孙 毅,陈鸿志
(广东外语外贸大学 外国语言学及应用语言学研究中心,广东 广州 510420)
传统语言理论认为,隐喻仅为一种诗意的、浮于语言层面的表达方式,究其实质并非思维层面的问题。自Lakoff和Johnson肇始概念隐喻理论(1)Lakoff G.,Johnson M.,“Metaphors we live by”,Chicago:University of Chicago Press,2008.,尤其是Lakoff于1993年发表《隐喻当代理论》(2)Lakoff G.,“The contemporary theory of metaphor”,Ortony,A.ed.,“Metaphor and Thought”,Cambridge:Cambridge University Press,1993,pp.202-251.一文以降,隐喻认知和思维层面的研究在语言学界引发了广泛的关注和热议。Lakoff指出,传统语言理论存在一系列错误假设,引领诗意隐喻表达的不是语言,而是人类思维(3)Lakoff G.,“The contemporary theory of metaphor”,p.203.。换言之,隐喻是一种由源域到靶域的系统映射所定义的思维模式。当代隐喻理论认为,隐喻是一种概念域之间的本体映射,一个概念域中的本体和意象图式结构被用以概念化另一个概念域,其中所依据的概念域为“源域”,而被概念化的域则为“靶域”。
概念隐喻的运行需遵循恒定原则(the Invariance Principle):源域的意象图式结构以与靶域固有结构吻合的方式投射至靶域。例如在隐喻“爱情是一场旅行”中,“旅行”作为源域所映射的意象图式和内部结构(旅客、交通工具、障碍、目的地)与“爱情”概念域的内部结构(恋人、恋爱关系、恋爱关系中的困难、共同的生活目标)相一致。在隐喻当代理论中,概念映射表征两种推论——多义性推论和推理模式推论。前者指隐喻在语言表达上的泛化,用以描述源域的表达亦可用于描述靶域,例如我们可用旅程概念域中的语言表达“岔路口”“死胡同”描述爱情;后者指推论,即对不同的概念域推理所得,用源域的推理模式来推导靶域。一般而言,概念隐喻的源域和靶域具有高度概括性,其映射一般基于上位范畴,囊括了一系列基本范畴,例如旅行乘坐的汽车、火车、飞机、船等都隶属于交通工具这一上位范畴。映射的上位范畴为源域到靶域的映射创造了无限可能,因为相较于上位范畴,基本范畴更具丰富的心理意象和知识结构(4)Lakoff G.,“Cognitive models and prototype theory”,Cambridge:Cambridge University Press,1987,pp.31-50.,这亦解释了同一概念隐喻为何可由诸多不同隐喻语言所表征。依据隐喻当代理论,隐喻分为规约隐喻和新奇隐喻。前者是一种普通的、规约的概念化映射,是日常隐喻系统中的主体,规约并非死板、固化,而是指隐喻系统在使用过程中毫不费力、自动运行。后者可从规约隐喻的引申、意象隐喻和类属层级隐喻三个层面来理解:规约隐喻是洞悉新奇隐喻的前提;不同于规约隐喻,意象隐喻作为新奇隐喻的一种,通常是具体源域向抽象靶域的映射,且要求源域和靶域均为具象实体,两者的映射是一次性的,不可复用;类属层级隐喻包含拟人和谚语两个方面。在类属层级隐喻中,隐喻的源域和靶域共享一套类属层级结构,在隐喻映射过程中保留下来的结构与特征便为类属层级结构(5)孙毅、胡洪江:《意象隐喻理论演进——经典与传承》,《外文研究》2022年第3期。。层级结构作为当代隐喻理论的结构系统之一,反照出部分隐喻的映射。在层级结构中,“较低”层级结构会继承“较高”层级的映射结构,这些结构源自高层级结构中的经验基础,因而低层级结构间接继承了高层级结构的经验。由于层级结构是对事件结构的继承,因此包含词汇项和特征的可推理性两大概括,层级结构中较高层级的隐喻映射往往比较低的隐喻映射更普遍。另一个结构是系统对偶结构,包含了基于位置的事件结构系统和基于客体的事件结构系统,二者区别在于:在位置系统中,变化是变化中事物的移动——从一个旧位置移至一个新位置;在客体系统中,变化中的事物不一定移动,而是一个物体靠近或远离变化中事物的运动。此外,移动中的客体被概念化为占有物,而变化中的事物被概念化为占有者,如在He is in trouble和He has trouble中,前句中的trouble被概念化为位置,而后句的trouble被概念化为“he”这个占有者的拥有物。
隐喻当代理论表明,隐喻应该包含实体产品、现实中的想象产品、社会契约与社会实践以及身体症状四种现实化方式。这四种隐喻的现实化均以人类经验为基础,经验基础为隐喻的创造和概念化提供了可能,基于经验的映射继承且丰富了隐喻内在结构和外在语言表达。而隐喻的多样现实化反过来又补充、夯实了经验基础。
鉴于此,本文不揣冒昧,在回顾隐喻当代理论三十年发展历程的基础上,梳理学界已取得的进步与成绩,立足当下,尝试性地盘整些许不足和缺陷并为接下来的深入发展指明方向。
自1993年Lakoff的雄文(6)Lakoff G.,“The contemporary theory of metaphor”,pp.202-251.付梓30年来,当代隐喻学领域的研究自理论至实践,由内省到实验,都得以迅猛发展。相关研究在强化理论深度和拓展应用广度的同时,也带动了语言学理论和语言研究方法的创新。
迄今国内外学者在当代隐喻学领域的成就百花齐放,其中概念隐喻理论作为当代隐喻学的开山理论是该领域的基石。此外,当代隐喻学领域还有诸多阶段性理论成果,它们对隐喻各方面进行了优化和充实:其中颇具代表性的有隐喻意义生成方面的概念整合理论,它是由概念隐喻理论和心智空间理论融汇而来;在隐喻意义研究方面的词汇语用理论是隐喻与关联理论交融而来的隐喻研究新途径;在隐喻意义理解方面的隐喻生涯理论糅合了规约隐喻和新奇隐喻的隐喻理解模型;在隐喻交际维度上的蓄意隐喻理论是隐喻研究开疆扩土的新课题。本节将分别扼要列述这五大代表性理论在理论和应用两方面的研究概况。
