■赵家圭
2015年10月应奥地利维也纳童声合唱团邀请,好小囡少儿合唱团在上海东方艺术中心与“维童”同台演出,“维童”指挥维尔特与好小囡指挥赵家圭分别指挥两首中国作品:《茉莉花》与《同一首歌》
1999年金秋十月,丹桂飘香,首届中国上海国际艺术节中有个“节中节”,即俄罗斯圣·彼得堡马林斯基音乐节。
马林斯基剧院是以沙皇亚历山大二世的妻子玛莉亚命名的。剧院建于1783年,意大利作曲家威尔第的歌剧《命运之力》1862年首演于此,作曲家亲临观看演出;法国作曲家柏辽兹两次在该剧院指挥演出他的作品;以后,瓦格纳、马勒等一些世界著名音乐家都亲临过现场。一大批世界经典歌剧、交响曲、芭蕾亦经常在该剧院首演或公演,这使剧院在国际上获得广泛的认可和赞誉。
当年正值国庆50周年、中俄建交50周年、俄罗斯伟大诗人普希金诞生200周年,为庆祝这些重要的节日,马林斯基剧院音乐节便由上海市政府与圣彼得堡市政府联合发起举办,并由上海市府外办、市广电局、市文化局协办,上海大剧院承办。音乐节规格之高,在本市实属罕见。
马林斯基剧院音乐节有四台节目:柴可夫斯基的《叶甫盖尼·奥涅金》和莫扎特的《费加罗婚礼》,普罗科菲耶夫的清唱剧《亚历山大·涅夫斯基》及一部交响曲专场,其中有在中国首演的奥地利作曲家古斯塔夫·马勒的《第三交响曲》。
马勒出生于奥地利,为今属捷克共和国的卡利什捷。1990年代,我国音乐界对世界著名的马勒关注不多,他是优秀的指挥家,在世界各地,尤其是在欧洲和美国,指挥演出过一大批歌剧、交响曲、芭蕾。他同时也是一位作曲家,创作了十部交响曲(其中第十部未完成)。他的交响曲几乎都是对人生哲理性的思考和探索。
值得一提的是,马勒创作的声乐交响曲《大地之歌》是迄今为止外国音乐家中唯一运用中国古代唐诗等元素写成的交响乐作品。在世界音乐史中,由外国作曲家采用中国元素创作的还有意大利作曲家普契尼的歌剧《图兰朵》、俄罗斯作曲家格里埃尔的芭蕾舞剧《红花》(又名《罂粟花》)、奥地利作曲家克莱斯勒的小提琴曲《中国花鼓》、俄罗斯作曲家阿隆·阿甫洛莫夫的交响诗《北京胡同》和歌颂中国万里长城的音乐剧《孟姜女》。
另一位俄罗斯作曲家齐尔品则直接用中文谱写了唐代诗人孟浩然的《春晓》等七首唐诗艺术歌曲。柴可夫斯基的著名芭蕾舞剧《胡桃夹子》中的第六段标题甚至是《中国舞曲》,但音乐中却无一点中国风味。
唐诗是中华民族的绚丽瑰宝,一位法国翻译家把一部分唐诗译成法文,一位不懂中文的德国翻译家又从法文译成了德文。马勒就是根据德文译本构思创作了由六个乐章组成的大型声乐交响曲《大地之歌》,但到底采用了唐代哪一位诗人哪一首诗,尤其是第二、三乐章,多少年来都无法确认,甚至被后来的音乐学家认为是音乐史上的“歌德巴赫猜想”。一位专家曾撰文:“谁能破译两首唐诗的密码?”
这次来沪,马林斯基剧院几乎全员出动,指挥大师捷里杰也夫带领200多人的庞大队伍。听众亲切地称捷里杰也夫为“姐夫”。他指挥的马勒《第三交响曲》,由带标题的六个乐章组成,演奏时长达100分钟。其中第五乐章《天使们的歌唱》(节目单上译成《天使们向我们讲述了什么》)是童声和女声合唱,然而马林斯基剧院这次并没有带童声合唱团来。
此曲演出前一个月不到,我突然接到上海大剧院艺术总监钱世锦兄的电话,“请你们‘好小囡’1999年10月23日在大剧院演唱马勒《第三》中的童声合唱”。我说:“能否让我先看看谱子,再考虑一下。”“童声合唱谱我马上快递给你。”“请你们‘好小囡’演唱,是周小燕先生推荐决定的。”钱世锦继续说:“我们已做了多方面的了解。周小燕先生也肯定地说,只有上海‘好小囡’能唱下来。”我马上从海外订购了总谱(单独的马勒《第三》没有,只有他的《第三》《第四》总谱的合订本)。同时,我找了德国、奥地利、英国等国家的著名乐团录制的马勒《第三》不同版本的CD,紧急投入案头的准备工作。
捷里杰也夫在作者的俄文版童声合唱谱上写下了“Bravo”并签名
我读谱和听唱片后,感到《第三》的童声合唱部分不难,没有复杂的节奏和节拍,变化音很少,基本没有调性转换。“好小囡”曾经参加过歌剧《卡门》《托斯卡》《波希米亚人》《阿蒂拉》《赌命》,音乐剧《悲惨世界》《西贡小姐》,清唱剧《卡尔米娜·布拉拿》,李斯特《但丁交响曲》,贝多芬第九《欢乐颂》,瓦格纳的《尼伯龙根的指环》等一大批中外交响曲、歌剧、音乐剧中的童声合唱演出。马勒《第三》中的童声合唱部分,稍稍麻烦的只是第五乐章没有前奏,童声与乐队是同时进入。好在“好小囡”绝大部分团员都有“固定音高”的耳朵,要找到第一个音F并不难,另外德语歌词也不多,所以排练进行得比较顺利。不过俄罗斯方面,在演出前一周就派出了圣彼得堡音乐学院副院长、指挥系主任、合唱指挥专家列昂尼德教授专程来沪了解童声合唱的排练情况。
