黄启荣
摘 要:粤剧是我国传统剧种的代表之一,是岭南文化艺术浓缩的表演方式,也是“世界级非物质文化遗产”。由于新兴都市文化的冲击,粤剧的生存空间被极度压缩,又少有年轻人愿意继承,继而逐渐陷入濒危的状态。因此,加大对其的传承保护是尤为必要的。2018年,宝安区戏曲人打造的粤剧《夫人计》在阿维尼翁戏剧节成功上演,引起当地艺术圈和华人广泛关注。本文将以新编粤剧《夫人计》在阿维尼翁戏剧节成功上演为案例,探讨传统地域文化“走出去”的创新路径。
关键词:粤剧;戏曲;文化交流;《夫人计》
没有高度的文化自信,没有优秀传统文化的繁荣兴盛,就没有中华民族的伟大复兴。文化自信源于文化软实力,源于独特的文化。建设文化强国,需要多渠道推动优秀传统文化“走出去”,优秀地域文化及其价值的体现,是实施文化强国战略的重要组成部分。在中国传统戏曲的传承发展中,现代化是其必然趋势,也是“走出去”的必经之路,而如何提高文化“走出去”的能力,则是一个重要的时代命题。本文將以新编粤剧《夫人计》在阿维尼翁戏剧节成功上演为案例,探讨传统地域文化“走出去”的创新路径。
一、《夫人计》在阿维尼翁戏剧节成功上演
粤剧,是用粤语方言表演的剧种,又称“广东大戏”或“大戏”,流行于我国广东广西的粤语地区和港澳台地区,以及世界各地华侨聚居的国家和地区。从20世纪梅兰芳先生赴美演出,昆曲《牡丹亭》海外巡演成功,到粤剧《贵妃醉酒》在德国纽伦堡文化交流表演后受热捧,中国戏曲人一直致力于推动传统戏曲文化“走出去”,让其进入更多人的视野,拥有更广阔的发展空间。粤剧登上世界三大戏剧节之一的阿维尼翁戏剧节,还是历史第一次。
2018年3月,宝安区粤剧粤曲协会受到了阿维尼翁副市长雅克·蒙达尼克的邀请。他在邀请函中表示,宝安区粤剧粤曲协会参加此次阿维尼翁戏剧节,不仅能为全世界戏剧艺术爱好者加深对宝安的了解提供了一个机会,同时也有助于促进两国文化交流和友好城市之间的互惠互利。为进一步推动宝安区与法国阿维尼翁友好城市之间的关系发展和文化交流,2018年7月9日至7月21日,中国戏剧最高奖“梅花奖”获得者卓佩丽带领剧组参加了第72届阿维尼翁戏剧节,推进了宝安区与阿维尼翁之间的戏剧艺术交流。剧组携新编粤剧《夫人计》前往法国阿维尼翁,开展了为期13天的戏剧展演及文化艺术、戏剧交流活动。活动获得了圆满成功,受到西方观众的热烈欢迎,也向世界人民展示了中国戏剧文化的独特魅力。
二、《夫人计》“走出去”的路径探索
(一)借粤剧演绎莎士比亚经典的文化融合方式
新编粤剧《夫人计》根据莎士比亚四大悲剧之一《麦克白》改编,由章耀明担任编剧,“梅花奖”得主卓佩丽担任主演。为适应国外观众的审美需求,《夫人计》的编剧立足传统,紧跟时代,与国际戏剧接轨,在保留《麦克白》原剧精髓的基础上进行中国戏曲式改造,借鉴中国传统戏曲独特的审美意蕴,不仅结构新颖,做功、武打与唱腔设计,也都精致绝妙。剧中的曲调与唱词完美契合,将东方岭南音乐的特色与西方“咏叹调”的表现手法融于一体,设计的“船舞”“手舞”“踢枪”“下场花”“起霸”“大架”等戏剧程式动作更是吸引眼球,为戏剧增强了感染力,提高了可看性。在演出过程中,虽然语言不能互通,但由于观众熟悉剧情,又怀着对中国传统艺术方式演绎莎翁经典名剧的热切期待心理,纷纷前来观赏,认真倾听,每场演出结束谢幕时都掌声不断,反响热烈。
阿维尼翁戏剧节与英国爱丁堡戏剧节和德国柏林戏剧节齐名,是世界三大戏剧节之一,每年都接待全世界上百万的艺术家和表演爱好者。《夫人计》能在这一戏剧节上大获成功,充分证明了中国传统粤剧艺术的独特魅力和旺盛生命力。
(二)政府统筹、社会参与的文化“营销”机制
在实现文化“走出去”的过程中,除了政府推动之外,也需要更多的民间力量参与进来,“政府搭台,民间唱戏”才是中国文化“走出去”的最佳模式。
新编粤剧《夫人计》就是按照政府统筹、社会参与、官民并举的思路,通过观念创新、思路创新、体制机制创新和方式方法创新,激发各类社会主体参与的热情,共同为文化传播添砖加瓦。此次新编粤剧《夫人计》展演交流活动由宝安区文体旅游局及宝安区文联支持,宝安区粤剧粤曲协会、卓佩丽粤剧工作室参与。这一模式带来的积极效应,原因便是摆脱了传统单一的文化传播思路,采取了立体化、多元化、全方位的文化“营销”手段。