概念隐喻理论开山自Lakoff和Johnson的《我们赖以生存的隐喻》(MetaphorsWeLiveBy)一书(7)Lakoff G.,Johnson M.,“Metaphors we live by”,Chicago:University of Chicago Press,2008.,该理论一经问世,便打破了人们对隐喻的旧识,即隐喻不仅是语言修辞手法,还是一种普遍的深层认知机制。但确立概念隐喻的普遍性仅是隐喻研究迈出的第一步,Lakoff对概念隐喻理论予以补充,从隐喻的结构、特征、类型等方面系统阐述了概念隐喻,深入分析源域和靶域的对应关系,揭示了隐喻以何种程度、何种内容来概念化靶域(8)Lakoff G.,“The contemporary theory of metaphor”,pp.202-251.。Kövecses在Lakoff的基础上提出了扩展的概念隐喻理论(Extended Conceptual Metaphor Theory)(9)Kövecses Z.,“Extended conceptual metaphor theory”,Cambridge:Cambridge University Press,2020.。扩展的概念隐喻理论建构了概念结构的四个不同层次,将意象图式、概念域、框架和心理空间整合于同一个模型中,还考虑了隐喻产生和理解的语境因素。扩展概念隐喻模型“涵盖了理解、产生和储存隐喻意义的相关概念成分和交际维度”(10)Csatár P.,“Extended conceptual metaphor theory:Book review”,Acta Linguistica Academica,No.1,2022,pp.263-270.,开辟了看待旧问题的新途径。
概念隐喻理论自此得到丰富和充实,被应用于翻译、教育、社会等语言学科相关方向。在翻译方面,López从隐喻当代理论的角度揭示了英语与西班牙语翻译对等词之间的差异(11)López A.,“Distinguishing near-synonyms and translation equivalents in metaphorical terms”,Gonzálvez-García F.,Pea M.& Hernández L.eds.,“Metaphor and Metonymy Revisited Beyond the Contemporary Theory of Metaphor:Recent Developments and Applications”,Amsterdam:John Benjamins,2013,pp.283-315.,Anvarovna探讨了诗歌文本中概念隐喻的翻译问题(12)Anvarovna F.,“Peculiarities translation of conceptual metaphors used in self-help discourse”,E Conference Zone,No.3,2022,pp.58-60.。在教育方面,Conrad和Libarkin将教育重建模型与概念隐喻理论联系起来,发现在语言学习中,传递声学信息的手势在视觉上影响语言感知(13)Conrad D.& Libarkin J.,“Using Conceptual Metaphor Theory within the model of Educational Reconstruction to identify students’ alternative conceptions and improve instruction:A plate tectonics example”,Journal of Geoscience Education,No.2,2022,pp.262-277.;Morett、Feiler和Getz提供了增强语言学习的方法(14)Morett M.,Feiler B. &Getz M.,“Elucidating the influences of embodiment and conceptual metaphor on lexical and non-speech tone learning”,Cognition,No.5,2022,pp.4-52.。在社会方面,Pavlíková分析了政治演讲中隐喻性语言的作用(15)Pavlíková Ž.,“The Concept of Metaphor in Political Speeches (Metaphors in the Electoral Speeches of Donald Trump and Joe Biden in the 2020 Presidential Elections)”,Language and Politics,No.4,2020,pp.313-321.。同样,对新冠疫情相关隐喻表达的社会影响研究已不鲜见(16)Oswick C.,Grant D.,Oswick R.,“Categories,crossroads,control,connectedness,continuity,and change:A metaphorical exploration of COVID-19”,The Journal of Applied Behavioral Science,No.3,2020,pp.284-288;Sabucedo J.M.,Alzate M.,Hur D.,“COVID-19 and the metaphor of war (COVID-19)”,International Journal of Social Psychology,No.3,2020,pp.618-624.。Saint Preux探讨了隐喻对人们在疫情威胁下的看法、决策、情绪和认知方面的影响(17)Saint A. &Blanco O.,“The power of conceptual metaphors in the age of pandemic:The influence of the WAR and SPORT domains on emotions and thoughts”,Language &Communication,No.9,2021,pp.37-47.。事实证明,隐喻远超出语言范畴,对人群的负面情绪甚至恐惧施加了重要影响。总之,概念隐喻理论不断横向延展、纵向深入,吸纳其他理论优长,稳固自身的理论系统,以构建应用范围更广的隐喻模型。
