西夏文《佛说甘露经》考释

2022-11-19 08:32孙颖新
西夏研究 2022年4期
关键词:西夏文蒙山汉文

□孙颖新

西夏文《佛说甘露经》(緽铜萶盗瞲其)1909年出土于内蒙古额济纳旗黑水城遗址,今藏俄罗斯科学院东方文献研究所,编号инв.№6818。经中叙述的是世尊观察此世界遍满种种苦痛,于是为一切龙天大众开示诵持甘露经及八明满陀罗尼之功德。就目前所知,这一西夏译本为存世孤本,全文未获解读。在现存汉文藏经中数见其陀罗尼咒,但不见对应的同名经典。

此前,我们获取西夏文通假字的主要来源是通过对勘同一部佛经不同时期的译本,即初译本和校译本。校译本以初译本为底本,仅对其中的少量西夏字进行了校改。也就是说,除了少量的校改用字有所不同之外,两个文本中绝大多数的内容是相同的。初校译本的这一特点大大降低了对勘难度,使我们能够较为容易且精准地判断出通假字。后来,为了获得更多的通假字用例,我们还尝试对同一部经典的不同注本进行对勘,例如,《孝经》的玄宗注本和吕惠卿注本,此类文本虽注文相差极大,但毕竟经文相同。

遗憾的是西夏文《佛说甘露经》首尾俱残,《八明满》仅存经文后半,加之《佛说甘露经》为节译本,内容仅为原典的四分之一,是故两本可以对勘的内容较少。

1963年,戈尔巴乔娃和克恰诺夫在《西夏文写 本 和 刊 本》中 首 次 著 录 了 这 一 文 献[3]102,138,1977年,西田龙雄在《西夏文华严经》之《西夏译佛典目录》中再次予以著录[4]43,同时指出该经可以勘同于《大正藏》No.1316《佛说甘露经陀罗尼咒》[5]T21,468b和No.1317唐实叉难陀译《甘露陀罗尼咒》③[5]T21,468c。1999年,克恰诺夫对具体的版本形制和保存状况做出了详细描述[6]440,据此可知,инв.№6818为蝴蝶装写本,纸幅11厘米×8厘米,存12页,首尾俱残④。每半页4—5行,行6—8字⑤。西夏文原件迄今尚未刊布。本项研究依据的是上海古籍出版社蒋维崧、严克勤二位先生从圣彼得堡拍摄的照片以及笔者在俄罗斯科学院东方文献研究所写本部查阅到的原件。

下面是西夏文《佛说甘露经》(緽铜萶盗瞲其)的全文释读⑥,分为西夏录文、汉译文和释读三个部分。西夏录文中【】所示为原件页次,汉译文是根据汉文佛经表述习惯调整后的意译,释读为对照汉文本《佛说天地八阳神咒经》[5]T85,1422b-1425a所做的校勘,同时参校西夏文《八明满》指出两本中的通假字。

西夏录文:

汉译文:

……者众多;长寿之人鲜少,短命之人众多;富贵之人鲜少,贫贱之人众多;柔软之人鲜少,嗔恨(1)之人众多;勇勤(2)之人鲜少,懈怠之人众多。所以者何?佛言:随顺于邪道之故也。烦恼忧苦多,善意成就少,必定退转多故也。若所信如来清净,则以善意所有如愿者,悉皆俱全,得成就也。今此利益一切故,欲使灾难障碍悉皆降伏故,天下地上,我为汝略说《八明满陀罗尼》。(此)者,过去诸佛(已说),(现)在诸佛今说,(未来诸)佛当说(3)。一切有情中人为最上。所谓人者,心意正直,不为欺诳,身体清净,善持戒行,敬信佛法,故名之为人。修习善法,弘法行教,身得安乐。皈依法皈依人,则获得圣道,天王诸神常相守护也。若不信妙法,则魑魅魍魉恶怪常来恼乱故,令染疾病,遇魔鬼惊怖,出种种恶疮,连受恶苦不断,瑞现恶相。若遇亲友,诵此《八明种陀罗尼》三遍,则灾难远离,忧苦悉皆消灭,恶相断绝。(4)

释读:

