《大道不孤:中国价值的跨文化传播》:打破话语壁垒的尝试

2022-06-05 14:03许梅
新阅读 2022年5期
关键词:亨廷顿霸权跨文化

许梅

《大道不孤:中国价值的跨文化传播》一书是湖北教育出版社今年3月出版的主题图书,同时也是一部严肃的学术著作,很好地体现了“时代主旋律不脱离理论土壤”的理念。从该书可以看到,在西方理论界,有很多对话语霸权、文化霸权、媒介霸权等现象的批判和反思,这些和我们现在所倡导的全球治理的理念是一致的。中国当代学者和西方理论界跨越时空的对话,或许成为率先打破话语壁垒的有效尝试。

“人类命运共同体”与马克思“类存在”“共同体”理论的呼应。从费尔巴哈把“类本质”看成人的最高本质,到马克思明确提出人是“类存在物”可以看出,一些西方哲学家已经开始强调人类的“整体性”。他们所阐释的“类”,体现的是一种整体性关系、一种共生关系,包含人与人、人与自然、人与其自身的内在统一。由此看来,构建人类命运共同体是人类自觉走向“类存在”的一个重要阶段。

马克思在划分人类历史发展阶段及描绘未来发展趋势时,使用了三个“共同体”理论:“原始共同体”中,生存是核心追求;“虚假的共同体”中,利润是核心追求;“真正的共同体”中,人的全面发展是核心追求。其中,“人的全面发展”正与构建人类命运共同体的最高价值取向相一致。

对“文明冲突论”的质疑成为共识。20世纪90年代,著名学者亨廷顿提出,冷战之后的世界,冲突的根源不再是意识形态,而是文化方面的差异,主宰全球的将是“文明的冲突”。这一理论一度影响巨大,不少学者将亨廷顿对世界秩序重构底层逻辑的全新架构作为经典来阐释、解读。同时,由于这一理论现实指向敏感,自其诞生之日起,对其争议也从未中断。

后殖民主义理论代表人物、与亨廷顿同时期的学者萨义德多次批评“文明冲突论”,指责其把不同文明分成几块铁板,强调彼此之间的冲突与对立,“是荒谬的”。而今,随着推动和促进文明交流互鉴的呼声越来越强烈,东西方学界都铿锵有力地发出了批评“文明冲突论”的声音。

打破话语霸权成为共同追求。近代以来,西方话语霸权以压倒性优势阐释乃至改变着世界的面貌。对于这种文化关系的不对等,不仅国内学者在批判,西方学者也早有研究和反思。卢梭则更早地注意到话語“言说者”的不对等关系,这种话语权不对等关系的背后,是西方哲学传统中“自我—他者”的认知,也因此不可能存在平等的“相互注视”,也不可能存在平等的对话。对西方话语霸权的批判与反思,不能完全脱离西方经典的阐释体系,因为阐释体系的不对等,势必造成彼此对立的局面。

《大道不孤:中国价值的跨文化传播》一书的价值及亮点是回到东西方不同理论原点,找到其交集,这体现了“跨文化”的要义。该书在讲述跨文化传播面临的风险和挑战时,不回避传播能力的问题,犀利而中肯;在阐释话语体系建设方案和分析跨文化传播路径时,视野开阔、与时俱进,充分吸收了新公共外交、人文交流、网络空间命运共同体构建等领域的最新研究成果。该书聚焦寻找理论共识及“传播好中国声音”,作了很有价值的探索。

在学术思想领域,找到对话的基础,进而将其扩大到社会生活的其他领域,形成文化交流互鉴的繁荣局面,在过去被证明是对人类社会的进步作出深刻、持久贡献的有效方案。未来,这一方案应该发挥更大作用,学者的审思是让一个国家与社会保持清醒头脑、稳步向前的定海神针。作者还强调,该书不是要输出一套自己的价值体系,而是要找到多元价值观的交汇点,最大限度地凝聚价值共识。这样的愿望不仅是美好的,而且是可达成的,因为文化是相通的,人类是相亲的。

作者单位:湖北教育出版社有限公司

猜你喜欢
亨廷顿霸权跨文化
跨文化的儿童服饰课程初探
模仿人类“尬舞”的动物们
话语制衡是霸权护持的重要手段
The Images of Hua Mulan in Chinese and American films
“霸权秩序”的国际关系多维度视角探析
给IP成“霸权”浇一盆冷水
The Significance of Achieving Effective Cross—cultureCommunication in Foreign Trade Business
以亨廷顿改革理论比较戊戌变法和改革开放
亨廷顿病的症状与治疗
三十六计之釜底抽薪