这么多年才发现,童话没有那么甜

2022-06-28 13:39Lens
视野 2022年12期
关键词:睡美人格林童话莴苣

对很多人来说,童年就像是回不去的一场梦,而童话故事常常是那场梦里不可缺席的棉花糖。

曾经人人熟知的《格林童话》《安徒生童话》,不知道给多少人编织了美妙的梦境:睡美人等着被王子吻醒,灰姑娘等着午夜的南瓜马车。

这些故事模板在百年后的今天,依然还有着广泛的受众,无数少女依旧梦想着穿上公主的裙子,風光地嫁给养尊处优的王子。

但被不少人忽略的真相是,美好的童话世界里,也曾有着不少暗黑扭曲,和近乎诡异的恐怖。

在今天的世界,它们可以是大人的现实盔甲,也是激发孩童想象的片刻闲暇。

《格林童话》在西方基督教国家,销量仅次于《圣经》,其中不少故事如《睡美人》《白雪公主》等,在世界范围内都广为流传。

但是你或许不会相信,这本童话刚刚问世的时候,并不是给孩子们看的。在1812年到1815年,住在德国卡塞尔小镇的格林兄弟,发行了他们第一版《托儿所和家庭故事》的两卷,现在被普遍译成《格林童话》。

当时,他们瞄准了成年人群体,希望成人能在一天的劳作之后,围坐在火炉旁,把读他们的故事当作重要的娱乐活动。

但是,由于一开始的销售情况令人失望,于是格林兄弟两人决定,改变故事内容,使之更适合孩子们阅读。

所以我们后来读到且耳熟能详的,都是阉割后的版本,但原本的故事情节,往往更加精彩,主角们不乏早孕、暴力、强奸、噬童甚至是丧命等情节。

《莴苣姑娘》的故事首先就颇为挑战三观。

在后来通俗流传的版本里,高高的城堡里住着一位美丽的姑娘,她有着一头秀美的长发,但是因为受到巫婆严密的看守,不得外出。但是,不管外界的阻碍有多巨大,她最后还是与王子幸福地生活在了一起。

听上去很美好,但原版的故事其实与之天差地别:

莴苣姑娘被她邪恶的继母囚禁在高塔上,但是她常常将长发放下,私自将王子带到自己的房间,以致有一天在继母给她穿衣服的时候,莴苣姑娘发现自己似乎已经怀孕,连衣服都穿不上了,于是她的继母便高喊:“你这个坏孩子!你做了什么?”

这个童话以这样的内容形态,持续了半个世纪之久,直到最后一版,也就是我们看到的版本,情节才变得“纯净”,孩子和大人都喜闻乐见了。

另外,除了这个细节上的巨大不同,王子和公主也没有那么顺利地生活在一起。

继母在发现了莴苣姑娘的秘密之后,将她流放到了沙漠中。当王子再次爬上城堡时,他的面前是邪恶的继母。继母告知他,再也见不到心爱的女孩,于是王子绝望中从城堡跳下,被花丛的刺戳瞎了眼睛,成为了一个流浪汉。而后来的莴苣姑娘也已经成了一位未婚先育的母亲,带着两个孩子,生活十分辛苦。

如果你觉得,莴苣姑娘这样悲惨的情节,已经让你产生了对童话的一丝不适,因为它多少有一些教化的意图,那么睡美人“食人”情节的走向,可能会让你感到更加离奇。

在我们的记忆里,王子给了公主一个吻,爱情就此诞生,生命重新复活,这个经典的“睡美人式”桥段,在现代的电视剧里都依然好用。

但其实在原版里,happily ever after 并不是终点,强奸和吃人的元素,都能清晰在情节中看得见。

故事较早的一个版本,是收录于《五日谈》中的《太阳、月亮和塔利娅》,主要受众是王公贵族等成人。

故事中睡美人的沉睡不是因为诅咒,而是预言;苏醒不是因为王子的亲吻,而是国王强奸了她。之后她不得已生下了两个孩子,继而招来了国王妻子的仇恨与不满。

在后来稍微温和点的版本里,虽然是王子公主幸福地结了婚,公主也生下了两个属于他们的孩子,分别取名晨曦和日光,但是,王子的母后是个吃人的妖精,一次趁王子外出打仗,便想把公主的两个孩子吃掉。

