万物的脉络

2024-07-01 07:15梁永安
读者 2024年13期
关键词:奥涅金斑竹纳博科

梁永安

纳博科夫写过一首诗,献给普希金的《叶甫盖尼·奥涅金》。诗中有两个人物,一个男孩和一个女孩。他们站在一座桥上,河水映出落日,燕子飞掠而过。

男孩转身对女孩说:“告诉我,你会永远记得那只燕子吗——不是任何一种燕子,也不是那些燕子,而是刚刚飞过的那只燕子?”

她回答:“当然,我会记得!”

说完,他们俩都眼含热泪。

我很喜欢纳博科夫的描绘:不是那些燕子,而是刚刚飞过的那只燕子。在大多数人的视线中,飞过的只是“那些”燕子,而不是“那只”。“那些”是普遍的概念,“那只”才是鲜活的生命。

两者的区别在于凝视度。作家用心灵之眼看世界,如儿童一般清澈简单,排除了杂七杂八的干扰,看到了日月的原初,看到了万物清晰的脉络。

(斑竹枝摘自海南出版社《日常》一书)

猜你喜欢
奥涅金斑竹纳博科
九嶷山新发现一片斑竹林
走过斑竹丛丛处
斑竹枝枝何处觅 养心殿佛堂内檐前期修复记
《洛丽塔》与纳博科夫的“文学性”
《纳博科夫短篇小说全集》国内首次结集出版
《叶甫盖尼·奥涅金》中奥涅金的性格成因
浅析歌剧《叶普盖尼·奥涅金》中奥涅金咏叹调《假如我喜爱家庭生活》的场景与表演处理
“多余人”的苦恼
——叶甫盖尼·奥涅金形象分析
此情可待成追忆——纪念奥涅金与达吉亚娜纯洁的爱恋
“斑竹”,凭什么删我的帖?