1994年,Fauconnier率先提出心智空间理论(Mental Space Theory)(18)Fauconnier G.,“Mental spaces:Aspects of meaning construction in natural language”,Cambridge:Cambridge University Press,1994.。在综合心智空间理论和概念隐喻理论的基础上,概念整合理论(Conceptual Blending Theory)应运而生。“概念整合是一种隐藏在现实中的普遍认知现象,包括范畴化、隐喻、转喻、推理、类比和假设等。”(19)Ruiz de Mendoza F. &Sáenz F.,“Content and formal cognitive operations in construing meaning”,Rivista di Linguistica,No.2,2003,pp.294.在概念整合理论的基础上,Mendoza提出组合输入假说(Combined Input Hypothesis)(20)Ruiz de Mendoza F. &Pea M.,“Conceptual interaction,cognitive operations,and projection spaces”,in Ruiz de Mendoza F. &Pea M.,eds.,“Cognitive Linguistics:Internal Dynamics and Interdisciplinary Interaction”,Berlin:Mouton de Gruyter,2005,pp.254-280.,“在组合输入假说中,不存在具有非对应关系的合成,取而代之的是概念结构通过有原则的关联和组合而形成的一个单独空间,该空间的操作与明示(暗示)的生成活动有关”(21)Ruiz de Mendoza F. &Sáenz F.,“Content and formal cognitive operations in construing meaning”,Rivista di Linguistica,No.2,2003,pp.294.。此外,Fauconnier和Turner探讨了概念整合的创造力(22)Fauconnier G. &Turner M.,“The way we think”,New York:Basic Books,2002.。Cornelissen提出,概念整合可用于创造新事物、发展新理论(23)Cornelissen J.,“More than just novelty:Conceptual blending and causality”,Academy of Management Review,No.1,2012,pp.152-154.。Karam认为,压缩(compression)是创造力的标志,论证了压缩和解压(decompression)过程对创造力培养的影响(24)Karam K.M.,Elfiel H.,“An experimental appraisal of the acquisition of creative literary compression versus descriptive texts”,Creativity Research Journal,No.2,2021,pp.106-123.。
语言学领域的不少学者开展了细致的概念整合应用研究。Barczewska将其应用于对标题的解读(25)Barczewska S.,“Applications of conceptual blending”,Jezikoslovlje,No.3,2017,pp.423-446.。Baghbani和Karampour运用该理论把例证的成分和习语中存在的隐喻结合起来(26)Baghbani G.,Karampour F.,“Conceptual and semantic explanation of persian idioms based on conceptual blending theory”,Language,No.8,2022,pp.197-222.。话语文本分析也是概念整合应用的热点主题,涉足多模态隐喻,尤其是在广告和电视文本的分析中。随着理论的进步和文献的丰富,有些学者将概念整合应用至更复杂的场景,如Hartvigsen的外语教学研究不仅牵涉教学活动,还深入教学文本以探究概念整合对学生外语学习的陶染(27)Hartvigsen K. &Haakedal E.,“Jesus’ parables for and by ten-year-olds:Applying blending theory in in-depth analyses of pupils’ RE texts,RE textbook passages,and teacher’s handbook passages in the context of Norwegian inclusive public religious education”,British Journal of Religious Education,No.1,2023,pp.34-44.。概言之,概念整合理论对内以组合、完善、细化为纲,本固枝荣,对外从创造力、整合力、生成力方面,抽丁拔楔在提升理论价值的同时解决了词、句子、文本、话语等相关内容与学科的问题。