(1)嗔恨(殆 薁),汉文本作“刚强”,与句上“柔软”义相对。

(2)勇勤(簕 沸),汉文本作“精进”,与句上“懈怠”义相对。

(3)“过去、现在、未来诸佛”于佛经中常见,西夏本多译作“焦紻、竀纚、挡紴礠緽”。

(4)此段内容大致对应于《八阳经》的开头部分(划线内容见于《佛说甘露经》):“精进者少,懈怠者多;智慧者少,愚痴者多;长寿者少,短命者多;禅定者少,散乱者多;富贵者少,贫贱者多;柔软者少,刚强者多;布施者少,悭贪者多;信实者少,虚妄者多。被使世俗浅薄,官法荼毒,贼役烦重,百姓穷苦,取求难得,良由信邪倒见,获如是苦。唯愿世尊为诸邪见众生说其正见之法,令得悟解,免于众苦。佛言:善哉,善哉!无碍菩萨!汝大慈悲,为诸邪见众生问于如来正见之法,不可思议。汝等谛听!善思念之!吾当为汝分别演说《天地八阳之经》。此经过去诸佛已说,未来诸佛当说,现在诸佛今说。夫天地之间为人最胜、最上者,贵于一切万物。人者,真也,正也,心无虚妄,身行正真。左丿为真,右乀为正,常行正真,故名为人。是知人能弘道以润身,依道依人,皆成圣道。复次无碍菩萨!一切众生既得人身,不能修福,背真向伪,造种种恶业,命将欲终,必沉苦海,受种种罪。若闻此经,信受不逆,即得解脱诸罪之难,出于苦海,善神加护,无诸障碍,延年益寿,而无横夭。以信力故,获如是福。何况有人尽能书写受持读诵,如法修行,说其功德,不可称,不可量,无有边际。寿终之后,并得成佛。佛告无碍菩萨摩诃萨:若有众生信邪倒见,即被邪魔外道、魑魅魍魉、鸟鸣百怪、诸恶鬼神竞来恼乱,与其横病、恶种、恶注,受其苦痛,无有休息。遇善知识为读此经三遍,是诸恶鬼皆悉消灭,病即除愈,身强力足。读经功德,获如是福。”

西夏录文:

汉译文:

若复善男子善女人等做何有为功,先读此经三遍。安立堂舍屋宅、筑墙动土(1)、新易栏圂、掘井、起塔、求医、碓硙、作灶、修坟、库藏、安门、治道、从军、开市、远行、设筵、安葬、畜养、伐木、开渠穿井、破屋坏垣、嫁娶、沐浴、畜厩槽栏,诵此陀罗尼经三遍,则诸恶鬼神不敢为害,所往何处,罪恼不出。明上增明,门兴人贵(2),子孙(3)兴盛,聪明利根,威力广大(4),孝敬相承(5),甚大吉利(6),而无中夭(7),福德具足,皆成佛道(8)。

若复女人生产时诵则儿即易生,母子无病,子身聪明利根,女生福具智慧,辩才福德具足,诸众生等应信此法。

尔时,八万菩萨摩诃萨中无边身菩萨即从座起,此“八明种陀罗尼咒”乃说:

唵阿佉尼尼佉尼阿毘罗曼隶曼多隶娑婆诃

尔时,会中七万千人闻信此咒,魔除嗔怒,外道降伏,能持戒行,心得解脱。诸佛菩萨共同赞叹。(9)

释读:

(9)此段内容大致对应于《八阳经》的中间部分:“复次,无碍菩萨!若善男子、善女人等兴有为法,先读此经三遍,筑墙动土、安立家宅,南堂北堂、东厢西厢、厨舍密屋、门户井灶、碓硙库藏、六畜栏圂,日游月杀、大将军太岁、黄幡豹尾、五土地神、青龙白虎、朱雀玄武、六甲禁讳、十二诸神、土府伏龙、一切鬼魅,皆悉隐藏,远屏四方,影销影灭,不敢为害,甚大吉利,得德无量。善男子!兴功之后,堂舍永安,屋宅牢固,富贵吉昌,不求自得。若远行从军,仕官兴生,甚得宜利,门兴人贵,百子千孙,父慈子孝,男忠女贞,兄恭弟顺,夫妻和睦,信义笃亲,所愿成就……⑪善男子!产生时读此经三遍,儿即易生,甚大吉利,聪明智慧,福德具足,而不中夭;死时读此经三遍,一无妨害,得福无量……⑫尔时,众中七万七千人闻佛所说,心开意解,舍邪归正,得佛法分,永断疑惑,皆发阿耨多罗三藐三菩提心……⑬是八菩萨俱白佛言:世尊!我等于诸佛所受持得陀罗尼神咒,而今说之,拥护受持读诵《八阳经》者,永无恐怖,使一切不善之物不得侵损读经法师。即于佛前而说咒曰:阿佉尼(一) 尼佉尼(二) 阿毘罗(三) 曼隶(四) 曼多隶(五) 娑婆诃。”

