钱伟
2020年2月19日,白俄罗斯莫吉廖夫,学生在Chausy区Osinovka村的一所中学上白俄罗斯语课
今年2月俄乌战事之初,白俄罗斯总统卢卡申科公开表态,该国无意卷入其中。这让我们突然想到,这场冲突中还有一个低调的国家——白俄罗斯。
俄罗斯、乌克兰、白俄罗斯三国比邻而居,同根同源,它们之间有着怎样的爱恨情仇与恩怨纠葛?有人说,语言是一面镜子,可以折射历史的变迁和时代的身影。我们不妨从语言的视角来侧面了解一下这三国的前世今生。
俄语、乌克兰语、白俄罗斯语,都属于东斯拉夫语支;与之相对的西斯拉夫语支,涵盖现代的捷克语、斯洛伐克语、波兰语;而南斯拉夫语支,则囊括了如今的保加利亚语、马其顿语、塞尔维亚—克罗地亚语。
不难看出,操这些语言的族群,都有一个古斯拉夫人的祖先。他们使用原始斯拉夫语时,还没有形成文字。而在公元600年前后,斯拉夫人分成了上面所说的东西南三个族群。早期的东斯拉夫人,曾长期臣服于周边强大的族群。
东斯拉夫人历史上的第一个政权——留里克王朝(俄罗斯国祚最长的王朝,延续七百多年),由北欧维京人创立于公元862年,地点是在现今俄罗斯西北部的诺夫哥罗德。20年后,统治者南下攻占基辅并迁都于此,建立“基辅罗斯”。此后,伴随着从拜占庭帝国传来的东正教的传播,希腊传教士西里尔创制的斯拉夫字母(西里尔字母)在该地区广泛流传。
俄罗斯将普希金的生日6月6日定为俄语日,将俄语国际推广机构命名为“普希金学院”。
12世纪,基辅罗斯逐渐分裂成了许多公国,实力大为削弱,最终在1240年倒在了西征的蒙古大军铁骑之下。为摆脱蒙古的控制,西部的罗斯公国(包括现在的乌克兰、白俄罗斯)纷纷加入波兰和立陶宛。这样一来,东部罗斯人接受的是蒙古文化,西部罗斯人接受的是欧洲文化。
14世纪后,现代俄语、乌克兰语、白俄罗斯语的雏形开始出现。随着语言的分化,俄罗斯、乌克兰和白俄罗斯三个民族也逐渐形成。
蒙古帝国对罗斯长达240年的统治,结束于1480年的兵败。再过67年,莫斯科大公伊凡四世加冕称沙皇,建立沙俄。伊凡四世酷爱读书,擅长写作,是位优秀的语言学家和作家,直接推动了俄语的发展。
几乎在同一时期,东欧的波兰和立陶宛,合并成波兰—立陶宛王国。立陶宛吞并了邻近的白俄罗斯,波兰则占据了乌克兰大部分土地。自此,乌克兰语、白俄罗斯语同俄语之间的分化,开始随宗主国的影响加深。
由于立陶宛的统治比较佛系,干扰较少,故白俄罗斯人的血统和语言、宗教信仰、文化传统保持得最好(实际上,“白俄罗斯”的“白”是纯粹的意思,意指“纯粹的罗斯人”)。与之相反,波兰统治者对乌克兰人压迫深重,引起了1648年的哥萨克酋长国起义。
为彻底摆脱波兰威胁,乌克兰与罗曼诺夫王朝签订了《佩雷亚斯拉夫条约》。此后,俄乌开始了长达337年的“结盟史”,直至1991年苏联解体。
俄罗斯第二个也是最后一个王朝——罗曼诺夫王朝,建立于1613年。该王朝第三位沙皇是彼得大帝的兄长,他创建了斯拉夫·希腊·拉丁语学院。从这所学校走出了“俄罗斯语言之父”罗蒙诺索夫。
针对当时俄罗斯上流社会“法语热”的现象,罗蒙诺索夫提出了改革方案,主张避免使用陈旧的教会斯拉夫语词汇和不必要的外来语词汇。他的方法有效消除了俄语的混乱现象,为统一的标准现代俄语的形成打下了基础。
“俄罗斯语言之父”罗蒙诺索夫
乌克兰文学奠基人塔拉斯·格里戈里耶维奇·谢甫琴科的塑像
乌克兰和白俄罗斯人一般能听懂俄语,但俄罗斯人听不懂乌克兰语和白俄罗斯语。
后来,诗人普希金通过大量的文学创作,使俄语变得更加丰富与规范,为现代俄语的发展做出了无人能及的贡献。故而,普希金被誉为“俄罗斯文学之父”。如今俄罗斯将普希金的生日6月6日定为俄语日,将俄语国际推广机构命名为“普希金学院”。
比普希金小15岁的诗人和艺术家塔拉斯·格里戈里耶维奇·谢甫琴科,则被誉为乌克兰文学的奠基人。谢甫琴科虽成就光辉,但命运多舛,仅活到47岁,一生中有24年做农奴,有10年被流放,其余13年则是在沙皇的宪警监视下度过的。因此,他曾意味深长地说:“我生活的历史组成了祖国历史的一部分。”
在谢甫琴科逝世前一年,白俄罗斯语言学家、民俗学家叶菲姆·卡尔斯基降生。他所著的《白俄罗斯语言的声音和形式评论》是白俄罗斯语的奠基之作。紧随其后,另一位影响其民族语言发展的关键人物是雅库布·科拉斯。他是白俄罗斯民族诗人和文学奠基人,也是该国最具世界声望的文学巨匠。
语言的分与合(语言与方言的转化),会随着国际关系的走向而变化。语言格局也是政治格局的产物。
1917年十月革命后,苏维埃政府破旧立新,推行文字改革。当时人们觉得用西里尔字母拼写的俄语是旧社会反动统治的象征,要求代之以简洁、高效、现代的拉丁字母。虽然民众呼声很高,政府也大力提倡,结果却收效甚微。后来,斯大林彻底取消了改革举措,西里尔字母拼写的俄语才得以保留至今。
苏联1922年成立后,俄语在乌克兰和白俄罗斯开始得到大力推广。再后来,赫鲁晓夫与勃列日涅夫执政时期,俄语在各加盟共和国中被强制推行。
由于苏联长期推广俄语,乌克兰和白俄罗斯两国的俄语普及率相当高。乌克兰和白俄罗斯人一般能听懂俄语,但俄罗斯人听不懂乌克兰语和白俄罗斯语。
苏联解体后,乌克兰要求所有公职人员必须掌握国语——乌克兰语,结果造成该国的俄罗斯族人口迅速减少。进入21世纪后,乌克兰加速推广国语,努力将俄语从社会生活的各个领域排挤出去。
白俄罗斯独立后,也曾限制俄语的使用,大力推广白俄罗斯语。但相较于白俄罗斯语,俄语在完善性、普及性、功用性、社会性上都有着绝对的优势。这场声势浩大的语言“白俄罗斯化”运动,结果是在法律和公文里用白俄罗斯语,但大街上、商店里、家庭中,俄语是名副其实的“国语”。
至今,白俄罗斯宪法仍将俄语和白俄罗斯语同時确定为国语,两种语言都可自由使用;大部分中小学和高等学校都用俄语授课,高考时考生可任选俄语或白俄罗斯语答卷。
对此,白俄罗斯总统卢卡申科强调:“让俄语和白俄罗斯语都留下来吧。我们将和平地完善民族语言,而不是通过斗争和革命的办法。”
责任编辑谢奕秋 xyq@nfcmag.com