刘婷婷
内容摘要:俄罗斯是一个地域辽阔的国度,是世界上国土面积最大的国家,蕴藏丰富的自然资源。俄罗斯的森林资源尤其丰富,对俄罗斯人而言,树木有很多用途,如古罗斯人不仅用树木建造房屋、制做家具、工艺品(如套娃)和劳动工具,还用树枝编筐、树皮做鞋,甚至以树皮代替纸张用来记载发生过的事情。①在俄罗斯民族文化中,花草树木同样具有生命,它们是自然界的精灵,有其独特的象征形象。花揪树便是俄罗斯人喜爱的树木之一,在俄罗斯人眼中它不仅是故乡和家园的象征,而且还被称为“爱情树”“俄罗斯之树”。
关键词:俄罗斯民族文化 花揪树 象征意义 爱情树 俄罗斯之树
花揪树是一种落叶乔木,大多分布在北半球的温带地区。花揪树一年四季都有它独特的风景:春天时开白花,春夏叶子为深绿色,秋季的时候变为鲜艳的紫红色;八、九月时结出橘红色浆果,直到冬季叶子全部脱落时,枝上依然红果累累,引人注目。因为叶色多变花揪得到“秋天魔术师”的美称。据统计这种树在世界上共有100多种,而在俄罗斯就有34种不同种类的花揪树,②因此这种树被俄罗斯人称为“俄罗斯之树”。正如电影《莫斯科不相信眼泪》的插曲《亚历山德拉》(Александра)中唱到的:“ Москву рябины красили花揪树装扮了整个莫斯科”,这种树在俄罗斯十分常见,人们常常将它用作公园、道路两旁的绿化,使城市的风光增色不少。
花揪树除了可以观赏外,还有许多其他的用途:它的木材可以做家具,花揪果含有多种维生素,可酿酒,制果酱,还可以用来酿造传统饮料克瓦斯。此外,花揪果还可以入药,它的药用价值在于镇咳祛痰,治水肿、肺结核等。俄罗斯民间广为流传的一种土办法:花楸树枝可以止牙痛,牙疼时把小段花揪树枝放在病牙上即可。③
一.俄罗斯传统文化中的花揪树
1.花揪树——“俄罗斯的爱情树”名称的由来
关于花揪树,在俄罗斯民间传说中具有十分凄美的爱情故事,也正是由于这些传说故事,古老的俄罗斯民族称花揪树为“俄罗斯的爱情树”。
传说一:在很久以前,有一个富商的女儿爱上了一个穷小子,富商对此十分不满,认为自己的女儿和一个穷小子在一起是一件很丢脸的事。为了阻止这种事的发生,商人决定向巫师寻求帮助以除掉善良的小伙子。商人与巫师的阴谋恰好被商人的女儿无意得知,于是她把这件事告诉了自己的爱人,并决定和小伙子远走他乡,离开恶毒的父亲。在他们约定逃亡的那个夜晚,暴雨下个不停,女孩只顾着急急忙忙赶去约定的地点,完全没有察觉到危险正在靠近。因为正是这个时候,巫师也出了家门。在河边等待自己心爱的姑娘的善良小伙发现了面目狰狞的巫师,为了将危险引开,不让巫师伤害到心爱的姑娘,勇敢的少年跳进了河水中,向河对岸游去。但是在他爬出水面的那一刻,巫师挥舞起魔杖,将男孩变成了一棵橡树。这一切都被从远处跑来的女孩看在眼里,她久久地站在岸边凝视着对岸已变成橡树的爱人。最后,女孩纤弱的身躯变成了花揪树树干,双手则变成向对岸延伸的枝蔓。可爱的花揪幽怨这河那么宽那么深,她过不去,只能和爱人隔岸相望。
传说二:曾有一对幸福的小夫妻,他们相依为命,日子过得十分安逸。他们的甜蜜幸福引来了居心不良的人的妒忌,这些人千方百计想要使他们分开,但无论是用金钱诱惑,还是用权力、武力甚至是死亡相逼,都没能使这对相爱的人分开。然而,不幸的事还是降临了,丈夫不幸去世了。伤心欲绝的妻子来到心爱的丈夫的墓前,不停地亲吻爱人的墓碑。忠贞的妻子向上帝祈祷,祈求上帝保佑她不被强权威逼。顷刻间,妻子化成了一棵花揪树,立在爱人的墓前。她的果实鲜红欲滴,像是为爱而溢出的鲜血。
他们的故事如此凄美,被俄罗斯大地上的人们广为传唱。久而久之这些神话传说也就成了“俄罗斯的爱情树”这一名称的由来。而花揪树所代表的这种爱情常常是凄美的、苦涩的,正如花揪的果实一样,是苦味的。
2.俄罗斯传统文化中关于花揪树的迷信
在俄罗斯民间,人们相信花揪树具有神奇的力量,可以用它来驱鬼避邪;因为鲜红色的花揪果与黑夜中火红的雷电有相似之处,人们也常把电闪雷鸣之夜叫做花楸之夜。④
淳朴的俄罗斯农民认为花楸树是吉祥之树、幸福之树。他们认为把她栽种在自家院子里、街道旁,可以集聚安宁,预示美好。正是因为花楸树有这么多美好的寓意,她常常出现在俄罗斯人神圣的婚礼上。花揪叶常常被垫在新婚夫妇的鞋子里,鲜红的果实被藏在衣服口袋里,上了年纪的老人们都说这样可以防止巫师和巫婆的危害,而这一切也都将给新人带来甜蜜、幸福、和谐的家庭生活。