西夏录文:

释读:

(1)此下偈言西夏本作七言十二句,汉文本作五言十四句。西夏本于义较简。

(2)本来,西夏本作“瞣篫”,字面意思是“往昔、最初”。

(3)有(搓),汉文本作“足”。

(4)老乃本来自老矣(胞魏瞤篫订胞蒜),汉文本作“长乃自然长,老乃自然老。生乃自然生,死乃自然死”。

(9)此段内容大致对应于《八阳经》的结尾部分:“尔时,大众之中八万八千菩萨一时成佛,号曰空王如来、应、正等觉,劫名离苦,国号无边。一切人民皆行菩萨六波罗蜜,逮无所得法。六万六千比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷,得大总持入不二法门。无数天、龙、夜叉、乾闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽、人、非人等,得法眼净行菩萨道。……佛为罪人而说偈言:“身是自然身,五体自然足。长乃自然长,老乃自然老。生乃自然生,死乃自然死。求长不得长,求短不得短。苦乐汝自当,邪正由汝己。欲作有为功,读经莫问师。千千万万世,得道转法轮。”佛说此经已,一切大众得未曾有,心明意净欢喜踊跃,皆见诸相非相,入佛知见、悟佛知见,无入无悟、无知无见,不得一法即涅槃乐故。此诸菩萨圣众、天神地祇皆悉欢喜奉行。”

(10)此句不见于汉文本。

(11)此咒见No.1316《佛说甘露经陀罗尼咒》“南无素噜皤耶(一)怛他揭多(去声呼之)耶(二)怛侄他(三)唵(四)素噜素噜(五)皤啰素噜(六)皤罗素噜(七)莎呵(八)。右取水一掬咒之七遍散于空中。其水一渧变成十斛甘露。一切饿鬼并得饮之。无有乏少皆悉饱满”[5]T21,468b。西夏本尾部残佚,“(六)”以下内容不存。

西夏本卷末的这首陀罗尼咒流传极广,亦见于《施诸饿鬼饮食及水法》[5]T21,467b《瑜伽集要焰口施食仪》[5]T21,477c-478a《施食通览》[5]X57,103b以及《法界圣凡水陆大斋法轮宝忏》[5]X74,1050b等十余部经典。诸本陀罗尼或名“施甘露真言”,或名“施甘露水陀罗尼”。这些经典同属密教部“施焰口饿鬼法”,是瑜伽经仪的仪式文本,涵盖了瑜伽焰口施食仪、水陆斋仪等汉传佛教科仪。如众所知,焰口施食和水陆法会是宋代以降寺院中最为盛大和最为经常的佛事活动。焰口施食是既独立举行,又包含于水陆法会中的一项仪式。其佛典依据最早可以追溯到唐代实叉难陀和不空等人的译本⑮,这些译本的产生导致了施食仪轨的形成。后来在中国汉地由于唐末密教的衰落,施食仪轨也随之式微⑯。宋元之际,焰口施食法得以复兴,这一复兴从仪式法本的重新集译到弘传,都与西夏不动金刚上师(又名甘露法师)有着极为密切的关系。在书玉的《大忏悔文略解》[5]J30,919c中有载:

宋,朝代也。西夏,国名也,谓地在宁夏西边故。宋真宗封赵德明为夏王,仁宗又封其子赵元昊为夏国王。法师西来,先至彼处弘法利生也。……师现传金刚一部,故名金刚法师,此乃灌顶时所授称也。梵语阿閦撇,此云不动,谓师最初依阿閦部法而行持故。集者,显德也,谓师欲令道俗修证,故以唐三藏不空法师所译《三十五佛名经礼忏文》,前增五十三佛德号,后缀普贤十大愿偈,前后共成一百八礼,期断百八烦恼故。后迁四川蒙山,又集《施食仪文》,为出生轨范。因以甘露度孤,复称“甘露法师”。今时诸方丛林静室目为课诵,以山彰名,所谓《蒙山施食》也。

此外,祖印所辑《不动金刚传》中略有增补:⑰

(不动金刚上师)后迁四川蒙山,将唐金刚智《瑜伽施食仪轨》重兴翻译,名曰《焰口》。又演小施食,号曰《蒙山》。因以甘露法食度孤,复称“甘露法师”。师以瑜伽法传于勒布上师,勒布传于保安上师,保安传于威德幢上师。诸师事迹,因南宋时兵戈扰乱,皆佚而不传。后不测其所终。其道可传者,略述于此,伏望高明采录全传而增补之。

