《中华竹枝词全编》中的《蛮峒竹枝词》勘误

2022-02-09 04:26曾議慧严奇岩
铜仁学院学报 2022年6期
关键词:勘误竹枝词古籍

曾議慧,严奇岩

《中华竹枝词全编》中的《蛮峒竹枝词》勘误

曾議慧,严奇岩

(贵州师范大学 历史与政治学院,贵州 贵阳 550001)

2007年潘超、丘良任等主编的《中华竹枝词全编》收录了道光《大定府志》辑录的《蛮峒竹枝词》100首,多为乾隆时期贵州诗人余上泗亲历采风所著,保留了许多珍贵的第一手资料,为史学研究者提供以诗证史方面的史料参考。参照道光《大定府志》刻本中收录的《蛮峒竹枝词》发现,《中华竹枝词全编》中收录的《蛮峒竹枝词》存在讹文、脱文、衍文、倒文、注释句读等错误,涉及字形相似、字形坏缺、字体变化、偏旁误会、音同音近、篡改原文等6个方面。

《中华竹枝词全编》; 《蛮峒竹枝词》; 讹文勘误

2007年潘超、丘良任等主编的《中华竹枝词全编》(下文简称《全编》)是迄今为止收录竹枝词最系统、最全面的辑本,共收集4402位诗人所创作的6054篇,共69515首竹枝词。[1]学界进行竹枝词研究时多以其为首要参考文献。其中,辑录有清代贵州诗人余上泗所著《蛮峒竹枝词》100首。余上泗,字凫山,贵州镇宁人,乾隆二十五年(1760)举人。乾隆三十四年至四十四年间(1769—1779)曾在贵州正安州、黎平府开泰县、黔西州等地①做官。为官黔西时著《蛮峒竹枝词》100首,多为其亲历采风所作,保留了许多珍贵的第一手资料,为史学研究者提供以诗证史方面的史料参考。惜当时未见抄本传世,后人将之收录于道光《大定府志》卷五十八中。2007年,潘超、丘良任等主编《中华竹枝词全编》(以下简称《全编》)时据《大定府志》刻本将其收录。经比对发现,《全编》与原本相较存在讹文、脱文、衍文、倒文、注释句读等错误。2019年,贵州省文史研究馆据《全编》出版《贵州竹枝词集》时仍未对其中错误进行校勘,导致讹误在《全编》基础上继续延存。从史源学角度看,出现文字讹误对需要参考或引用古籍进行研究的学者来说极为不利。“遇到抄错或刻错的字,如不加以校正,就会以讹传讹,不符原意。”[2]前学界严奇岩②、蒋立松③等人已研究证实《蛮峒竹枝词》是以诗证史的重要材料,具有极高的史料价值。但尚未有对《蛮峒竹枝词》辑录版本作勘正讹误的研究。笔者试据《大定府志》刻本对《中华竹枝词全编》中《蛮峒竹枝词》作勘误,辅以其他如脱文、衍文、倒文、注释句读等错讹范例。

“讹文,就是古籍在传抄或翻刻中产生的错字,别字。这是古籍内容中最为常见的错误类型,致讹的原因主要是人们在复制传播古籍时,对原稿或底本的字形、字音、词意等的误解造成的。”[3]119《全编》辑录《蛮峒竹枝词》时出现的讹文主要有字形相似、字形坏缺、字体变化、偏旁误会、音同音近、篡改原文等6种原因④。

一、因字形相似而讹

形近字是指在字形上极其相似的字体,在校勘时亦是常见的错误类型,常在古籍传抄时因刻本刊刻不清或辑录作者未仔细辨认时发生讹误。

“岸”当作“岩”。《大定府志》载《蛮峒竹枝词》:“风烟济火旧岩疆”。《全编》辑录时将“岩”误为“岸”。[4]38因“岩”异体字作“巖”,“岸”异体字作“

猜你喜欢
勘误竹枝词古籍
问题与路径:云南竹枝词整理述要
中医古籍“疒”部俗字考辨举隅
关于版本学的问答——《古籍善本》修订重版说明
书法《竹枝词》
标准/规程修改、更正、勘误信息
关于古籍保护人才培养的若干思考
我是古籍修复师
《竹枝词两首》其一
勘误声明
勘误