用户满意度”等。
同原文传递一样,BALIS馆际互借服务评价指标体系的重心也是“业务量”,其主要包含“提供图书外借量”“提交请求量”“使用人数”等三大方面。二者的打分方法略有不同。例如,在“提供图书外借量”方面,BALIS馆际互借注重的是其成员馆外借图书的册数。在具体打分上,如外借600册以上得30分,400~599册得25分;300~399册得20分,200~299册得15分;100~199册得10分,50~99册得8分,10~49册得6分,5~9册得3分,2~4册得2分,1册得1分,“0”数据0分。在“提交请求量”方面,其重视的是成员馆向外馆提交借阅请求的册数。如提交2000册以上得20分,1000~1999册得17分,600~999册得13分,300~599册10分,200~299册得7分,100~199册5分,50~99册得3分,10~49册得2分,10册以下得1分,“0”数据0分。
BALIS馆际互借的年底总分也是“年服务量总分”和“宣传月得分”加权的结果,宣传月评分的权重一般会占30%。馆际互借的宣传月活动一般会在每年的4月到5月举行。活动结束后,BALIS馆际互借中心会对各成员馆的活动开展情况进行打分。其评价指标主要是“培训场数及人次”“读书分享视频”“活动特色及创新之处”“图书外借量”“提交请求量”等。BALIS管理中心每年会根据各成员馆的总分排名予以奖励,奖项也分一、二、三等奖。与此同时,服务补贴则是按照各成员馆借出的书籍数量进行核算,每册补贴2元。
5 BALIS发展趋势
BALIS在成立之初,北京市教委也曾想过像TALIS等一样,依托CALIS,走与CALIS融为一体之路,建设一个“数字图书馆”。但在实践中,BALIS却放弃了这一目标,走出了与TALIS等不同的道路。尽管教育部对CALIS的投资要比北京市教委对BALIS的投资多的多,但CALIS到现在也没能建成所谓的“中国高等教育数字图书馆”,其在实践上所开展的“文献传递与馆际互借”服务,还是需要依托一个“共享系统”才能实现,这与BALIS没有实质差别[3]。所以,BALIS建设“北京高等教育文献联合保障体系”的思路和做法是符合实际的,其有着自己的发展路径,也形成了自己的内在发展逻辑。从实践的角度来看,BALIS的发展趋势主要体现在以下几个方面。
5.1 从整合“资源”到整合“技术”
BALIS的发展趋势是有迹可循的。2007年BALIS成立原文传递、馆际互借、培训等中心,其目的是整合北京地区高校图书馆的“文献资源”和“培训资源”,2008年成立的资源协调中心,则是为了整合“采购需求”,2009年成立的联合信息咨询中心,整合的是“信息服务”,2019年成立的技术支持中心,目的是整合“技术资源”。不难看出,BALIS对北京地区高校图书馆的资源、服务、技术的整合,是有步骤、分阶段,逐渐深入进行的。BALIS的发展目标是建设“北京高等教育文献联合保障体系”,自2007年成立以来其所做的一切工作都是围绕这一目标进行的。从BALIS成立十六年来的发展路径来看,不断整合北京地区高校图书馆的“文献资源”和“服务能力”,是其实现这一目标的主要手段。经过十六年的发展,BALIS的目标并没有改变,仍然是利用“先进的技术手段”,把北京地区各高校“丰富的文献资源和人力资源整合起来”,建设“北京高等教育文献联合保障体系”,“为北京的高等教育服务,为北京的经济建设和社会发展服务”。既然BALIS的“发展目标”没有变化,那么未来不断优化的只能是其实现目标的手段和路径。因此,从BALIS的发展路径来看,显然整合北京地区高校图书馆的“技术资源”是其下一步工作的重点。
5.2 从服务“高校”到服务“社会”
“为北京的高等教育服务,为北京的经济建设和社会发展服务”是BALIS发展的目标,从服务“高校”到服务“社会”是BALIS成立十六年来的发展趋势之一。现在BALIS已经通过与国家图书馆、上海图书馆、首都图书馆等的合作[10],逐渐开展了社会化服务。同时,BALIS的信息服务,如科技查新、查收查引等,也早已面向社会开放。从西方发达国家高校图书馆发展的实践来看,都已“不同程度地实现了图书馆服务的社会化”,其中美国、日本的不少高校都设立了“公众服务中心”[10]。BALIS是政府投资建设的公共教育服务体系,在服务“高校”的同时,将自己的服务对象拓展到“社会”,是其发展的趋势之一。
5.3 从“互联网+”到“智能推送”
