梵君,诗人,译者。译有《尼采随笔》《白夜记》等。
我有资产是否单薄:一片
大海,两座大山,几行写下
便被海鸥衔去的字迹——
我依然沉迷人间
像一个浪子,独守大地一隅
不可测度的深渊
时间的灰烬
已然漏下三十年
而我或曾有过的过错,都将
被海水悉数抹去
只剩下
礁石还日夜梳理着海水和风
海岸和沙滩,都将是此生
能占用的高地,我就展露出笑颜
我们缓慢走在石板铺成的山路上
你此时属于我,抬起手
替我掀开晨光的一角
我们轮流,将石子掷向天空
它落向了哪里,我只看到草木
葳蕤一片,头顶的尘埃在倾向风
那个女子一袭墨绿裙裤
在水边
如一株散尾葵,深入水底
她在一天的勞作之余赶来
听海,也看鲸鱼
游来游去,摆动梦中的尾鳍
透过黄昏的微光
她看见远处
明月正从海面升起
在天地间,镶嵌一枚枚金身
人世诸般镜像须以星光之名指认
哪怕陷落的部分
也是我心中的雁群,从你的辽阔北方掠过
晨钟展开它的白色波纹
翅膀一样飞了出去
唤醒万物。在另一片草原
草莓味的落日下山
金色的河流奔涌,在城市的上空
苍穹保留最后的深度,向人间泼洒
自由的诗似鸟群
闪烁音节的词,此刻
我有黑暗和虚无彼此渗透
在日落的地方,搜寻死去的部分
自由运动具备的不可规避
你踏它而来
在拥挤的名禄之间
恍惚于海上的消息
但是,它们来自山外
在提供了证据之后回去山外
山中你只需要一声轻唤
我就奔赴暗号,投入你张开的方向