4 年94 部,这套“门面书”是如何炼就的

2022-11-15 04:24张艾宁
出版人 2022年10期
关键词:宝库思想史丛书

记者|张艾宁

“世界思想宝库钥匙丛书”的出版,为我国外语教育出版事业再添一套鸿篇巨制。

上海外语教育出版社社长兼总编辑孙玉

“出版一套入门级的汉英双语版中外学术名著解析丛书,一直以来都是我的心愿。”“世界思想宝库钥匙丛书”总策划人——上海外语教育出版社社长兼总编辑孙玉在接受《出版人》杂志采访时语重情深地说。如今,上海外语教育出版社不负使命,用4 年时间完成了包含94 部图书的“世界思想宝库钥匙丛书”的出版工作,为我国外语教育出版事业再添一套鸿篇巨制。

“世界思想宝库钥匙丛书”缘何值得上海外语教育出版社倾全社之力付出?为大型学术丛书的出版提供了哪些可借鉴的管理经验?在英语学习改革受热议的当下,“世界思想宝库钥匙丛书”向英语学习者发出了怎样的信号?

一把通往思想史巨著的“钥匙”

作为国内外知名的外语出版和服务基地,上海外语教育出版社始终专注于外语教育出版,致力于中国外语教育事业发展,为推动外语教育改革、促进学术繁荣发展、助力外语学科建设和新时代人才培养做出了卓越贡献。

“世界思想宝库钥匙丛书”的出版更加印证了上海外语教育出版社在外语出版方面的实力。据介绍,“世界思想宝库钥匙丛书”对人类历史上具有划时代意义的思想著作进行解析,帮助读者以新的视角看待它们的观点和影响。丛书涵盖11 个学科门类,首批推出94 种,其解析的著作囊括了哲学领域的伊曼努尔·康德《纯粹理性批判》、心理学领域的西格蒙德·弗洛伊德《梦的解析》、经济学领域的亚当·斯密《国富论》等。同时,这套丛书的历史跨度也非常广,既解析了近年的畅销书《偏见的本质》《历史的终结与最后的人》,也有古希腊时代的思想经典《理想国》《尼各马可伦理学》。中国古代军事家孙武的《孙子兵法》也在这一丛书中占有一席之地。

值得注意的是:该丛书对于世界思想史巨著的解析并非一味迎合,而是极具批判性思维。据孙玉介绍,丛书编委会遵循了与英国剑桥大学合作开发的批判性思维“PACIER”模式,全面培养6 种批判性思维技巧:分析、评估、阐释、创造性思维、解决问题、理性化思维。其中前3 种技巧让我们能够理解问题,后3 种技巧让我们有能力解决问题。“批判性思维也是创新思维,它不仅能让人们认清事实,还能产生判断,形成自己独特的观点,这是全世界的顶尖学府都在倡导的人才培养方式。”

经济合作与发展组织教育技能司司长安德烈亚斯·施莱歇尔评价这套书“为每位读者打开了世界顶级教育的大门”;剑桥大学前校长布罗尔斯教授则认为这套丛书“直面大学教育的巨大挑战,推出在研究广度上颇具新意的教学材料”。

在孙玉看来,这套书最大的价值恰在于“钥匙”二字。“世界思想史巨作往往是一些大部头作品,所阐释的思想较为艰深,对于初步接触思想史领域的读者不是非常友好”,而“世界思想宝库钥匙丛书”如真正的钥匙一般,打开了读者深入思想史巨作的大门,帮助读者以更高的视角,迈进更深层次的世界思想领域。“这套丛书连接了一部部伟大的思想史作品,构成了一幅世界思想史脉络图。”孙玉如是说。

4年,94部作品

“世界思想宝库钥匙丛书”的出版缘于朋友推荐。

2017 年,国际著名学术出版机构劳特利奇出版社出版了“The Macat Library 系列丛书”,丛书包含作品200种左右,计划未来还将推出100~200 种作品,邀请了来自剑桥大学、牛津大学、哈佛大学、耶鲁大学、普林斯顿大学等世界顶尖学府的专家对人类思想史上具有划时代意义的著作进行解析,规模宏大,蔚为壮观。

经朋友推荐后,孙玉对这套丛书一见钟情,它完美符合了自己此前出版一套入门级中英双语版思想史解析丛书的心愿。因此,上海外语教育出版社迅速联系版权方开展图书引进工作,这便是“世界思想宝库钥匙丛书”的诞生之初。

