〔唐〕王 绩
东皋①薄暮②望,徙倚②欲何依④。
树树皆秋色,山山唯落晖⑤。
牧人驱犊⑥返,猎马带禽⑦归。
相顾无相识,长歌怀采薇⑧。
注释
①东皋(gāo):诗人隐居的地方。
②薄暮:傍晚。薄,接近。
③徙倚(xǐyǐ):徘徊。
④依:归依。
⑤落晖:落日。
⑥犊(dú):小牛,这里指牛群。
⑦禽:泛指猎获的鸟兽。
⑧采薇:薇,是一种植物。相传周武王灭商后,伯夷、叔齐不愿做周的臣子,在首阳山上采薇而食,最后饿死。古时“采薇”代指隐居不仕。
参考翻译
黄昏时站在东皋纵目远望,徘徊不定,不知该去往何方,层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披着落日的余晖。牧人驱赶着牛群返还家园,猎人骑马带回猎物。大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌,真想隐居在深山。