20世纪60年代的“认知转向”极大塑形了语用学研究,继而催生出关联理论。词汇语用学继承了关联理论的精华,是关联理论与隐喻密切联系的研究探索。该理论认为词汇是由“一个特别的概念或特定场合的意义”创造,它源自“编码概念、语境信息和语用期望或原则”(28)Wilson D.,Carston R.,“A unitary approach to lexical pragmatics:Relevance,inference and ad hoc concepts”,Burton-Roberts N.,ed.,“Pragmatics”,London:Palgrave,2007,pp.230-259.。关联理论和词汇语用理论蒸蒸日上,一部分学者采用理论内部的观点,重新定义和扩展了理论边界,如Sperber和Wilson在关联理论的基础上认为语言不是思维的真实反映(29)Sperber D. &Wilson D.,“Beyond speaker meaning”,The Journal of Philosophy,No.2,2015,pp.117-149.。在人类语言的交际中,Assimakopoulos发现所有语言刺激都被我们的认知系统默认为明示(30)Assimakopoulos S.,“Interpretation,relevance and the ideological effects of discursive practice”,Pragmatics &Cognition,No.2,2021,pp.394-415.。Carston试图将生成语法中关于词的句法、语义成果与词汇语用学在线交际中关于新词、新义的创造结合起来,发现部分词语被规约化并存储在用于交际的语用词库中(31)Carston R.,“Words:Syntactic structures and pragmatic meanings”,Synthese,No.6,2022,pp.429-456.。
另一部分学者将理论应用于语言学的其他领域,相关研究涉及语用,如Cruz发现信念源于词汇语用过程的运作,其表征由评价语素、侮辱性词语等因素触发(32)Cruz M.,“Ad hoc concepts,affective attitude and epistemic stance”,Pragmatics &Cognition,No.12,2022,pp.1-28.;部分触及文本分析,如Sanz旨在对政治广告文本中的幽默意义进行解释,表明观众获取的背景信念和假设对于解码意义有关键作用(33)Sanz M.,“Relevance Theory and political advertising”,The European Jouranl of Humour Research,No.1,2013,pp.10-23.;部分关乎二语习得,如Wang论证了词汇推理能力教学能有效增强学习者进行词汇推理的自信心(34)Wang G.,“Using pedagogic intervention to cultivate contextual lexical competence in L2:An investigation of Chinese EFL learners”,London:Palgrave Macmillan,2019.;个别论及词汇教学,如周荐利用词汇语用理论探究了汉语词汇教学的重点和难点(35)周荐:《意义、结构、语用:汉语词汇教学的重点和难点》,《渤海大学学报(哲学社会科学版)》2019年第1期。;亦涉及文本翻译,如Mai Zaki遵循关联理论的框架,对《古兰经》中HAND和FACE两个概念在源文本和目标文本中的翻译进行了探讨(36)Zaki M.A ,“Relevance-theoretic account of lexical-pragmatic adjustment in translating some Qur’anic concepts”,in Hanna S.,El-Farahaty H. &Khalifa A.eds.,“The Routledge Handbook of Arabic Translation”,London:Routledge,2019,pp.27-45.。可见,词汇语用理论和关联理论的应用面已相当宽泛,研究类型多样。
Bowdle和Gentner为隐喻理解提供了一个更完整的理论框架,即隐喻生涯(The career of metaphor)假说(37)Bowdle B. &Gentner D.,“The career of metaphor”,Psychological Review,No.1,2005,pp.193-216.。该假说调和了隐喻理解的比较模型和范畴模型的对立,认为隐喻是依照“新奇隐喻—规约隐喻—死隐喻”的顺序发展的,揭示了不同规约水平的隐喻之间的加工差异。围绕隐喻生涯理论的实证研究扎实又丰富,如Shibata等使用功能性磁共振成像(fMRI)测试了隐喻模型,发现在大脑的额内侧区域以及右额下回,新奇的名词性隐喻激活并不突出(38)Shibata M.,Toyomura A.,Motoyama H.,Itoh H.,Kawabata Y. &Abe J.,“Does simile comprehension differ from metaphor comprehension? A functional MRI study”,Brain and Language,No.4,2012,pp.254-260.。Lai和Curran的ERP研究表明,类比参与了新奇隐喻的处理(39)Lai V. &Curran T.,“ERP evidence for conceptual mappings and comparison processes during the comprehension of conventional and novel metaphors”,Brain and Language,No.9,2013,pp.484-496.。