列昂尼德教授来“好小囡”听排练,名为“听”,实为“审”。当我指挥完马勒《第三》中的全部童声合唱后,我请“列”教授上来“动手”排练指正,但随我怎样再三邀请,“列”教授怎么也不肯上台指挥。他只是一面点头一面微笑满意地讲了一句:“我没有什么好排的啦,听了你们排练我就放心了,什么问题也没有。”我倒是真心希望他能指挥一次“好小囡”,学学俄罗斯指挥家是怎么训练童声的。
1999年10月23日,《新民晚报》资深记者杨建国以标题《“好小囡”获得俄专家合格证》,副标题《今晚与马林斯基剧院同演马勒〈第三〉》,进行报道。好在文章不长,全文刊录如下:
前天,当圣彼得堡音乐学院合唱教授列昂尼德在上海“好小囡”合唱团的孩子排练结束后,情不自禁地说道:“我可以放心地把你们交给指挥大师捷里杰也夫了。”此时小歌手们一脸兴奋,因为他们仅经过两次,共两个多小时的排练,就以自己的演唱水准获得了专家的认可。今天晚上,他们将在大剧院与马林斯基的乐队、合唱队一起在捷里杰也夫指挥下,上演马勒的《第三交响曲》。列昂尼德身兼马林斯基剧院合唱团艺术总监的职务,因此,当这家剧院要来沪举行音乐节时,他作为先遣人员,来沪寻找在马勒《第三交响曲》中担任童声部的少儿合唱团。另外,亦为孩子排练。周小燕教授毫不犹豫地推荐了“好小囡”合唱团。由于时间紧,列昂尼德只能用很短的时间来训练少儿合唱团。但当孩子们用德语准确地创作第一段歌词时,他惊讶地说:“看来我不用费力了,孩子们非常出色。”“好小囡”合唱团团长赵家圭告诉他:“他们平时都是用音乐学院专业课程训练的,还能用拉丁语、英语、法语演唱呢。”排练结束后,列昂尼德一脸兴奋,翘起拇指说:“这些孩子的音准、音色、节奏、咬字、发音方面都很棒,在欧洲要挑选这样的少儿合唱团也相当难。”
演出很成功。结束后在后台,“姐夫”特地和我紧紧拥抱:“童声唱得太好了!特别是孩子们都能看指挥,也都能看懂指挥。”“姐夫”带着稍有点疲劳的声音赞扬说,并在我俄文版的童声合唱谱上写下了“Bravo”,后面还有一个大大的惊叹号,签下了大名。
2017年9月5日,“好小囡”应上海爱乐乐团邀请在上交音乐厅,由著名指挥家汤沐海执棒的音乐季开幕式上演出马勒《第三交响曲》,再次演唱其中的童声合唱,这次从指挥到合唱团、从交响乐团到独唱全是“中国面孔”。使我感到自豪的是这次在马勒《第三》中担任女中音独唱的是“好小囡少儿合唱团”首批考入的团员朱慧玲,当时她是个小学生,一个可爱漂亮的小女孩。朱慧玲在“好小囡”里学习和演出6年,在上海乐团女中音歌唱家王允玲和上音附中校长、基本乐理专家黄祖庚教授的精心指导下,打下了扎实的音乐基础,后考入上音附中攻读声乐专业。从附中毕业后,我写了推荐信,推荐她到德国深造。她先后以优异的成绩进入德国汉堡国立音乐学院和斯图加特国立音乐学院,并获得艺术歌曲硕士(学位)和歌剧演唱博士(学位)文凭。
此次她应汤沐海邀请,在马勒《第三》中担任女中音独唱,已是较显成熟的美女演唱家。她的演唱技巧成熟而稳定,音色圆润温暖而柔韧纯净。气息流畅贯通,对马勒作品的风格,能精准把握和充分演绎。演出后,她怀着感恩的心情对“好小囡”常务副团长赵慈琳说:“与‘好小囡’同台演出感到十分亲切。”
朱慧玲近年来应邀在北京、上海、纽约、东京、柏林、苏黎世等国内外大城市中有影响的歌剧院、音乐厅演出《维特》《卡门》等二十余部著名歌剧和举行各种音乐会的演出,均获较高评价。目前她被聘任为香港中文大学(深圳)音乐学院声乐系教授和同济大学艺术传媒学院特聘教授。
此次演出结束后,长得十分结实的指挥汤沐海边擦汗边对我说:“‘好小囡’是我合作过的最好的少儿合唱团,不是因我的女儿(汤苏珊)在里边唱,而是你们除了音乐语言精准以外,‘好小囡’还全部背谱演唱!”
2002年10月11日,著名指挥家余隆在第二届北京国际音乐节开幕式上,指挥由北京、上海、纽约等国内外8个职业合唱团(包括北京一个童声合唱团)400余位音乐人组成的庞大的队伍在中国首演《马勒第八交响曲》(《千人交响曲》)。后来“好小囡”中100多小歌手曾应余隆邀请与中国爱乐等乐团合作,准备在上海参加由他指挥的马勒《第八交响曲》的演出。我即从总谱中把童声部分手抄并打印出来。合唱谱印好发下,刚开始排练时,突然接到通知:“不唱了,不演了。”据知因上海凑不齐数百人组成的庞大的合唱队……太遗憾了!