【原文】
从 军 行
[唐]杨 炯
烽火①照西京②,心中自不平。
牙璋③辞凤阙④,铁骑绕龙城⑤。
雪暗凋⑥旗画,风多杂鼓声。
宁为百夫长⑦,胜作一书生。
【注释】
①烽火:古代边防告急的烟火。
②西京:长安。
③牙璋:古代发兵所用之兵符,分为两块,相合处呈牙状,朝廷和主帅各执其半。此处指代奉命出征的将帅。
④凤阙:皇宫的代称。
⑤龙城:又称龙庭,在今蒙古国鄂尔浑河的东岸。这里指塞外敌方据点。
⑥凋:原意指草木枯败凋零,此处指失去了鲜艳的色彩。
⑦百夫长:一百个士兵的头目,泛指下级军官。
【大意】
烽火映照着都城长安,我的心中难以平静。
出征的号令从皇宫传出,精锐的骑兵包围了敌人的都城。
紛飞的大雪使军旗黯然失色,呼啸的寒风夹杂着战鼓声。
我宁愿做军中的一个下级军官为国冲锋陷阵,也胜过做一个舞文弄墨的书生只会雕句寻章。
【作者简介】
杨炯(650—约693) ,华州华阴(今属陕西)人。与王勃、卢照邻、骆宾王齐名,并称“初唐四杰”。
(摘自《唐诗三百首》,吉林美术出版社,有删改)