王韵
仿佛是一转身,盛大的春天,骑着成千上万羽翼轻盈的海鸥,翩然来临。风,来自海上,一夜之间,吹暖了海水,吹开了帆樯,要出海了,要开渔了。
这一天的早晨静悄悄的,同样悄无声息的浓雾,笼罩着通往海庙的黄土大道。突然,崭新的朝阳跃出海的脊背,迸射出万道金光,镀亮了海鸥洁白的翅尖,驱散了浓雾。
大道上出現了一支长长的队伍,人们身穿大红色盛装,头裹红巾,五色彩旗在前头开路,后面八个壮实的汉子抬着一口白猪,上头盖着火红的绸布,好像红火日子的盖头,一路来到海庙前。
铙钹唢呐齐鸣,喊出隐藏在不同形状身体里的欢乐。人们粉墨登场,扮成唐僧双手合十口中念念有词,孙悟空挥舞金箍棒,猪八戒大腹便便地扛着钉耙,沙和尚煞有介事地挑着行李担子;那扮丑婆的头插红花,负责以自己的丑和诙谐来闹洋相,博得观众一阵阵笑声。
队伍停下了,千面大鼓早已摆好,领头者守着最大的那面鼓,率先一声鼓响,如雄鸡引唱,小伙子们双手舞动鼓槌,宣泄着攒了一冬的劲儿,咚—咚—咚,雄浑激昂,连绵不绝。
一挂挂鞭炮早已被甩在地上,从通往海庙的路口,到主祭台,一直延伸到海边,它们被同时点燃,噼噼啪啪响成一团,腾起一条条火龙。这是最鲜艳的大地红,是提前得到春消息而怒放的桃花,也是另一种形式的新桃符,一眨眼,地上已铺开了一条红毯。
喜欢热闹的海神爷捻着胡须,收下了这串长长的祝福,默念着给渔民们以风调雨顺、鱼虾满舱,渔民们也仿佛心有感应,已看见数不清的鱼虾在网中闪着银色的光芒。他们兴奋地蹦着跳着,翻开了这个开渔季的扉页。
数千年来,海庙庙会一直是莱州沿海老百姓一年中重要的日子。海神的形象在老百姓的心里是清晰的,一代又一代老百姓用自己的虔诚坚守着心灵的庙宇,东海神庙带给他们精神的依托与满足,让他们觉得踏实与平静,就像那片风波不起的大海。而海庙庙会伴随着渔民自发的祭海活动,一直深深地扎根于民间,是莱州湾畔及周边渔民的狂欢,是他们最热闹的节日。
东海神庙之大,大于宇宙,东海神庙之小,小于微尘。千年的风,从大海深处吹来。往事不再,但有一座庙宇,却在每一个人的心中,如不老的渔歌号子,雄浑激越,生生不息……
The temple fair of the Temple of the God of the East Sea has been the most important day of a year for the coastal populace in Laizhou for thousands of years. The image of the God of the East Sea is clear in the hearts of the populace. The populace of one generation after another safeguard the temple in their hearts with their own piety as the Temple of the God of the East Sea offers them spiritual solace and contentment and allows them to feel as stable and calm as the calm sea. The temple fair of the Temple of the God of the East Sea has been deeply rooted among the people with the activities to worship the sea voluntarily organized by fishermen. It is a gala and the liveliest day for the fishermen along the Laizhou Bay and beyond.
The Temple of the God of the East Sea can be as big as the universe and as small as dust. The wind for thousands of years comes from the depth of the sea. The bygone becomes bygone. However, there is a temple in everyone’s heart like an unfailing fishing chant, vigorous and loud with no end...