諸如宜家、宝马等西方品牌的汉译名,因贴近翻译中的“信、达、雅”准则,而更易在中国市场进行传播。经过在国内市场几十年的耕耘,宝马已经成功融入中国文化语境,从古时坐骑之意延伸为品牌的特定所指。为进一步强化同中国消费者的情感关联,近期宝马发起一场围绕品牌名的创意传播活动。
宝马表示,当前在谷歌、百度等海内外在线翻译平台中,“宝马”一词均会被直接翻译为BMW,基于海量数据的机器翻译清晰地展现出宝马品牌在中国市场的高频传播。对此,宝马借势春节发布贺岁广告片,片中以“招财进宝、马到成功”这一传统祝福语机器英译的误差,讲述宝马品牌与中国文化巧妙融合的过程。同时,宝马还鼓励消费者使用机器自动翻译创造出具有宝马特色的中西合璧新春贺词,借助用户的自主传播扩大品牌活动的影响力。
此次,宝马借用人工智能对语义的理解偏差,将宝马的品牌形象巧妙地纳进汉文化的环境中,美丽误会的背后折射出宝马经典品牌名在中国市场的深入人心,更为品牌如何跨越文化差异开展本土化传播提供了借鉴。
—李 喻