《夫人计》出访团队通过海报张贴、街头巡演、现场化妆、派发演出册页等前期社会宣传活动,产生了极大社会影响,提高了关注度,为扩大宣传面、增加观演群众人数起到了很好的效果。特别是现场化妆活动,不同颜色的油彩在化妆师的手中变换成神奇的中国戏剧脸谱,吸引了众多国际友人围观,演员们还邀请法国当地观众近距离欣赏中国戏剧脸谱及妆容,很多观众观看后纷纷热情地与演员合影,表达了对中国戏剧的好奇和喜爱。《夫人计》中夫人的扮演者卓佩丽老师,连续十天,头顶数斤重的头饰,脸上涂着厚厚的油彩,带着剧组全体人员,迎着炎炎烈日行走在阿维尼翁的各大广场和大街小巷进行展示,沿途屡遭“拦截”合影,即使是在法国赢得世界杯足球赛冠军的当天,蜂拥上街狂欢庆祝的民众仍然被演员们的妆容所吸引,惊艳不已。
同时,出访团队依托当地政府及中法文化交流协会,积极联系法国官方媒体,通过电视台、广播电台、报纸、杂志等多渠道进行宣传,推动了中国粤剧在法国乃至全世界的传播,吸引国外更多的人通过戏剧了解中国。演职人员还充分利用“街宣”时机,积极开展与法国等各国戏剧艺术家的文化交流活动,共同探讨戏剧发展的新思路,交换促进中外双方戏剧文化推广及展演交流的建议和意见,为中国戏剧走向世界积累经验。
新编粤剧《夫人计》展演交流是一次成功的“文化营销”活动,其根本原因是在政府主导下充分发挥了民间文化团体在文化建设和传播中的积极作用。
(三)小而精可复制的演出模式
新编粤剧《夫人计》小而精、可复制的演出模式也是一次全新的艺术探索,值得艺术从业者探究及学习。《夫人计》全剧90分钟,台上共10个演员,乐队4人、灯光音响2人、化妆师1人。担任掌板的郑卫国导演一人负责三种乐器的演奏,六位武打演员平均每人每场换装三次,除了完成武戏,还要跑龙套。所有道具服装收纳于21个行李箱,演出队伍人员随身携带。大家通力合作,不分主次、不分內外,以默契的配合和吃苦耐劳的精神打造了一个“走得出(中国文化输出)、下得去(到社区、农村演出)、演得久”的小型团队。相比动辄上百人的大团和豪华的灯光舞美,这部戏剧的演出模式可谓还原了戏剧表演的本质,《夫人计》团队以最朴素、最精炼的模式,完成了最精彩的演出。
法国巴黎第三大学戏剧研究院戏剧学博士傅秋敏认为,中国戏剧走向世界舞台,除了要有国家一级大团的整体形象实力展示外,更多的应该是要有像制作出《夫人计》这样小而精、戏码多、能够在多个城市巡演的团体。
文化“走出去”,更重要的是如何走出去,对比以往规模化、大兵团的文化交流,这种化繁为简的轻骑兵模式更具可复制性和广泛性。应该说,《夫人计》的成功上演,是地域文化走出去的一次积极实践。
三、结 语
在全球化的语境下,面对多元文化的冲击,中国传统戏曲能否适应这种新发展、新变化,取决于是否有足够的创新能力,实现在保持优秀传统前提下的语境置换。现在一种普遍存在的状况是,创作主体简单地将文化资源等同于文化软实力,认为只要艺术作品呈现了,就对受众形成了影响,忽视了对传统文化资源的创新和改造,使中国对于传统文化的宣传和推荐处于“原生态”状态,“文化交流”被当作原汁原味的传统展示和不创新的托词。因为是不以营利为目的的交流活动,所以无须过多考虑观众接受,交流传播效果也没有可以评价的标准。这类活动最后的结果是人力、物力和资源被占用了,但优秀的文化传统资源优势并未充分转化成为强大的现实生产力,相反还产生负面的作用。这种情况在我们戏曲的对外交流活动中并不少见。而这次新编粤剧《夫人计》在阿维尼翁戏剧节的成功上演,是中国传统优秀文化“走出去”的积极实践,其文化融合和文化传播的新方式值得我们思考和学习。
(深圳市宝安区公共文化服务中心)
参考文献
[1] 胡娜.中国戏曲走出去与国家文化软实力建设[J].艺术评论,2014(11):121-124.
[2] 彭龙.提升文化自信推动中国文化走出去[N].学习时报,2016-06-20(A8).