技术革新往往是导致组织变革的重要诱因,无疑新兴信息技术的应用是推动BALIS不断发展的动力之一。从本质上来说,过去十六年来BALIS之所以能够快速发展,显然是“互联网+高校图书馆联盟”的结果[11]。现在我国的大型高校图书馆区域联盟建设,都已经进入了以读者为中心的时代,不断加强与读者之间的交流、互动,倾听读者的声音,注重读者的反馈,是每个联盟建设、发展的内在要求。BALIS近几年来也在考虑使用云计算等技术,为广大读者提供云服务。同时,人工智能技术的迅速发展,也引起了BALIS的关注,未来人工智能技术很可能是促进BALIS转型升级的最重要工具。
从BALIS各“中心馆”近年来申请的几个项目(参见表3)及BALIS技术支持中心最近几年调研的主题来看(参见表4),文献资源的“智能化推送”和“新一代服务平台”建设,将是BALIS下一步考虑的重点工作。
5.4 从“文献资源联合保障体系”到“高校图书馆发展共同体”
既然BALIS在发展过程中总是向CALIS学习,那么从CALIS的最新发展目标当中,也可以看出BALIS未来发展的一些趋势。在CALIS的最新发展目标中,有三点值得注意:一是CALIS未来想“在已经建成的高等教育文献保障体系基础上,继续深化内涵,拓展边界,建设成为支撑高校图书馆更广泛日常业务运行与馆际协同协作的国家级、保障性的公共基础设施[13]”。那么未来十六年,BALIS完全可以在已建成的“北京地区高校图书馆文献资源保障体系”基础上,“深化内涵发展”,建设“支撑北京地区高校图书馆更广泛的日常业务运行与馆际协同协作的省级、保障性公共基础设施”;二是CALIS未来要“引领行业研究、推动行业实践、促进行业合作、带动行业发展[13]”。那么未来十六年,BALIS也可以“在北京地区,引领行业研究、推动行业实践、促进行业合作、带动行业发展”;三是CALIS未来要“将我国高校图书馆凝聚成为发展共同体,主动、广泛、高效开展跨系统、跨产业、跨国界的对话和合作,共同迈向新时代、新未来[13]”。那么BALIS也完全可以“将北京地区的高校图书馆凝聚成为发展共同体”。学习、借鉴CALIS,在实践中BALIS有“船小好调头”的优势,其完全可以将CALIS的最新目标地方化。
6 BALIS主要问题及对策
6.1 升级原文传递与馆际互借系统问题
在BALIS的十六年发展历程中,“原文传递与馆际互借系统”的研发与使用对其自身的发展起到了关键作用[14]。假如没有“原文传递与馆际互借系统”,没有“文献资源统一检索系统”,没有“联合检索系统”,那么BALIS原文传递、馆际互借等服务就会难以展开。然而目前其“原文传递与馆际互借系统”都已老化,亟待升级。自从2007年BALIS研发原文传递“管理、服务系统”以来,2010年对其进行了升级,2014年建设了“文献资源统一检索系统”,之后虽也对该系统进行了小修小补,但总的来说其更新还是较慢,目前已经不能满足读者日益多元化的需求[15]。从实践的角度来看,BALIS的“馆际互借系统”近年来也存在一些亟待解决的问题[16]。例如,BALIS馆际互借系统自从2007年开通以来,还没有升级过,该系统目前已经严重老化。根据BALIS技术支持中心2022年的调研发现,现在仍有很多成员馆没有将OPAC系统链入到BALIS馆际互借的“联合检索系统”,其中很重要的一个原因,是BALIS馆际互借的“联合检索系统”过于老化,不能适应很多成员馆新升级之后的OPAC系统[17]。为此,BALIS还需进一步升级,优化其“原文传递与馆际互借系统”。
从实践的角度来看,BALIS升级“原文传递与馆际互借系统”的一个重要方向,就是要不断提升其自动化水平。与国外同行相比,BALIS在自动化服务方面不够先进,如美国的Rapid ILL和Borrow Direct,其“原文传递与馆际互借系统”的自动化水平都非常高。例如,“Rapid ILL可以与ILLiad、Clio、Relais等馆际互借系统集成”,“符合条件的申请可以不经馆员审核,自动转发到Rapid ILL”[18]。同时,ILLiad、Clio、Relais等“也可以在没有馆员干预的情况下,将符合条件的申请自动转发至RapidILL。”[18]又如Borrow Direct已经实现了“与不同的图书馆自动化系统交互”,“可实现用户的身份认证、提供图书的实时状态”[18]。同时,“Borrow Direct系统的每一次状态更新都会同步到申请馆和提供馆的自动化系统。”[18]BALIS在未来的发展中,可以考虑学习、借鉴RapidILL和Borrow Direct等的“原文传递与馆际互借系统”的长处,来弥补自己的不足。
6.2 打造服务新平台,优化用户体验问题