Jankowiak等人的研究发现,双语环境中的新奇隐喻存在持续负面效应(40)Jankowiak K.,Rataj K. &Naskręcki R.,“To electrify bilingualism:Electrophysiological insights into bilingual metaphor comprehension”,Plos One,No.4,2017,pp.1-30.。随后,Jankowiak进一步表明新奇的、高度创造性的隐喻构建可能依赖于源域和靶域之间的比较机制(41)Jankowiak K.,et al.,“Metaphors are like lenses:Electrophysiological correlates of novel meaning processing in bilingualism”,International Journal of Bilingualism,No.3,2021,pp.668-686.。
关于隐喻生涯理论的应用研究也随之展开,如Schmidt运用该理论构建了新的、合理的隐喻神经基础模型(42)Schmidt G.,Kranjec A.,Cardillo E. &Chatterjee A.,“Beyond laterality:A critical assessment of research on the neural basis of metaphor”,Journal of the International Neuropsychological Society,No.1,2010,pp.1-5.。苏远连考察了隐喻类型对二语学习者的决定性作用,发现隐喻生涯假说对外语学习者的隐喻能力发展描述确切且有效(43)苏远连:《英语专业高年级学生在教学条件下隐喻能力的发展——隐喻生涯假说阐释》,《外语教学与研究》2012年第2期。。Wang以汉语歇后语为考察对象,研究发现隐喻生涯假说能够更好地解释语境信息交互,并通过ERP实验探讨了汉语歇后语的在线加工机制(44)Wang X.,Wang Y. &Tian W.,“The roles of familiarity and context in processing Chinese Xiehouyu:An ERP study”,Journal of Psycholinguist Research,No.1,2021,pp.901-921.。Noble将该理论应用于音乐历史文本,建议用隐喻“意义是映射”来代替隐喻“意义是内容”,这样可以解决关于文本中的历史争议问题(45)Noble J.,“The career of metaphor hypothesis andvocality in contemporary music”,Interdisciplinary Science Reviews,No.2,2022,pp.259-278.。总体而言,与其他理论相比,目前关于隐喻生涯假说的应用研究数目有限,但适用范围和应用能力较理想。
Gerard Steen自2008年肇始并于2015年正式创立了蓄意隐喻理论(Deliberate Metaphor Theory)。该理论一改隐喻的二维模型,在其基础上增加了社会维度,并对原有二维模型予以调整和扩展。Steen将蓄意隐喻定义为“一种故意吸引受话人的注意力,并改变其对某个话题或所指事物看法的隐喻”(46)Steen G.,“The paradox of metaphor:Why we need a three-dimensional model of metaphor”,Metaphor and Symbol,No.4,2008,p.222.。然而,蓄意隐喻理论在提出不久便遭诟病。一方面是蓄意隐喻的识别问题。Steen提出蓄意隐喻识别程序(47)Steen G.,“Deliberate Metaphor Theory:Basic assumptions,main tenets,urgent issues”,Intercultural Pragmatics,No.1,2017,pp.1-24.。Reijnierse采用该程序,发现潜在的蓄意隐喻和非蓄意隐喻之间的区别(48)Reijnierse W.,Burgers C. &Krennmayr T.,“DMIP:A method for identifying potentially deliberate metaphor in language use”,Corpus Pragmatics,No.2,2018,pp.129-147.。Hassanein进一步补充了蓄意隐喻识别程序,建议将说话者的心理和社会文化背景纳入研究考虑。另一方面,蓄意隐喻的实证依据问题(49)Hassanein M.A.,“Deliberate Metaphor Identification in English and Arabic from a Multidisciplinary Perspective”,CDELT Occasional Papers in the Development of English Education,No.1,2022,pp.185-211.。Gibbs曾试图从蓄意隐喻中验证受话人在出现语用信号时的视角变化,研究结果并不支持这一假设(50)Gibbs R.W.,“Does deliberate metaphor theory have a future”,Journal of Pragmatics,No.3,2015,pp.73-76.。Wang和Sun等学者对蓄意隐喻进行验证并得出,受话人更关注蓄意隐喻的源域,处理蓄意新奇隐喻耗时更多(51)Wang J.,Sun Y.,et al.,“The psychological reality of Chinese deliberate metaphors from the reception side:An experimental approach”,Brain Sciences,No.13,2023,pp.160-171.。这表明蓄意隐喻加工涉及一套独特机制,具有心理现实性。