由此可见,公主想要顺利安稳地与王子生活在一起,道路从来都不会一帆风顺,他们的波折似乎对于孩子们来说过于残酷,所以还是要暂捂住儿童的眼睛,只唱给他们幸福的颂歌。

当然,《格林童话》并不是唯一一个会这样改编的童话书,很多其他的童话都出现了类似的状况。

在很受欢迎的《木偶奇遇记》的故事中,小匹诺曹身为木偶,长得比人类孩子们都可爱,和蟋蟀是好朋友,过着有趣的生活,唯独有个人类孩子没有的麻烦,那就是不能说谎,否则鼻子会变长。

但其实,在1883年意大利作家科洛迪的原版故事中,当匹诺曹被他的蟋蟀同伴戏弄他的木头脑袋时,愤怒的皮诺曹马上扔下一把锤子,杀死了自己的同伴。如此暴脾气,令人心悸。

就在去年,好莱坞声势浩大地进行了真人版《小美人鱼》选角,不够贴合经典形象的选角,让许多影迷重温了小美人鱼爱丽尔的故事。

在迪士尼的动画电影版本中,爱丽尔有一头美丽的红发和美妙的歌声,是特莱顿国王最宠爱的小女儿。在她成年的那一天,她冲出海底,被英俊的王子迷住。为了能有机会与王子相爱,她以放弃歌喉为代价,向海巫婆乌苏拉换取了一双人类的腿,于是巫婆把她的声音放进海贝壳里。

然而,在安徒生的笔下,巫婆其实是用刀子将爱丽尔的舌头割了下来。割掉了舌头,小美人鱼自然就唱不了歌了。

在这个原始的版本里,没有歌声,也没有海贝壳,只有鲜血的交换,和疼痛的义无反顾。

而故事的结局,更不是公主和王子突破重重阻碍,幸福地生活在了一起,而是王子娶了一位人类新娘,自己的同类,而小美人鱼最终化为泡沫,丢了姓名,也失去了王子。

不属于同一个世界的单恋,哪有什么花好月圆,这样惨烈的结局,或许才是爱要付出的真正代价。

如果说主角对爱要付出的代价,是灵魂消散,那么对于作恶多端的配角来说,更多的是肉体上的惩罚,而且带着血淋淋的细节。

在1812年初版的《灰姑娘》的故事中,当王子找上门来时,恶毒的继母为了让自己的两个女儿能当上王后,让她们割掉了自己的脚趾和后跟,好穿上那双水晶鞋。当诡计戳穿后,两个姐姐仍然贪得无厌,还想要参加妹妹的婚礼,于是两只鸽子便啄瞎了她们的双眼。

在《白雪公主》的原版结尾处,邪恶的皇后受邀参加了白雪公主的婚礼,但是她被强迫穿上了一双烙得通红的铁靴跳舞,最终倒地身亡,这样的情节自然也不会出现在电影里面。

至于人见人爱的小红帽与大灰狼的故事,则更容易引起悲叹。

在佩罗尔特写的原版中,他想警醒年轻女性出门要小心谨慎,提防在外碰到的人,避免被性侵。因此,在故事最后,饿狼扑了上去,把小红帽吃了个干干净净,既没有斗智斗勇的片段,也没有勇敢的猎人从天而降,只能被生吞活剥。

如今回看,这些充满了性和暴力的原版情节,虽然大概率会在视频网站被下架,但在去掉了糖衣的现实世界里,这些触目惊心或多或少能看到些投射,在某种意义上都有迹可循。

(摘自微信公众号“Lens Welens”)52328244-A004-4B61-A2D7-47724275F064

猜你喜欢
睡美人格林童话莴苣
《睡美人》
译介铸经典,瑰宝恒流传——《世界各地的格林童话:格林童话国际接受的动态流变》述评
秋日野餐会
睡美人
青蛙王子
“过期”的《格林童话》
莴苣和韭菜
“过期”的《格林童话》
《睡美人怕什么》等