修之来此,乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲。既得斯泉于山谷之间,乃日与滁人仰而望山,俯而听泉,掇①幽芳而荫乔木,风霜冰雪,刻露②清秀,四时之景,无不可爱。又幸其民乐其岁物之丰成,而喜与予游也。因为本其山川③,道其风俗之美,使民知所以安此丰年之乐者,幸生无事之时也。
(选自《欧阳文忠公文集》)
①掇:拾取。
②刻露:明显地表露出来。
③本其山川:依据这里的山水。
我来到这里,喜欢这地方僻静并且政事简单,又喜爱它的风俗,安宁闲适。在山谷之间找到这泉水以后,就经常同滁州人在这里抬头望山,低头听泉声,采摘幽香的山花,躲在乔木下乘凉,经过风霜冰雪,山水更加清楚地显露出秀美,四季的景色没有不令人喜爱的。又庆幸遇到这里的百姓为那年谷物的丰收成熟而高兴,乐意同我一起游玩。于是我根据这里的山水,称道这里风俗的美好,使百姓知道能够安享这丰收年景的欢乐,是因为幸运地生活在太平无事的时代呀。