自蓄意隐喻理论发端以来,应用研究随之涌现。Perrez和Reuchamps将三维隐喻分析模型应用于政治话语(52)Perrez J. &Reuchamps M.,“Deliberate metaphors in political discourse:The case of citizen discourse”,Metaphorik,No.1,2014,pp.7-41.。Poppel将蓄意隐喻理论与议论文的语用辩证理论相结合,发现蓄意隐喻旨在改变对话者视角(53)Poppel L.,“The relevance of metaphor in argumentation:Uniting pragma-dialectics and deliberate metaphor theory”,Journal of Pragmatics, No.9,2020,pp.245-252.。Reijnierse等以蓄意隐喻理论为出发点,探讨了语境如何影响话语中潜在蓄意隐喻的识别和分析(54)Reijnierse W.,et al.,“The role of co-text in the analysis of potentially deliberate metaphor”,in Biase-Dyson C. &Markus E.,eds.,“Drawing Attention to Metaphor”,Amsterdam:John Benjamins,2020,pp.15-38.。Zhang、Lin和Jin调查了新冠疫情新闻中蓄意隐喻对人们视角的改变,研究揭示了隐喻在疫情语境下实现了其语用目的(55)Zhang C.,Lin Z. &Jin S.,“What else besides war:Deliberate metaphors framing COVID-19 in Chinese online newspaper editorials”,Metaphor and Symbol,No.2,2022,pp.114-126.。总的来说,蓄意隐喻理论开创了隐喻交际新维度,在已有理论基础上凸显了隐喻的潜在能量,拓展和延伸了隐喻系统,为当代隐喻学发展注入了新活力。
除上述五个代表性理论外,学者们还将隐喻当代理论应用于其他领域,在不断实践的过程中也涌现出一些不俗的理论成果。Charteris-Black提出的批评隐喻分析(Critical Metaphor Analysis)方法是一种具有开创意义的隐喻分析框架,该框架融合了认知语言学、批评话语分析和语料库等语言学理论与研究方法,多用于政治类话语和意识形态分析,以及教学、文学分析等领域(56)Charteris-Black J.,“Corpus Approaches to critical metaphor analysis”,London:Palgrave Macmillan,2004.。如孙毅和熊佳腾运用批评隐喻分析了英国脱欧话语(57)孙毅、熊佳腾:《英国脱欧话语的批评隐喻分析》,《解放军外国语学院学报》2022年第2期。,Mehdipoor分析了伊朗英语教学的课程材料(58)Mehdipoor S.,Vahid Dastjerdi H.,Tabatabaei O.,et al.,“Representation of ideological assumptions in Iranian EFL textbooks with reference to critical pedagogy and critical metaphor analysis”,International Journal of Foreign Language Teaching and Research,No.36,2021,pp.145-151.,陈芬对艾丽丝·门罗短篇小说中的隐喻语境进行了分析(59)陈芬:《艾丽丝·门罗短篇小说中的隐喻语境研究》,《广东外语外贸大学学报》2022年第6期。。Forceville提出了多模态隐喻,该理论早期通过修辞的角度对图像进行阐释,后期涉及的内容逐渐多元化,涵盖文字语言、图片、音乐、表情等多种符号模态资源(60)Forceville C.,“Pictorial Metaphor in Advertising”,New York:Routledge,1996.。此外,韩礼德提出的语法隐喻理论近期仍有发展。Ritchie和Zhu认为语法隐喻跳出了传统观点的理论藩篱,强调“跨范畴化”(transcategorization)(61)Ritchie L.D.,Zhu M.,“‘Nixon stonewalled the investigation’:Potential contributions of grammatical metaphor to conceptual metaphor theory and analysis”,Metaphor and Symbol,No.2,2015,pp.118-136.,即将一种现象视为另一种现象来处理(62)Mao F.,“On cognition and function of grammatical metaphor (Doctoral dissertation)”,Shanghai:Shanghai International Studies University,2010,p.104.。