杨薇等人认为“优化用户时间就是优化用户体验”,其中“系统的自动化程度和全面的质量控制”是缩短用户获取文献时间的关键因素,而“提升系统自动化水平和全面的质量控制这两个要素要达到的目标就是尽可能让机器取代人工”[18]。这说明了优化用户体验问题的实质,优化用户体验其实就是节约用户时间,方便用户使用。BALIS不仅有“原文传递与馆际互借”服务,还有很多其它业务,如何将这些业务整合到一个平台之上,进一步优化用户体验,是BALIS未来发展需要重点考虑的问题。目前,BALIS平台的集成化水平并不高[11]。例如,其只是将“六大中心”的网址放在了一个网页上,并没有真正将其集成到一个服务平台上。这就导致读者在寻找自己所需的资源与服务时,还要进一步登录各个中心的网站查看。例如,读者要想使用原文传递的服务,则必须要先登录原文传递中心的系统进行注册,经审核批准后,才能提交文献请求;而要使用馆际互借中心的服务,则又需登录到馆际互借系统进行注册、提交申请。这些都为读者带来诸多不便。从实践来看,BALIS还需进一步优化、整合其服务功能。例如,将原文传递与馆际互借两大服务整合到一起。从CALIS和CASHL的实践来看,将文献传递与馆际互借服务整合到在一个系统中,统一为读者服务是完全可行的。BALIS的培训、学术交流及信息咨询等服务,也可以整合到一起。为了给用户带来更好的体验,BALIS在平台建设上应着眼于用户的需求,采用“物联网、大数据、云计算和人工智能”等新兴信息技术,“进一步开发移动端服务和新的交互平台”[19],同时增加“快捷支付下载、即时通讯等功能”。
6.3 多渠道筹措经费问题
近年来,BALIS在发展过程中也遇到了经费短缺问题。尤其是新冠疫情以来,北京市教委对BALIS的投入有逐渐压缩的趋势。以前BALIS之所以会比JALA等发展迅速,主要是因为其经费相对充足。从全国范围来看,不仅是BALIS,其它省份的大型“高校图书馆区域联盟”建设,目前都普遍存在经费不足的问题。从根本上来说,作为教育公益组织,BALIS等的建设“离不开长期、大量的经费投入”,在财政资金充盈的情况下,获得教育主管部门的经费支持当然不会有太大的问题。但若在财政收入紧张的情况下,恐怕“多渠道寻求经费支持”,才能保障联盟建设的顺利进行[20]。而要想多渠道筹措经费,就需要改变以往那种单纯向政府要钱的思路,而是更多地将目光投向“市场”,广泛开展与企事业单位的合作,着力开发一些大型“集团用户”,这可能是“破局”之路。与此同时,BALIS还应以用户需求为切入点,调整用户使用的结算方式,对于社会上的零散用户,“采用单篇付费购买的方式”进行结算[19]。更为重要的是,建立好成员馆之间的经费分摊机制。从国外同行的经验来看,BorrowDirect主要采用在“成员馆之间平摊系统费、软件费、项目经理的聘用费,以及设备更换和维护费用”的方法来解决“联盟”长久发展的经费来源问题[18]。
7 结语
从“组织架构”“发展目标”“主要业务”“运营机制”“发展趋势”等方面来看,BALIS已经初步实现了对北京高校图书馆“文献资源和服务能力”的整合,已经初步建立起了“北京高等教育文献联合保障体系”。从整合“资源”到整合“服务”,再到整合“技术”,BALIS的这一发展路径,符合其自身定位,体现出了我国高校图书馆区域联盟建设、发展的一般规律。而以大带小,先易后难,由浅入深,通过“借鸡生蛋”的方式,而不是直接投资建设一个“数字图书馆”的方式,来整合北京高校图书馆的“文献资源与服务能力”,则是BALIS发展的基本逻辑。从实践上来看,BALIS还需不断加强顶层设计,还需不断运用新兴信息技术提升自动化水平,还需以读者为中心打造新的服务平台,不断优化读者的使用体验,还需多渠道筹集经费,建立好、执行好经费分摊机制,解决后续发展的经费不足问题。只要BALIS的发展目标不改变,BALIS还会继续按照其既定的发展路径、发展逻辑不断走下去。可以说,前十六年打下的良好基础,已经为BALIS未来十六年的发展做好了铺垫,已经为其建设下一代“高校图书馆区域联盟”做好了准备。
*本文系北京市教委社科基金项目“智能时代的推送学习模式研究”(项目编号:SM202051160001)研究成果之一。
①林海棠系本文通讯作者。
伊 雷 林海棠:BALIS发展研究
Yi Lei,Lin Haitang : Research on the Development of BALIS
参考文献:
BALIS管理中心.北京地区高校图书馆文献资源保障体系(BALIS)简介[EB/OL].(2021-05-19)[2023-10-10].http://www.balis.edu.cn/news/showNews.action?flag=content&id=21575.