不动金刚上师从西夏迁至四川蒙山,对《施食仪文》重新进行集译并形成轨范,在蒙山地区加以弘传,这对于焰口施食法在中原地区的复兴起到了至关重要的作用⑱。此外,在管主八印施的大量经典中,《焰口施食仪轨》多达千余部,占单部经典印施数量之首[7]。然而遗憾的是,在存世的西夏文献中,我们一直没有见到相关经典。本文讨论的西夏文《佛说甘露经》卷末所附的这首不具咒名的《陀罗尼咒》,即《施甘露陀罗尼咒》,作为焰口施食仪的有机组成部分,在一定程度上可为焰口施食法由西夏传入蒙山地区提供文献佐证。

注释:

①上述两点拙文已有论及[2]121-127,此不赘述。

②此为版心省称,完整经题不存。西夏文《八明满》今藏俄罗斯科学院东方文献研究所,共有инв.№5655、6828、7029和4085四个编号,均为刻本残页,出自同一底本,拼配可得该经的后半部分。

③事实上,这两首陀罗尼咒的内容相差很大,西夏本仅与No.1316勘同,与No.1317多有不同。西田先生概据经题判断,未及对勘具体内容。

④克恰诺夫先生著录为“佚卷首”。原件为蝴蝶装,西夏本最外面的一整页残佚,是故卷首、卷尾各残半页。

⑤克恰诺夫先生著录为每半页5行,行8字。据原件,卷首几页抄写较为疏朗,每页仅4行,行6字。

⑥拙文讨论《八阳经》改编本的节译原则时曾引用过第一段录文,本文为西夏文《佛说甘露经》释读的完整起见,照录这一段落。

⑦西夏本上残卷首半叶,约4行24字。

⑪汉文本从“若有众生忽被县官拘执”至“恒寻邪径颠倒之甚也”(1422c—1423c)共千余字,西夏本未见,此处省去不录。

⑫汉文本从“善男子!日日大好日”至“荣花万代昌”(1423c—1424a)近三百字,西夏本未见,此处省去不录。

⑬汉文本从“无碍菩萨复白佛言:世尊!一切凡夫皆以婚媾为亲”至“无缘观菩萨漏尽和”(1424a—1424b)共四百余字,除“门高人贵,子孙兴盛,聪明利智,孝敬相承,甚大吉利,而无中夭,福德具足,皆成佛道”数句,其他内容西夏本未见,故省去不录。

⑭原件中西夏文数字“挨(一)、舉(二)……泪(六)”皆以小字书写,录文中置于圆括号内。

⑮详见《大正藏》第21册:No.1314实叉难陀译《佛说救面燃饿鬼陀罗尼神咒经》、No.1317《甘露陀罗尼咒》、No.1313不空译《佛说救拔焰口饿鬼陀罗尼经》、No.1315《施诸饿鬼饮食及水法》、No.1318《瑜伽集要救阿难陀罗尼焰口轨仪经》以及No.1321跋驮木阿译《佛说施饿鬼甘露味大陀罗尼经》等经典。

⑯周叔迦先生在《法苑谈丛》一文中曾提出,“在中国由于唐末五代之乱,随着密教失传而施食一法也失传了”[8]1032,然而这一观点并未得到学界的广泛认同,吕建福先生在《中国密教史》一书中指出施食法自唐至宋,经元而明清,一直在中土相沿流行[9]555。各家观点的主要分歧在于施食法是否完全失传,对其在唐末的式微并无争议。

⑰录文见高山杉文[10]。

⑱此前,吴疆曾提出传播《蒙山施食仪》的可能是居住于汉藏边界地区的西夏流民[11]。

猜你喜欢
西夏文蒙山汉文
《内蒙古师范大学学报(自然科学汉文版)》征稿简则
《内蒙古师范大学学报(自然科学汉文版)》征稿简则
乐器名称汉文译名小议
西夏文《同义》考释三则
西夏文《乌鸣占》考释
古风盎然的蒙山山歌
《黑城出土汉文遗书叙录》中TK133叙录辨正
《西夏文史荟存》第三辑弁言
登临沂天蒙山 行歌沂蒙调
登临沂天蒙山 行歌沂蒙调