苏雨萌
秋意洗尽盛夏的燥热,沉淀天空的蔚蓝幽静,朵朵洁白的云融化在深邃的天空里。天朗气清,云蒸霞蔚,烟台秋色正酣。
霞光万道,红云朵朵。晨曦将天边烧得火红,朝阳发出耀眼的光芒,天空变得更蓝了,云彩也变得有光彩了。天蓝的像被水洗过的宝石,清透自然,牛乳一般的云朵静静在天空游荡,烟台的绿水青山在蓝天的衬托下更加惊艳。
烟台的天总是蓝的透亮,云朵时而流动,时而停驻。淡看云卷云舒,静听花开花落,朴素的生活里藏着说不完的诗意。蓝天上停留着细碎的云块,像是绸缎上绣着的玉兰花。
秋风安然静谧,满树摇曳着尚未褪去绿意的叶子,在秋风中细语呢喃。远望重峦叠嶂,浓雾在层林的怀抱里缠绕。山与山之间,撒下一片片若隐若现的云锦还有那天罗地网的秋梦。
绯红的余霞将整个秋日笼罩在不可自拔的浓郁里,令人情不自禁沉醉在那酡红如醉,衬着天边加深的暮色中。
夕阳西下,霓虹渲染了仙境,天空变成了浓郁的深蓝,迷人幽静。一叶小舟静静的停在海面上,有种“采菊东篱下,悠然见南山”的闲适与悠然。
“烟台蓝”,仙境烟台的颜值担当。看一眼就令人怦然心动、流连忘返,纯透洁净的“烟台藍”让人眷恋,始终深爱。
Autumn washes away the dry heat of summer and makes the sky azure and peaceful with white clouds melting in its profoundness. The clear sky, fresh air and rising rosy clouds reveal the beautiful scenery of autumn in Yantai.
Clouds become red in the sunlight. The morning sunlight paints the sky red and the morning sun shines resplendently. The sky becomes bluer and clouds more radiant. As azure as a sapphire washed by water, the sky is clear and natural. Milk-like clouds float quietly in the sky. The lucid waters and lush mountains in Yantai appear more spectacular against the backdrop of the blue sky.
The sky in Yantai is always brightly blue, resided by clouds floating or staying at times. Watching clouds flying high and low and listening to flowers blooming and wilting, you will find untold poetry in a simple life. The fragmentary clouds in the blue sky are like magnolia flowers embroidered in satin.
Caressed by the quiet autumn wind, trees are loaded with green leaves whispering softly in the wind. Look afar and you will find range upon range of hills enshrouded in a heavy fog embraced by forests. Between mountains are indistinct silk-like clouds in an autumn dream far and wide.