二.花揪树(Рябина)的象征意义在文学作品中的体现
花揪树除了有各种各样的实际用途外,还具有特别的文化含义。俄罗斯人非常喜爱花揪树,常通过文学作品来表达对树木的情感、将自己的愿望和境遇寄托于树木代表的意象中,如:“花楸树永远和我们在一起,为我们分忧解愁,为我们欢乐歌唱。”⑤诗人作曲家和作家们还专门为花楸树作词作曲写文章,抒发对它的喜爱之情。
俄罗斯文人不仅把花揪树视为故乡和家园的象征,还把花揪树当做祖国、大自然的化身;把它视为身材曼妙、体态轻盈的少女,把它视为女人的幸福的象征,这幸福就像花楸的果实,先是苦涩的,经过一段时间的风吹雨打后,最终变得甘甜。
1.花揪树在诗歌中的各种形象
(1)花揪树作为祖国的形象,是由诗人维亚姆斯基П.Вяземский第一次提出的,诗人1854-1855年在国外游历时,在异国看到花揪树,将它们颂为可爱的小同乡(милые земляч- ки),诗人将花揪果比喻为俄罗斯的葡萄(рус- ский виноград),但卻是苦涩的葡萄,正如诗人的心情是灰暗的一样。在异国的花揪看起来有点孤独,就像是诗人自己一样。
花揪树啊,美丽的花揪树
我们俄罗斯的小葡萄(作者译)
(2)如果白桦树的歌唱家的叶赛宁,那么花揪树的歌颂者就是茨维塔耶娃,没有任何一个诗人像茨维塔耶娃这样如此频繁、热烈的描写花揪树。而茨维塔耶娃也是第一个将花揪树与个人命运联系在一起描写的诗人。在诗人为祝贺自己24岁生日而作的诗《生如花揪》 《Красною кистью》)中,花揪对于茨维塔耶娃来说不仅仅是个人境遇的标志,还是祖国的标志,花揪树陪伴了她一生。而茨维塔耶娃本人就像是俄罗斯诗坛的一棵花揪树,无论内心多么苦涩,外表永远是充满生气,鲜艳美丽。生命中的不幸和坎坷都不能击垮她,就像在严冬中的花揪树,寒冷和风雪只能让它变得更加火红美丽。⑥
一串串鲜红的花揪果
如跳动的火焰挂在花揪树枝上
落叶飘零
而我,
就在那时降生了(作者译)
(3)在普希金的诗体散文《叶甫盖尼·奥涅金》中,诗人赋予花揪树故乡和家园的意义:⑦
我渴望看到另一幅画面:
我爱那一片小沙坡,
我爱那小木屋前的两棵花揪树,
还有那扇篱笆门和残破的栅栏。
除了上述的一些意象,不同时代的俄罗斯诗人还赋予了花揪树其他的形象:俄罗斯女性艰难的处境,多愁善感的姑娘,俄罗斯的妻子,无法燃烧的火,肆无忌惮的绝望和鲜血、牺牲等等。
2.俄罗斯传统民歌中的花揪树
在俄罗斯有许多传统民歌也以花揪树为歌唱对象。花揪树的一年四季,从满树郁郁葱葱到硕果累累;果实从苦涩到甘甜的过程就像是青年男女从相爱到热恋,经历磕磕绊绊到相知相守,最终收获甜蜜幸福。
(1)在俄罗斯民歌《乌拉尔的花揪树》(Ура- льская рябинушка)中,少男少女来到花楸树下约会,将花揪树作为感情的见证。正如这首脍炙人口的民歌所唱的:有一个年轻的姑娘,她被两个青年工人同时爱慕着。他们相约在花楸树下,希望姑娘做出选择,但姑娘觉得他们两个都很好,左右为难也做不出决定,于是就请花楸树帮她拿主意:
亲爱的花揪树
请你告诉我,心儿该向着谁(作者译)
在俄罗斯的文化中,花揪树常用来比喻多愁善感的女性,正如歌中所唱的,姑娘久久不能作出决定,请花揪树为她选择。
(2)俄罗斯民歌《纤弱的花楸树》(Тонкая рябина),歌词是摘自俄国著名的农民诗人伊凡·苏利柯夫在1864年写的《花楸树》一诗。诗歌表达了一位少女幼年丧失父母,柔弱孤独历尽岁月艰辛,渴望找到生命中的依靠。因此,在这首旋律忧伤的经典歌曲中,花揪树代表了一个柔弱的少女的形象:
一棵纤弱的花揪树
风吹左右摇晃
……
命运注定是这样
永远孤独的摇晃着(薛范译 稍改)
3.小说、散文中的花揪树
(1)俄罗斯著名作家阿勃拉莫夫(Абрам- ов)在《与大自然面对面》中提到过花揪树,并把它比作待嫁的少女⑧:
“红艳艳的花楸树是秋天森林的女王。林中的绿草和火红的山楸相映生辉,如同一幅美丽的刺绣,如同一群待嫁的少女。”“Красная ряби- на – царица осеннего леса. Зелёная поляна и красные заросли на ней. Как народные вышивки. Рябина – красавица, дев- ушка на свадьбе, невес- та, царица осени.” ——Ф. А.Абрамов《Наедине с прир- одой》
(2)长篇小说《日瓦戈医生》中,花揪树也代表了俄罗斯女性的形象,有这样一段话:“Она была наполовину в сне- гу, наполовину в обмерз- ших листьях и ягодах, и простирала две заснеж- енные ветки вперед нав- стречу ему. ”她一半身子埋在雪里,露出的一半叶子和果实上都蒙了一层冰霜,伸出的两条沾满雪的枝条像是在迎接他(“他”—日瓦戈医生)。
还有一处将花揪树描绘成一个慈爱的母亲的形象:Точно рябина всё это видела, долго упрямила- сь, а потом сдавалась и, сжалившись над птичка- ми, уступала, расстегив- алась и давала им гру- дь, как мамка младенцу. 《Что, мол, с вами подела- ешь. Ну, ешьте, ешьте меня. Кормитесь》. И усме- халась. 这一切都被花揪看到了,但她还在执拗着,过了一会却又屈服了。她怜悯这些小鸟儿,终于做出了让步,像是母亲对婴孩露出了胸脯:“来吧来吧,快吃吧,别愣着啦,吃我的果子吧”,花揪树露出了微笑。
自古以来诗人作家们就偏爱借助身边的事物来抒发自己的内心情感,在我国也有不少赞颂树木的文学作品:古有白居易的《涧底松》,郑板桥的《竹石》,当代有舒婷的《致橡树》,海子的《幸福一日——致秋天的花揪树》,席慕容的《我是一棵树》等。正是因为有了这些被赋予正能量的自然花草,文学和人们的日常生活才更加贴近。俄罗斯人对大自然的喜爱、对家乡草木的歌颂,不仅是诗人、作家的个人爱好,更重要的是这体现了俄罗斯民族的智慧,反映了俄羅斯民族对自然界中的事物的认知及审美。
在俄罗斯成千上万的树木种类中,花揪树占据着独特的一席之地,并且广为人知。这不仅仅是因为它在俄罗斯广袤的大地上随处可见,还因为它所代表的这些形象,以及自古流传下来的传说和人们赋予它的那些美好的寓意。这些丰富的文化含义使俄罗斯民族语言文化宝库更加丰富,也恰好反映了俄罗斯民族的道德观念和价值取向,对于学习外语的我们来说这无疑是方便我们了解俄罗斯文化的有效途径。
参考文献
[1][俄]尤里·谢尔盖耶维奇·里亚布采夫 著,张冰,王加兴译.千年俄罗斯[M].北京:生活·读书·新知三联书店,2007.
[2]刘光准,黄苏华.走进白桦林——俄语语言与文化[M].北京:外语教学与研究出版社,2011.
[3]陈训明.异域花揪缘[J].花木盆景,2001(4).
[4]范莹.花木有情[J].русский язык 2003.1,P55.
[5]连小寒.《生如花揪》——茨维塔耶娃诗歌浅析[J].中国科教创新导刊,2010 No.29.
[6]黄苏华.树木花草的传说、习俗、象征意义[J].Русский язык,2003 (4).
[7]杨玉明.俄罗斯文化中树木的习俗、象征意义[J].沈阳建筑大学学报(社会科学版),2005年10月第7卷第4期.
[8]曾宋君.美丽的异国爱情树——花揪[J].花木盆景,2010(11).
注 释
①[俄]尤里·谢尔盖耶维奇·里亚布采夫 著,张冰,王加兴译.千年俄罗斯[M].北京:生活·读书·新知三联书店,2007.
②⑦⑧刘光准,黄苏华.走进白桦林——俄语语言与文化[M].北京:外语教学与研究出版社,2011.
③http://baike.baidu.com/花揪.
④⑤范莹.花木有情[J].русский язык 2003.1,P55、55.
⑥连小寒.生如花揪——茨维塔耶娃诗歌浅析[J].中国科教创新导刊,2010,No.29.