语法隐喻理论亦可用于话语分析(63)Ryshina-pankova M.,“Toward mastering the discourses of reasoning:Use of grammatical metaphor at advanced levels of foreign language acquisition”,The Modern Language Journal,No.2,2010,pp.181-197.、外语写作(64)McGrath D. &Liardét C.,“A corpus-assisted analysis of grammatical metaphors in successful student writing”,Journal of English for Academic Purposes,No.56,2022,pp.1-12.、文学分析(65)Suardana I.,“Grammatical metaphor in Pan Balangtamak:Systemic functional linguistics perspective”,International Journal of Linguistics and Discourse Analytics,No.1,2020,pp.14-28.等。此外,还有Sanford提出的涌现隐喻理论(66)Sanford D.,“Discourse and metaphor:A corpus-driven inquiry”,Corpus Linguistics and Linguistic Theory,No.9,2008,pp.209-234;Sanford D.,“Figuration &frequency:A usage-based approach to metaphor”,Albuquerque:The University of New Mexico,2010;Sanford D.,“Idiom as the intersection of conceptual and syntactic schemas”,Language and Cognition,No.4,2014,pp.492-509.,Stöver的隐喻意识间隔(conscious gap)等等(67)Stöver H.,“Awareness in metaphor understanding ‘The Lingering of the Literal’”,in Gonzálvez-García F.,Pea M.& Hernández L.,eds.,“Metaphor and Metonymy Revisited Beyond the Contemporary Theory of Metaphor:Recent Developments and Applications”,Amsterdam:John Benjamins,2013,pp.283-315.。
综上所述,在理论方面,学者们梳理并弥补了过去理论的不足之处,对一系列假设、定义和论题的模糊、遗漏之处进行了更加精细的填补,并辅以实证研究,使当代隐喻学有了充分的证据支撑。在应用方面,当代隐喻学的理论被应用到一系列语言实践,如话语分析、教学活动、翻译工作、社会文化阐释等,使隐喻理论与语言学不同学科的研究相互补充,在交叉应用与实践中逐步成熟。概念隐喻理论、概念整合理论、词汇语用理论、隐喻生涯理论、蓄意隐喻理论这五大代表性理论并非敌对竞争,而是合作共赢,分别作用于语言现象的不同方面,使当代隐喻学理论的解释力陡然增强。“诚然,日新月异的当代隐喻学理论发展远不止于此,还有凸显论、隐喻神经论、知觉模拟论等优秀理论,不一而足,各具特色,从各个角度不断丰富、充实当代隐喻学。”(68)孙毅:《当代隐喻学巡礼:回眸与沉思——写在〈我们赖以生存的隐喻〉付梓40周年之际》,《浙江工商大学学报》2022年第4期。总言之,当代隐喻学博采众长,吸收了诸多优秀理论成果,确立了研究框架,形成了稳健可靠的理论与应用的研究体系。
基于以上论述可知,学者们围绕当代隐喻学在理论和应用两方面不断扩展深化相关研究,不仅对语言学科的各个方面进行描写、分析和解释,还呈现出学科交叉融合的态势。然而,该研究领域仍存在些许不足之处,本节拟从研究理论、研究方法、研究进路、研究维度四方面指出目前隐喻当代理论中的若干主要问题。
其次是语言—思维—交际维度下隐喻研究。该维度源于Steen提出的三维模型(87)Steen G.,“Deliberate metaphor affords conscious metaphorical cognition”,Journal of Cognitive Semiotics,No.5,2013,pp.179-197.,其中交际维度下诞生的主要隐喻——蓄意隐喻仍存争议。Steen对此虽有所描述,但未见详细的、完整的研判。此外,已有学者对蓄意隐喻识别程序予以探讨(88)Steen G.,“Deliberate Metaphor Theory:Basic assumptions,main tenets,urgent issues”,Intercultural Pragmatics,No.1,2017,pp.1-24;Reijnierse W.,Burgers C. &Krennmayr T.,“DMIP:A method for identifying potentially deliberate metaphor in language use”,Corpus Pragmatics,No.2,2018,pp.129-147;Hassanein M.,“Deliberate Metaphor Identification in English and Arabic from a Multidisciplinary Perspective”,CDELT Occasional Papers in the Development of English Education,No.1,2022,pp.185-211.。