Zhao Shiqing, Vice Chairman of the Standing Committee of the Chongqing Municipal Peoples Congress, Learning About Foreign Affairs Work
On March 11, Zhao Shiqing, Vice Chairman of the Standing Committee of the Chongqing Municipal Peoples Congress and Chairman of Chongqing Peoples Association for Friendship with Foreign Countries, visited Chongqing Municipal Foreign Affairs Office and heard the work report. Zhao Shiqing was accompanied by officials, such as Jian Zexi, Chairman of the Ethnic, Religious, Overseas Chinese and Foreign Affairs Committee of the Chongqing Municipal Peoples Congress. Leaders of Chongqing FAO, as well as directors of relevant divisions and public institutions directly under Chongqing FAOs administration, were present.
Throughout the investigation, Zhao Shiqing visited places, such as the Chongqing Foreign Affairs Service Hall and Chongqing Translation & Interpretation Center. He had a detailed understanding of the APEC Business Travel Card, the development of the translator and interpreter team, and the design and selection of foreign affairs gifts.
The head of the Chongqing FAO reported the work on Chongqings foreign affairs for 2023 and its plan for 2024. Besides, the Ethnic, Religious, Overseas Chinese, and Foreign Affairs Committee of the Chongqing Municipal Peoples Congress briefed the important foreign affairs-related work of the Chongqing Municipal Peoples Congress for 2024. Zhao Shiqing highly appreciated the endeavors of Chongqing FAO, underlining the remarkable achievements made in 2023. Looking forward to the year 2024, he emphasized that every detail matters when dealing with foreign affairs. Chongqing FAO should take a clear political stance and uphold the centralized, unified leadership of the CPC Central Committee over foreign affairs. Moreover, the Office should be a strong advocate of the establishment of both Comrade Xi Jinpings core position on the Party Central Committee and in the Party as a whole, firmly upholding his core position and the Central Committees authority and its centralized, unified leadership. Endeavors should be made to enhance political judgment, understanding, and implementation. Zhao Shiqing also suggested Chongqing FAO take an active part in serving Chinas diplomacy and Chongqings central tasks, so as to accelerate the building of the Center for International Exchanges in Central and Western China and transform international resources, such as the links with sister cities, into growth impetus. Therefore, endeavors put into foreign affairs will boost the opening-up and development of Chongqing, and vice versa. In addition, efforts should be redoubled to create an array of signature achievements in foreign affairs. The Chongqing FAO should engage in more frequent exchanges and collaboration with the Ethnic, Religious, Overseas Chinese, and Foreign Affairs Committee of the Chongqing Municipal Peoples Congress. By sharing resources and platforms, they can build consensus to usher in a new chapter for Chongqing in foreign affairs.
3月11日,市人大常委會副主任、市对外友协会长赵世庆到市政府外办调研并听取工作汇报。市人大民宗侨外委主任委员蹇泽西等有关同志陪同,市政府外办办领导和有关处室、直属事业单位负责同志参加。
调研中,赵世庆走访外事服务大厅、市外事翻译中心等地,详细了解APEC商务旅行卡、翻译人才队伍建设、外事礼品设计评选等工作情况。
市政府外办汇报了2023年全市外事工作开展情况和2024年工作打算,市人大民宗侨外委对市人大常委会2024年涉外重点工作事项进行通报。赵世庆对市政府外办各项工作予以充分肯定,表示2023年全市外事工作可圈可点、亮点纷呈。展望2024年,他强调,外事无小事,要旗帜鲜明讲政治,坚持党对外事工作集中统一领导,坚定拥护“两个确立”、坚决做到“两个维护”,不断提高政治判断力、政治领悟力、政治执行力。要围绕服务总体外交和全市中心工作积极作为,加快建设中西部国际交往中心,切实把国际友城等外事资源转化为发展资源,形成外事工作与开放发展相互促进的良好局面,打造系列具有外事辨识度的标志性成果。要与市人大民宗侨外委加强交流合作、协同配合,共享资源平台,进一步凝聚共识,合力推动全市外事工作再创新局面。