2018 年3 月,这个大型系列融合产品出版任务正式开始执行。该丛书整体规模之大、翻译时间之紧、编校任务之重、协调事宜之多,给管理带来了很大的挑战。上海外语教育出版社第一时间组建了项目管理小组,对项目进行整体规划,制作了《丛书整体规划表》,将项目划分为三个阶段——前期(整体规划与翻译)、中期(编辑加工)和后期(市场活动),理清每一个阶段的重点工作。而首要解决的两大问题是如何从200 余部原版作品中甄选出首次引进的具体品种,以及如何快速寻找优质译者。为此,上海外语教育出版社组建了该套丛书的专家顾问团队,在选定品种、丛书定位、审定图书标题译名、推荐合适的译者、把关译稿质量等诸多方面给予大力的支持和帮助。

经过几番讨论和修改,最终确定首次引进94 部作品。据孙玉介绍,这94 部作品所解析的都是兼具经典性和思想性的作品,并且在国内已有全译本,读者喜闻乐见,同时其所阐述的思想与时俱进,符合新时代的主流价值观。

作为外语专业出版社,上海外语教育出版社深知译者对于引进图书的重要作用,译文的质量水平直接决定了图书的质量。经几位顾问专家推荐,出版社最终确定该丛书的译者团队由复旦大学、上海外国语大学、上海大学、天津外国语大学等多所高校的英语系或文学研究院教授、副教授、青年教师和博士生,以及相关学科博士生(例如心理学、经济学等)组成。经过6 ~9 个月的翻译周期,译者陆续交稿,后经专家审读、修改,较为圆满地完成了该丛书的翻译任务,呈现出较高的文本质量和学术水平。

出版社“门面”

一套重磅、权威的丛书宛如出版社的“门面”,不仅代表着出版社在资源禀赋上的实力,更在人类社会发展和文化知识传承中扮演着极为重要的角色。如中华书局于20 世纪初开始整理出版的“中国古典文学基本丛书”、商务印书馆于20 世纪80 年代着手策划出版的“汉译世界学术名著丛书”、江苏人民出版社出版的“海外中国研究丛书”和译林出版社出版的“牛津通识读本”等,无一例外均强化了出版社在该出版领域的权威地位,通过“规模效应”提高了出版品牌知名度。

“世界思想宝库钥匙丛书”之于上海外语教育出版社亦是如此。虽然上海外语教育出版社出版了许多外语教育教材和读物,目的都是培养学生的外语能力,但是孙玉认为,学习外语不仅要学习语言,更要了解其文化样态和背景。“一方面,外语学习者了解世界文化有助于语言学习;另一方面,学习语言的最终目的不就是学以致用,进行文化交流吗?”因此,出版这样一套丛书是上海外语教育出版社的自觉和使命,更是顺应国家英语教育改革思路的立体呈现。“同时,当外语学习者熟知了这种国际传播方式,加强了文化交流与合作,对提高我国国际传播力也大有裨益。”孙玉表示。

融合出版方面,该丛书也做了许多本土化努力。原版产品配套的是线上图书馆,读者需要登录相关网站,注册付费再使用。而“世界思想宝库钥匙丛书”根据国内读者的读书习惯,将相关音频和视频文件放在“有声资源网”上,在图书封二上印刷二维码,读者用手机扫描二维码,就可以轻松获取相关音频和视频资源。读者可以在散步、坐地铁等场景中随时听取原汁原味的英语发音,快速提高英语阅读和理解能力。而不再单独收费的数字资源也降低了读者的使用成本。

此外,上海外语教育出版社还将围绕这套丛书开发培训项目,将丛书按照专业划分并研发相关课程,将批判性思维与课程内容紧密结合,以上海高校为起点面向全国,将这套丛书推广给更多外语学习者和对世界思想史感兴趣的读者。

英国前教育大臣查尔斯·克拉克评价这套丛书是“未来的学习方法”。孙玉也相信,这套丛书能够让英语学习者以更高的视角审视那些经受住历史长河涤荡冲刷的巨著,指明未来英语学习的方向,为培养跨学科通识人才贡献力量。■

猜你喜欢
宝库思想史丛书
发力育种产业 打开资源宝库
“人梯书库”丛书
艺术创想丛书
艺术创想丛书
中医文献是中医宝库的主体
《社会组织培训教材丛书》简介
当代音乐宝库中的瑰宝:爵士乐
为什么弱者难以接近正义——一个思想史的考察
费孝通学术思想史识认
《军事哲学思想史》评介