但相关研究仍存在四个主要问题:第一,隐喻的蓄意性衡量是依靠实验人员与被试的主观标准,蓄意性的判定存在非对称情形。第二,研究程序大多对蓄意性进行二元划分,忽视了蓄意性的程度。“激活论指出,隐喻的蓄意性和意识性也呈现类似的连续统”(89)范振强:《基于交际维度的刻意性隐喻理论:问题与展望》,《外语教学理论与实践》2021年第2期。。第三,实验环境中隐喻的使用可被视为潜在蓄意隐喻,目前区别其与非蓄意隐喻的信号不足。第四,目前研究所提出的文本和操作与实际语言使用存在距离。解决上述问题,就涉及交际维度中语境、话语、交际双方的认知、行为等复杂因素,以及蓄意隐喻的在线加工。正如Reijnierse等所说,蓄意隐喻的加工方式在“何时、何种特定条件下发生是一个有待心理语言学进一步分析和探讨的问题”(90)Reijnierse W.,Burgers C.,Krennmayr T.,et al.,“DMIP:A method for identifying potentially deliberate metaphor in language use”,Corpus Pragmatics,No.2,2018,p.133.。
根据上述分析,当代隐喻学领域百花齐放,理论和应用研究初见成效,但还有待进一步地修正和完善。下面将根据前文内容,尝试性地对当代隐喻学进行前瞻和预判。
自1980年概念隐喻理论诞生以来,隐喻课题备受国内外广大学者关注,为语言研究提供了全新的方法与视角,特别是以Lakoff的“隐喻当代理论”(the Contemporary Theory of Metaphor)为契机,当代隐喻学逐渐登堂入室,强势闯入语言学研究天地。隐喻理论迅速发展之际虽遭遇了不少学者的批评与质疑,但在国内外学者的爱护和扶掖之下,隐喻理论研究日渐精进、枝繁叶茂。诚然,在语言大家族中,当代隐喻学仍算后生晚辈,还有漫长的路要走。具体表现在以下若干方面。
总之,当前隐喻研究已卓有成效,但仍需在以下方面继续努力。首先,理论方面,应统筹跨语言、跨文化和跨研究对象的趋同和差异之处,借助科学数据不断完善、提升现有相关隐喻理论,使其更具适用性和普遍性。其次,技术手段方面,除现有各类科学技术支撑外,不同技术之间的结合用以全方位地客观监测隐喻的理解加工过程应是后续研究的着重点。再次,实验方面,应在科学、合理、客观地识别隐喻的基础上获取实验语料,力避实验主体的主体差异,灵活调节并有效控制多方面的影响因素。最后,研究走向方面,应重点关注隐喻与社会学之间的研究趋势。要想进一步认识隐喻本质,科学、细致、跨域、多元的研究刻不容缓、任重道远。
隐喻作为认知语言学的理论基石之一,30年来始终保持前进和创新,一直是语言学界执牛耳的热点话题。本文对当代隐喻学中五大代表性理论在理论和应用方面的研究概况进行梳理,并指出了不足和问题,并对未来发展趋势进行预期瞻望。可以发现,当代隐喻学吸收了众多优秀理论成果,基本确定了研究框架,五个代表性理论已得到了一定的丰富和充实。概念隐喻理论稳中向好,如学者们以此为理论基础进一步完善与扩充,构建了“扩展概念隐喻理论”,使之能够兼顾概念隐喻的经典问题(如思维的隐喻性等)和新兴话题(如隐喻表达的语义工作在线加工机制等)。概念整合理论和组合输入假说理论涉足多模态研究,并充分发挥其创造力的长处,应用于文本和话语分析。词汇语用理论涉足隐喻的语用领域,有效完善隐喻语用分析中的不足。隐喻生涯理论为隐喻的发展历程提供了更完整的理论框架,实证研究已经证明了其可靠性和应用能力。蓄意隐喻理论的实证研究正在火热进行,目前已有相关方面的研究证明了其心理现实性,其在发掘隐喻效力、隐喻产出等方面未来可期。
总体上,隐喻研究在理论和应用两方面不断纵向深化、横向拓展,但也存在些许问题。研究理论上,隐喻的界定与识别仍有困难。研究方法上,以心理语言学研究范式为主探求隐喻的理解加工,但部分研究对于实验数据的解读较为主观且实验结果的信服力亟待提升。研究进路上,跨学科研究日益繁荣,然受限于难以厘清不同学科间复杂的概念关系、多重变量等因素,使研究结果分析不透彻,这在批评隐喻分析和多模态隐喻分析中体现得尤为明显。研究维度上,大多数研究未树立隐喻系统观念,隐喻系统未应用到交际范畴,蓄意隐喻仍存争议,蓄意隐喻识别程序存在蓄意性的判定主观、蓄意程度遭受忽视、蓄意隐喻判定信号不足、研究文本与实际语言使用存在距离等问题。
然虽有诸多磕绊与疑难,但隐喻当代理论整体瑕不掩瑜、前途无量。隐喻的理论研究可以运用现有研究成果,对隐喻进行再探索,着力推进汉语隐喻识别程序,在实证研究中继续精进隐喻语料库,优化实验误差,创新研究范式,为隐喻理论提供更充分的科学证据。隐喻研究不能“闭门造车”,需要“引进来”和“走出去”式的跨学科研究,力求掌握隐喻与不同学科之间的联系,以达到“合作共赢”的局面。多模态隐喻研究需扩充体裁,注重多模态隐喻的运行方式及其解释性,推进视觉隐喻等新生研究。此外,隐喻与社会的研究已成趋势,未来将整合社会学隐喻的研究范式,关注社会因素与隐喻的相互联系与彼此作用。
自1993年Lakoff长文伊始,隐喻当代理论历经30多年,渐起高楼,逐渐丰富,由“小理论”成“大体系”。本文梳理近30年隐喻当代理论的发展,提炼其中的主要理论,随后探讨了隐喻发展过程中的几个主要问题,并对未来作出憧憬。这对了解隐喻研究、发现隐喻研究空白具有一定的指导与启发价值,不仅有利于构建当代隐喻学的基本框架,对当代隐喻学的理论发展与学科动态一目了然,而且为学者们掌握隐喻未来的发展方向提供参考,共同助推当代隐喻学充实、健康地发展。
诚然,人无完人,文亦无完文。本文无法将当代隐喻学牵涉的所有理论一网打尽,难免挂一漏万。但毋庸置疑,当代隐喻学理论影响力日臻强大,为语言学乃至其他相关学科提供了宝贵养分,其不足之处值得不断反思和改进。相信经过广大学者的不懈努力,隐喻当代理论势必欣欣向荣,建立起更全面、更完善、更系统的当代隐喻学理论体系和应用框架,携手眺望当代隐喻学潮平岸阔的灿烂明天。