YI L.Research on the Beijing Academic Library & Information System[J].Open Access Library Journal,2023(10):1-9.
YI L.Research on China Academic Library & Information System[J].Open Access Library Journal,
2023(10):1-8.
管绪,赵天姿.对高校复合型图书馆为读者服务工作的思考[A].孔令国,主编.华北高校图协第25届学术年会论文集[C].天津:南开大学出版社,2011:10-13.
BALIS培训中心.通知公告[EB/OL].[2023-10-10].http://bnu.fanya.chaoxing.com/portal/news/info?id=101996&refer=%2Fportal%2Fnews%2Fnotice%3Fpid%3D0%26typeid%3D726%26pageNum%3D1.
BALIS资源协调中心.最新消息[EB/OL].[2023
-10-10].http://caigou.balis.ruc.edu.cn/static/index?type=news.
BALIS联合信息咨询中心.服务指南[EB/OL].[2023-10-10].https://balis.ustb.edu.cn/home.
YI L.Research on the management mechanism of
BALIS projects[J].Voice of the Publisher,2023(9):
15-20.
BALIS管理中心.“北京地区高校图书馆文献资
源保障体系”(BALIS)项目管理办法[EB/OL].
(2007-09-01)[2023-10-10].http://www.balis.edu.cn/news/showNews.action?flag=content&id=21575.
陆尧,阿童木,付小爱.高校图书馆文献传递社
会化服务探索:以BALIS与首都图书馆合作为例[J].数字图书馆论坛,2017(12):11-17.
伊雷.对我国高校图书馆区域联盟发展的几点
思考:以BALIS为例[J].高校图书馆工作,2014
(3):53-55.
北京高教学会图书馆工作研究分会.2021—2023年北京高校图书馆研究基金项目立项名单[EB/OL].(2021-11-03)[2023-10-10].http://
tgw.lib.tsinghua.edu.cn/node/143.
CALIS管理中心.CALIS简介[EB/OL].[2023-10
-10].http://www.calis.edu.cn/pages/list.html?id=6e
1b4169-ddf5-4c3a-841f-e74cea0579a0, 2023-
11-14.
伊雷,林海棠.BALIS原文传递存在的主要问题及对策分析[J].现代情报,2013,33(2):72-74.
徐飞,陆尧.BALIS原文传递服务十年发展与思考[J].数字图书馆论坛,2017(12):2-10.
伊雷,张博婧.BALIS馆际互借服务存在的主要
问题及对策分析[J].图书馆建设,2012(12):60-63.
BALIS技术支持中心.北京市高校图书馆信息
技术应用调查统计分析报告(2022)[EB/OL].
(2023-04-20)[2023-10-10].http://www.balis.edu.
cn/news/showNews.action?flag=content&id=65689.
杨薇,曾丽军.从“快传”(Rapid ILL)和“立借”(Borrow Direct)看馆际互借与文献传递服务体系的发展[J].大学图书馆学报,2018(5):52-57.
陆尧,陈永英,林奕纯,等.CASHL馆际互借与
文献传递业务发展对策研究[J].晋图学刊,2022
(6):1-7.
薛小婕,宋戈,赵发珍,等.“一带一路”倡议背景下外文文献资源保障探索:基于CASHL西北区域高校的调查分析[J].大学图书馆学报,2018,36(5):52-57, 72.
伊 雷 北京化工大学图书馆馆员。 北京,100029。
林海棠 北京开放大学城市管理学院讲师。 北京,100081。
(收稿日期:2023-10-14 编校:谢艳秋,陈安琪)