徐福:中国海上丝绸之路的开启者

2023-03-23 03:08曲玉维
走向世界 2023年8期
关键词:徐福南风养蚕

曲玉维

徐福东渡日本传播了先进的中华文明,不仅带去了养蚕纺织术,而且还有农耕、冶炼、医药、建筑、货币、宗教、文字、武术等先进技术以及秦朝高度发展的造船、航海技术和政治制度、文化艺术、生活方式,使日本列岛徘徊了数千年之久的绳纹时代迅速进化到弥生时代,所以世世代代的日本人民把徐福当“神”来祭祀,奉为“农耕神”“纺织神”“医药神”,称之为“弥生文化的旗手”。徐福开创了中日友好之源,是中国有文字记载的最早的航海家、探险家,也是中国早于陆上丝绸之路的海上丝绸之路的开启者。

日本八丈岛有一个黄八丈的徐福传说,传说好似中国牛郎织女鹊桥相会的故事,令人感动。说的是一首民谣:“南风吹、南风吹,大家都到海边来,红带草鞋一字排。”说徐福一行在纪州熊野登陆后,派1000名童男童女乘船北上登上了八丈岛,寻找长生不老药。若男女在一岛同住,恐海神怪罪,不赐神药,于是男女分开,童女住在八丈岛上,童男住在八丈岛南面约70公里的冲之岛上安营扎寨。每年春季,当南风吹起时,住在冲之岛的童男们才能渡到八丈岛与童女相聚,而童女们早已编好了红带草鞋一字排在海滩上,等待童男们上岸穿用。这段美丽动人的传说是1781年编写的《伊豆海岛风土记》和1791年刊印的《南方海岛志》介绍的。近藤富藏编著的《八丈宝记》中载:“中国秦始皇时代,方术士徐福……来到冲之岛,开垦土地,发展事业,男子从事渔业,女子养蚕,子孙繁衍至三千余户。”用黄、桦、黑三色编成条纹或格子的黄八丈闻名于世,开始编织的年代不详,而在《八丈宝记》中有关于八丈绯缎的询问记录:“绸织(丝绸)是第一次,也没有上纳这样的事。”

日本九州的佐贺縣也是传说中的徐福登陆地,遗迹比较集中,据传徐福以浮杯为导航抵有明海在诸富町上陆,向金立山进发途中,因道路异常险恶,遂将带来的千匹绸绢布铺在道上,“千布村”的地名保留至今。金立山神社有50年一次的“徐福大祭”,新宫市、熊野市有“徐福万灯祭”“花火大会”。

Xu Fu’s eastward voyage to Japan helped spread the advanced Chinese civilization. He brought to Japan not only silkworm breeding and weaving skills but also advanced technologies including farming, smelting, medicine, architecture, currency, religion, writing, and martial arts, as well as the highly-developed shipbuilding and navigation technology, political system, culture and arts, and lifestyle of the Qin Dynasty. This led to the rapid development of the Japanese society from Jomon Period, which remained in Japan for thousands of years, to Yayaoi Period. Therefore, Xu Fu has been worshiped by the Japanese people as the “god” of farming, weaving, and medicine from generation to generation and was known as the“flagman of Yayoi culture”. Having started the source of Sino-Japanese friendship, Xu Fu was the earliest recorded navigator and explorer in Chinese history, and the initiator of the Maritime Silk Road, which was earlier than the Land Silk Road

猜你喜欢
徐福南风养蚕
徐福山绘画作品
养蚕不易
不灭的希望 永恒的信念——歌剧《徐福》一席谈
养蚕记
徐福,中韩间两千年不衰的传说
养蚕巢脾 一种新的养蚕用具
南风颂
当国歌响起
诡异的偷蛋贼
在养蚕中成长